Форум » Книги о Дюма и его героях, написанные другими авторами » А. Бушков. Д'Артаньян-гвардеец кардинала. » Ответить

А. Бушков. Д'Артаньян-гвардеец кардинала.

Луиза Водемон: Обсуждение этой книги уже мелькало в другой теме:Книги о героях Дюма, написанные другими авторами, но я, хотя там уже и высказывалась, перечитала романы спустя 5 лет после первого прочтения и вот захотелось еще раз:)

Ответов - 27

Луиза Водемон: И спустя эти годы вот тако сложилось у меня видение этого романа. Сначала, я хотела разделить достоинства произведения на плюсы и минусы, но потом решила оставить все смешанным, т.к., те несомненные минусы, которые вижу я могут кому-то показаться и полнейшим позитивом. 1. Книга достаточно легко читается, слог у Бушкова интересный, хоть местами и простоватый. 2.Перед нами во всей красе дАртаньян. Но... Только дАртаньян. Т.е., хоть повествование и не ведется от первого лица, единственным главным героем является -гасконец, все события отражены исключительно с его т. зрения. 3.дАрт в этой книге не будь он дАртом, а обзови его Бушков, допустим, Морисом де Сеем, является почти что ... Мэри Сью, да, герой без страха и упрека, которому все нипочем и всех он побеждает, ВСЕГДА , выходя сухим из воды. 4.Характеры и судьбы положительных и отрицательных героев поменялись местами: тут и Констанция с клеймом и Рошфор с несчастной любовью, и т.д.. И все это было бы очень занимательно( как фанфик), пропиши это г-н Бушков получше. Но нет, же упор делается только на дАртаньяне. 5.Если сравнивать описание "врагов" в оригинале и здесь, то получается замечательная картина. Дюма непринужденно, не стараясь нисколько изображает "плохих" настолько интересно, что в них можно и влюбиться, Бушков же, наоборот, старается, из кожи вон, хотя бы попытаться изобразить Атоса и Портоса "хорошими", но терпит крах. В его книге эти герои никак не могут вызвать симпатии, несмотря на усилия автора, и это очень печально, т.к. большинство все же ориентируется на роман-оригинал, а, следовательно, это все же громадный минус автору "романа-эха" 6. Непонятный лично мне сексуальный подтекст в романе вызывает удивление. Такое впечатление, что автор не знал как именно "очернить" злодеев, и не придумал ничего лучше, как записать их в прелюбодеев, да извращенцев со всеми подробностями. Т.е., нет, конечно, порнухи там нет, но описания вполне хватает. У меня остался вопрос- "зачем?" На фига это было всё нужно, т.к., имхо, все эти постельные сцены в романе смотрятся, как на корове седло. 7. Приятно посмотреть на Ришелье в совсем уж "положительном" ключе. Да и на Рошфора признаться тоже Однако вот Миледи в амлуа то ли Луизы Лавальер, то ли Дианы Монсоро не впечатлила вообще. 8. Автор, кстати, периодически ссылается на интересные исторические события, что нельзя не отметить. 9. В принципе, это , достаточно, неплохое для своего уровня произведение, занимательно отображающее нравы и характеры той эпохи, обладающее некоторым чувством юмора. В заключение своего пламенного спича, хотелось бы сказать:) : До Дюма здесь, конечно,далеко, и если есть выбор, то лучше предпочесть что-то другое, но от нечего делать, роман, в принципе, прочесть можно. А кто-нибудь еще читал? Интересно ваше мнение?

Ора: Луиза Водемон пишет: А кто-нибудь еще читал? Интересно ваше мнение? Читала, но не дочитала до конца. В конце концов просто заглянула в конец и выкинула книги. Написано безобразно.

Луиза Водемон: Ора пишет: Написано безобразно. Ора , а по мне, так ничего. Т.е. до Дюма далеко , конечно, но от нечего делать пойдет. Вообще, я с Гастоном согласна, что: Гастон пишет: В какой-то момент возникла мысль - почему бы господину Бушкову не перестать паразитировать на героях Дюма и не написать, что-то совсем свое по данному историческому периоду. И еще я не совсем понял, зачем делать из дАрта и сторонников Ришелье этакую команду супергероев спасающих Францию?

Алея: Не слишком мне понравилось, как в этой книге выставили любимую с детства троицу... хотя юмор определённо присутствовал... небольшое его количество... "уиски" порадовало

Клинок: Ну вобше то мне этот роман очень понравилса. Прочел буквально на одном дихание и потом со временем перечитал несколько раз. Луиза Водемон пишет: 9. В принципе, это , достаточно, неплохое для своего уровня произведение, занимательно отображающее нравы и характеры той эпохи, обладающее некоторым чувством юмора. Вот с чем полностю согласен, а от авторского юмора местами был просто пацстолом. Луиза Водемон пишет: 6. Непонятный лично мне сексуальный подтекст в романе вызывает удивление. Такое впечатление, что автор не знал как именно "очернить" злодеев, и не придумал ничего лучше, как записать их в прелюбодеев, да извращенцев со всеми подробностями. Т.е., нет, конечно, порнухи там нет, но описания вполне хватает. У меня остался вопрос- "зачем?" На фига это было всё нужно, т.к., имхо, все эти постельные сцены в романе смотрятся, как на корове седло. С чем я как мужчина категорически несогласен. Мож дело именно в том что роман разсчитан в первую очередь на мужскую часть читателей. Кроме того положительный дАртаньян у Бушкова прелюбодей висшей пробы сожительствуюший с замужной женщиной и одновремено являетса постояным клиентом всех публичных домов Парижа. Короче парень кто нехочет пропустить не одну бутылку и не одну юбку. При этом все эти постельные сцены поданы с юмором и помогают лутше раскрить характери героев. Короче было приятно и интересно читать. Кроме того Бушков тут откровенно издеваютса над разными порнографическими поделками на мушкетерскую тему, авторы которих непримено стремятса записать миледи в лесбиянки. Вот и Бушков им в пику записал в БИ категорию всех «положительных по Дюма» (де Шеврез, Кети, королеву, Констанцию ...), а миледи у него стопроцентная гетеросексуалка. Луиза Водемон пишет: 5.Если сравнивать описание "врагов" в оригинале и здесь, то получается замечательная картина. Дюма непринужденно, не стараясь нисколько изображает "плохих" настолько интересно, что в них можно и влюбиться, Бушков же, наоборот, старается, из кожи вон, хотя бы попытаться изобразить Атоса и Портоса "хорошими", но терпит крах. В его книге эти герои никак не могут вызвать симпатии, несмотря на усилия автора, и это очень печально, т.к. большинство все же ориентируется на роман-оригинал, а, следовательно, это все же громадный минус автору "романа-эха" С этим тоже не совсем согласен. В ТМ весго то 3 таких "врага" – Ришелье, миледи и Рошфор. Да Атос и Портос у Бушкова глубоко вторичны, как скажем ДеВард и Жуссак у Дюма. Но за то у Бушкова есть 2 других просто великолепно сделаных "врагов" первого плана. Во первих – Мари де Шеврез. Книга Бушкова это первое произведение где мне нравитса эта героиня. Она там просто великолепна. Обоятельная и невероятно живая такая мерзавка и интриганка. Причем образ вполне близок к истории. Второй замечательный (и как живой ) злодей это рогоносец Бриквиль – патологически ревнивий и параноичный (не без основания ) муж любовницы Дарта.

Клинок: Луиза Водемон пишет: До Дюма здесь, конечно,далеко Это вполне логично поскольку «гвардеец» это фанфикшен не только и даже столько по Дюма но также и по книге «Воспоминания господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетёров» Гасьена де Куртиса де Сандра, которой и вдохновлялса Дюма. У де Сандра взяты целые сюжетные линии (примерно почти половина материала). Да и атмосфера и царяшие в романе нрави ближе ИМХО к де Сандре чем к Дюма. Чего только стоят эпизод где дАртаньян упрятал Бриквиля в тюрму по сфабрикованому обвинению, да ещо подкупив золотом свидетелей и комисара полиции. В обших же чертах книга Бушкова написана с позиций французского государственного патриотизма. В противоположность книге Дюма написаной с позиций пафосного антипатриотизма, дворянского сословного космополитизма и пресловутых «обшечеловеческих ценостей» (этакая забавная смесь из сословных предрассудков и «равенство с братством»). Нечуть несомневаюс что Ришелье бы оформил пенсию для Бушкова, а Сан Санича отправил бы охладить голову в Бастилию. Впрочем Санич в предислове Бастилию упоминул. Луиза Водемон пишет: 3.дАрт в этой книге не будь он дАртом, а обзови его Бушков, допустим, Морисом де Сеем, является почти что ... Мэри Сью, да, герой без страха и упрека, которому все нипочем и всех он побеждает, ВСЕГДА , выходя сухим из воды. Это утверждение несоответствуют тексту Бушкова. дАртаньяна есть много за что упрекать и побеждают он совсем не всегда, при том что работают на всемогучего кардинала. В этом плане дАрт Бушкова в гораздо меншей степени Мэри Сью, чем дАрт Санича (того без волевого вмешательства автора убили бы с гарантией раз 5). Авторского произвола в книге Бушкова ИМХО гораздо менше. Луиза Водемон пишет: 2.Перед нами во всей красе дАртаньян. Но... Только дАртаньян. Т.е., хоть повествование и не ведется от первого лица, единственным главным героем является -гасконец, все события отражены исключительно с его т. зрения. В этом плане Бушков также ближе к де Сандре. У Дюма в романе есть несколько важных эпизодов без участия гасконца. Луиза Водемон пишет: 8. Автор, кстати, периодически ссылается на интересные исторические события, что нельзя не отметить. Да исторический фон у Бушкова обрисован болье подробно чем у Дюма. 4.Характеры и судьбы положительных и отрицательных героев поменялись местами: тут и Констанция с клеймом и Рошфор с несчастной любовью, и т.д.. И все это было бы очень занимательно( как фанфик), пропиши это г-н Бушков получше. Но нет, же упор делается только на дАртаньяне. С чем я опять категорически несогласен. Кроме уже названых (Мари де Шеврез и господин Бриквиль) у Бушкова есть и другие замечательные образы. В первую очередь Луиза Бриквиль, мечтаюшая избавитса от мужа, чтобы стать Луизой д'Артаньян (от чего Дарт приходят в нешуточный ужас). А также жена капитана гвардейцев кардинала Мирей де Кавуа, под каблуком, которой и проживают ее муж. Эта дама просто великолепна от эпизод с ее участием получал масу позитива. Есть и замечательные персонажи второго плана, например комисар де Морней. В Англии Дарт закорешил с Шекспиром и молодим Оливером Кромвелем. Луиза Водемон пишет: 7. Приятно посмотреть на Ришелье в совсем уж "положительном" ключе. Да и на Рошфора признаться тоже Однако вот Миледи в амлуа то ли Луизы Лавальер, то ли Дианы Монсоро не впечатлила вообще. Да Ришелье в романе Бушкова по настоящему велик, мудр и крут. Например в эпизоде ареста заговорщиков. Именно он по сути а не Рошфор становитса наставником молодого гасконца. Что же насчет Миледи ... С одной стороны Луиза Лавальер и Диана Монсоро тоже входят в тройку моих любимих героинь Санича, вместе с Аннушкой. Так что вечно печально ироничная кардинальская шпионка Анна Винтер из романа Бушкова ИМХО вполне симпатична. Однако от образа Дюма там почти нечего неосталос. И погибает Анна Винтер несовершив и десятой доли от подвигов Анны де Бейль. Нечего столь маштабное по последствиям, как зачистка Бекингема. А самое главное исходя из патриотичной концепции Бушкова обелять миледи подобным образом это совершенно излишний труд. Для любого патриота – государственика и героиня Дюма со своим клеймом и кинжалом вполне права. Соль истории Дюма как раз в том и есть что Францию от кердика спасла убийца с клеймом, которая оказалас боле полезной для благо Франции чем все эти благородные дворяне. По сути Бушков придумав для Анны новий «чистий» образ просто резко снизыл драматизм ситуации. Что громадный минус автору "романа-эха". Что насчет любовной линии дАртаньяна и Анны Винтер то ИМХО она получилос вполне убедительной, ИМХО боле убедительной чем у Дюма. Роман ИМХО вобше больше про единственую чистую любовь молодова но уже закоренелого бабника, а не про «настоящую мужскую дружбу». И именно Бушкову а не Дюма прекрасно и убедительно удалос в финале то чем традиционо славятса именно русская литература. А именно передать просто запредельную боль героя. Вобше финал ИМХО куда боле силен чем в оргинальных ТМ. Если ещо говорить недостатках романа то это ИМХО практически отсутствие отца Жозефа. То есть он там фигурируют но некаким видемим читателю образом неучаствуют в собитях. То есть столь видаюшийса шпион опять, как и в оргинальных ТМ, осталса в полной тени. Ещо одним недостатком считаю то что роман Бушкова завершаютса на начало осады Ла Рошеля. То есть отсутствуют важнейшая история ликвидации Бекингема. Понятно все мои огценки отражают личные впечетления от книги и потому субективны.

Луиза Водемон: Клинок пишет: Мож дело именно в том что роман разсчитан в первую очередь на мужскую часть читателей. Кроме того положительный дАртаньян у Бушкова прелюбодей висшей пробы сожительствуюший с замужной женщиной и одновремено являетса постояным клиентом всех публичных домов Парижа. Короче парень кто нехочет пропустить не одну бутылку и не одну юбку. Нет, я не против, просто для меня, например, осталось загадкой для чего Шевретте приписывать лесбийские наклонности(да и не только Шевретте), да еще и в красках всё это расписывать?Какой в этом смысл? Чё тогда Арамиса геем не сделали, прикола ради?:) Клинок пишет: Во первих – Мари де Шеврез. Книга Бушкова это первое произведение где мне нравитса эта героиня. Она там просто великолепна. Обоятельная и невероятно живая такая мерзавка и интриганка. Я просто почему-то считала, что главный враг, это тот, с кем герой впоследствии может скрестить шпагу.... Нет, коряво выразилась. Короче, Шевретта не была записана мною в рядвы главных обаятельных злодеев, потому что она женщина. Я ждала кого-то, вроде, Рошфора наоборот. Клинок пишет: В первую очередь Луиза Бриквиль, мечтаюшая избавитса от мужа, чтобы стать Луизой д'Артаньян (от чего Дарт приходят в нешуточный ужас). А также жена капитана гвардейцев кардинала Мирей де Кавуа, под каблуком, которой и проживают ее муж. Эта дама просто великолепна от эпизод с ее участием получал масу позитива. Есть и замечательные персонажи второго плана, например комисар де Морней. В Англии Дарт закорешил с Шекспиром и молодим Оливером Кромвелем. Я всего лишь имела в виду, что неплохо было бы раскрыть персонажей, как бы, с их собственной точки зрения,потому что по большей части всё что мы видим, мы видим глазами дАрта.

Клинок: Луиза Водемон пишет: Нет, я не против, просто для меня, например, осталось загадкой для чего Шевретте приписывать лесбийские наклонности(да и не только Шевретте), да еще и в красках всё это расписывать? Какой в этом смысл? Чё тогда Арамиса геем не сделали, прикола ради?:) Да уже сказал, он там издеваютса над разными порнографическими поделками на мушкетерскую тему (так називаемие «ХХХ версии»), авторы которих как правило хочет бежать впереди Дюма- паровоза, обвинив Миледии к всему прочему ещо и в лесбийских наклонностях. Вот и смисл – раз вы так с нашими то мы с вашими так же. А что нераскрилии скажем вполне историческую тему педерастических наклоностей Людовика это конечно незачет. Но вобше то шутки на тему «извращения которим славятса италянцы» в романе тоже присутствуют и вполне по месту. Кроме того Шеверета в романе Бушкова это «женщина с государственым умом» которая и манипулируют всеми остальными заговорщиками (потому она и есть главная противница Дарта) чтобы стать теневой правительницей Франции (то есть залесть на место Риша). А секс это у Мари способ управлять людми. Потому она и тащит в постель не только сообшников но и сообшниц тоже – для надежности. Так что все логично. Луиза Водемон пишет: Я просто почему-то считала, что главный враг, это тот, с кем герой впоследствии может скрестить шпагу.... Нет, коряво выразилась. Короче, Шевретта не была записана мною в рядвы главных обаятельных злодеев, потому что она женщина. Я ждала кого-то, вроде, Рошфора наоборот. Точно, коряво. Они что с миледи шпаги скрестили? Они ей стальной нож в руки давать боялис. Героии блин. А эпизод когда Дарт в финале «гвардейца» используя логику и шантаж убеждают Шевретту сдать Констанцию мне понравилса куда больше чем толком так и нерасписаные 3 победы над Рошфором в финале ТМ. А чем вам Бриквиль непонравилса? По моему так просто отличный псих. А главное вполне жизненый чел. Луиза Водемон пишет: Я всего лишь имела в виду, что неплохо было бы раскрыть персонажей, как бы, с их собственной точки зрения,потому что по большей части всё что мы видим, мы видим глазами дАрта. Да согласен, было бы неплохо, но в этом плане и ТМ книга очен далека от идеала.

Луиза Водемон: Клинок пишет: Они что с миледи шпаги скрестили? Они ей стальной нож в руки давать боялис. Героии блин. А эпизод когда Дарт в финале «гвардейца» используя логику и шантаж убеждают Шевретту сдать Констанцию мне понравилса куда больше чем толком так и нерасписаные 3 победы над Рошфором в финале ТМ. Я имела в виду, что логичней , на мой взгляд, было бы сделать главным врагом дАрта Атоса там, или Арамиса, а не Шевретту. Но это лишь моё имхо. Клинок пишет: А чем вам Бриквиль непонравилса? По моему так просто отличный псих. А главное вполне жизненый чел. На прямо-таки "врага" гвардейца кардинала он не тянет, не тот размах:)

Клинок: Луиза Водемон пишет: Я имела в виду, что логичней , на мой взгляд, было бы сделать главным врагом дАрта Атоса там, или Арамиса, а не Шевретту. Ну подобную претензию можно и Саничу предявить. Лично мне умственая борба Дарта и Шевереты очень понравилас. И ещо - по моему ИМХО Бушкову следовало по глубже разработать линию противостояния Дарта и лорда Винтера. Там есть очень хорошие моменты однако хотелос по больше и по подробней. Винтер на роль главного мерзавца ИМХО подходят просто идеально. Луиза Водемон пишет: На прямо-таки "врага" гвардейца кардинала он не тянет, не тот размах:) Да конечно, на главного врага он не тянет, но этот псих, от которого Дарт в окно пригают, с второго этажа, всеравно очень хорош и ИМХО настоящее украшение для романа.

Калантэ: О-хо-хо... ПРочитать-то я это прочитала. Художественную ценность даже не обсуждаю: ИМХО - просто переставили персонажей, миледи - с Констанцией, Рошфора, де Варда и кого-то там третьего - с Атосом, Портосом и Арамисом... ИМХО же, написано слабо. А общее резюме по прочтении... Вот как бы так сказать, чтобы помягче? Короче говоря, будь мы в другой стране и другом времени - получить бы г-ну Бушкову мой вызов. Дело не в том, что он там кого-то переставил. Дело не в том, что он взял да и переписал любимую мной книгу. А вот, к примеру, то, что в его изложении Атос может отдать приказ слугам избить кого-то - и при этом стоять и любоваться... Полагаю, что любой из славной троицы был бы оскорблен таким предположением. Соответственно, меня это тоже задевает.

варгас: Думаю, требований сатисфакции г-н Бушков получил уже не один почтовый вагон. Я книгу читала первые 15-20 страниц со вниманием, далее по диагонали, далее отнесла в общественный туалет, где её и использовали по качеству бумаги (и по назначению!) Бред! Кстати не кто не писал свою рецензию автору лично? У него есть сайт.

Луиза Водемон: варгас пишет: Бред Мне не показалось. Стиль( я, как журналист, сужу) достаточно легкий и хорошо воспринимаемый ,дух эпохи отображен верно, учтены многие нюансы( видно, что автор позаботился изучить то время, о котором пишет).

варгас: Стиль, дух, нюансы(?) - да. Но сюжет! Вот объясните мне не грамотной, зачем писать, так всё извращая? Есть «Три мушкетера» Дюма , зачитан, пиши фанфик - продолжение, а не перевирай на свой лад канон. Я у Бушкова с удовольствием почитала "Пиранью",но эту книгу выкинула.

Луиза Водемон: варгас пишет: Вот объясните мне не грамотной, зачем писать, так всё извращая? Есть «Три мушкетера» Дюма Каждому-своё, что я могу на это сказать? Как бы,например, все фанфики, где кто-то из оригинальных героев остается жив-есть отступление от канона. То или иное. У людей есть право на свободу творчества. Чем Бушков хуже остальных?:) Мы вон в некоторых юмористических фанфиках на форуме, так над каноном шутим, что тоже, наверно, если б вдруг в свет вышло, многие бы в шоке были:) Имхо, стоит ко всему относится проще. Бушков не претендует на истинность своей истории. Он написал-кому понравилось,те оценили. Кому нет, те, действительно, просто выкинули и забыли. Не стоит всё так серьезно воспринимать.

варгас: Луиза Водемон пишет: Не стоит всё так серьезно воспринимать. Так и не воспринимается!

Калантэ: "И ты прав, сын мой, и ты тоже прав..." Меня задевает не отступление от канона - мало ли кто что придумает. У Бушкова свои тараканы в голове, и большущие. Просто: если автор сделал персонажа совершенно другим человеком, зачем оставлять ему прежнее имя? Поклеп получается. Ну да, я субъективна и честно в этом признаюсь. Такое ощущение, что автор, проходя мимо, плюнул мне в душу - мол, выродок твой любимый герой, трус и подонок - и пошел себе дальше.

Луиза Водемон: Калантэ пишет: , зачем оставлять ему прежнее имя? Какого именно персонажа?

Калантэ: Вообще мне обидно за всех трех мушкетеров, но за Атоса больше всего. Я, конечно, псих с диагнозом, но у меня такое ощущение, что я графа знаю много лет (ну и в самом деле я его знаю почти четверть века, если посчитать, когда впервые читала книгу), в смысле - лично знаю. Про Атоса можно много чего сказать и домыслить, но вот смотреть, как ЛАКЕИ БЬЮТ ДВОРЯНИНА - это совершенно точно не про него. Думаю, со мной многие согласятся.

Луиза Водемон: Калантэ пишет: Про Атоса можно много чего сказать и домыслить, но вот смотреть, как ЛАКЕИ БЬЮТ ДВОРЯНИНА - это совершенно точно не про него. Думаю, со мной многие согласятся. Ну, да, наверно, Вас это задело, понимаю. Для меня это особой роли не сыграло,просто. Зато порадовало, что раскрыт образ Рошфора, который мне очень нравится. Ну и, как бэ, учитывая то, что среди мушкетеров на первом месте у меня всегда был дАртаньян, то,безусловно, читать было интересно.

Калантэ: А тут я даже согласна. Мне Рошфор тоже весьма импонирует.

Жан : Луиза Водемон пишет: Зато порадовало, что раскрыт образ Рошфора, Я бы не сказал, что раскрыт. Просто его превратили в подобие Атоса, а ведь он интересен сам по себе.

Гиллуин: Я читала эту книгу, по крайней мере начинала, но не помню ничего, кроме глубокого отвращения. Это фанфик в плохом смысле слова. Причем очень типичный, я такого рода много видела. И написать это можно было бы гораздо приятнее. Терпеть не могу, когда авторы фиков поливают кого-то грязью.

Стелла: Гиллуин , не смотря на нашу разницу в возрасте, я эту книгу просто ненавижу именно за обилие грязи, модной в теперешней литературе.

Гиллуин: Стелла пишет: не смотря на нашу разницу в возрасте, я эту книгу просто ненавижу именно за обилие грязи, модной в теперешней литературе При чем тут разница в возрасте? о насчет моды полностью соглашусь, это отвратительно

Стелла: А разница в возрасте в том, что я консервативна.( может - излишне? Но это уже издержки советского воспитания)

Ilirion: А мне дилогия понравилась. Такой, так сказать, русскоязычный д 'Артаньян, как бы выглядывающий из Зазеркалья - иного, параллельного миру Дюма ( отца) мира Бушкова.



полная версия страницы