Форум » Диссертации, догматические и умозрительные » Ошибки Дюма » Ответить

Ошибки Дюма

Иоганна: В теме «Что вам не нравится в Дюма?», «Дюма — несерьезный писатель» и в других был затронут вопрос об ошибках в произведениях Дюма: 1) относительно того, что он сам написал раньше; 2) относительно реальных событий, истории; 3) ошибки перевода. Во имя торжества правды и просто для интереса предлагаю всем вместе выявить такие ошибки. Потом их можно будет выложить на сайте (если, конечно, это захочет его создатель).

Ответов - 187, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Pauline: Сесилия пишет: цитатаВ ТМ герцогиня де Шеврез подписывает письмо Аглая Мишон, а в 20 лет спустя она уже Мари Мишон В ТМ она тоже подписывается Мари через несколько глав!

Иоганна: Значит Аглая-Мари Мишон. Кстати, а как Аглая по-французски? Aglae?

Pauline: Иоганна Egle (над последней буквой еще значок ’ - как ударение справа на лево)


д’Артаньян: Дюма в ТМ гвардейцами кардинала называл мушкетеров кардинала!

Pauline: д’Артаньян У короля тоже были гвардейцы. Так что, в принципе, имел право.

Беранжьер де Невиль: д’Артаньян пишет: цитатаДюма в ТМ гвардейцами кардинала называл мушкетеров кардинала! А они и были мушкетерами. У них даже форма была такая же, но другого цвета. Дама де Невиль

Генрих Наваррский: Форма была не голубая, а серого цвета. Поэтому старшую роту мушкетеров называли «серой».

Luis Offen: Генрих Наваррский пишет: Форма была не голубая, а серого цвета. Поэтому старшую роту мушкетеров называли «серой». Странно. А почему же тогда на всех картинках и в фильмах форма голубая? Хотя серый, конечно же, цвет ничуть не хуже.

Pauline: Генрих Наваррский пишет: Форма была не голубая, а серого цвета. Поэтому старшую роту мушкетеров называли «серой». Да? А я читала, что мушкетеров называли серыми и черными по масти лошадей. А плащи мушкетеров были голубого цвета.

Luis Offen: Pauline пишет: я читала, что мушкетеров называли серыми и черными по масти лошадей. А плащи мушкетеров были голубого цвета Я тоже читал именно это. В примечаниях к «20», кажется.

Pauline: Luis Offen пишет: Я тоже читал именно это. В примечаниях к «20», кажется. А еще, по-моему, об этом у Птифиса было. В той книжке про д’Артаньяна)))

Беранжьер де Невиль: В журнале «Вопросы истории» (забыла за какой год) говорится, что у серых мушкетеров плащ был мышастого цвета, а лошади, да, действительно серые. Дама де Невиль

Luis Offen: Беранжьер де Невиль А у «чёрных» что, чёрные плащи были?

Беранжьер де Невиль: Нет, красные. Дама де Невиль

Luis Offen: А, это которые бывшие гвардейцы кардинала? А потом у них одну форму не ввели?

Antoinette: Вот чего я никак не могу понять: в «Жозефе Бальзамо» и «Ожерелье королевы» брат Андреа де Таверне Филипп носит титул шевалье де Мезон-Руж. Описывается он следующими словами: «Вошла Андреа, держа за руку красивого дворянина со смуглым лицом, с черными глазами, в которых отражалось благородство души и меланхолия, могучего воина с умным лбом, с суровой выправкой, похожего на один из тех фамильных портретов, какие создали Койпель или Гейнсборо»(«Ожерелье королевы», глава «Малый утренний выход королевы»). В романе «Шевалье де Мезон-Руж» следует такое описание: «Приметы шевалье де Мезон-Ружа: рост пять футов три дюйма, волосы светлые, глаза голубые, нос прямой, борода каштановая, подбородок округлый, голос мягкий, руки женственные, 35-36 лет». Как же так? Я понимаю, что люди меняются, но ведь не настолько! А может, это два разных Мезон-Ружа? И оба влюблены в королеву?

Luis Offen: Antoinette Вы насмешили меня, сударыня)). Правда, я не читал... Но, скажем, у д«Артаньяна у самого глаза были то большими, то крошечными... Так что всё возможно.

Иоганна: Ну волосы и бороду он еще мог покрасить... в разные цвета, особенно если они поседели от переживаний

Иоганна: А вот и перечитала «Монсоро»: 1. Вначале миньонов 5, кроме Сен-Люка. Потом д’О исчезает так бесследно, что это наводит на печальные размышления о короткой памяти Дюма. 2. Реми умер точно. И даже похолодел. Сомневаюсь, чтобы метр Рене из «Марго» или колдуны из «Бальзамо» и продолжений воскресили его элексиром жизни. Это сделал другой чародей со знакомым именем Александра Дюма. Это означает, кстати, что первоначально у Дюма не было замысла писать продолжение «Графини».

д’Аратос: Иоганна пишет: цитатаРеми умер точно. И даже похолодел Я об этом тоже думала, но я очень сведуща в медицине, поэтому сомневалась в свооем мнении.

Иоганна: Но не мог же он просто так заснуть в летаргическом сне!

Pauline: Antoinette Antoinette пишет: цитатаА может, это два разных Мезон-Ружа? И оба влюблены в королеву? Да, Вы абсолютно правы, сударыня! Я помню, тоже попалась на эту хитрость, когда читала этот цикл о революции, но потом в послесловии к какому-то роману (чуть ли даже не в «Мушкетерах») прочитала, что есть тетралогия, в которую входят романы «Жозеф Бальзамо» («Записки врача»), «Ожерелье королевы», «Анж Питу» и «Графиня де Шарни». А «Шевалье де Мезон Руж» другой роман, и совпадение имен там совершенно случайное, Мезон Руж - не Филипп де Таверне.

Иоганна: В «Монсоро» Шико от лица Горанфло говорит, что его имя — Жак-Непомюсен, и есть все основания полагать, что так оно и было: 1) Шико это было известно как закадычному другу и 2) монахи-то точно знали его имя и подняли бы шум, если бы гасконец что-то напутал. А в «45» Горанфло величают домом Модестом. Не думаю, чтобы это было его 3-м именем или чтобы его в очередной раз постригили и имя поменялось (если оно при католическом постриге меняется вообще). И еще кто-то давно писал, да и я сама раньше заметила, что Мордаунт не мог относиться с максимальной ненавистью именно к Атосу, так как никто (ни мать, ни няня, ни Винтер, ни палач) ему не говорил, что именно граф де Ла Фер — муж его матери, который практиковался в её убийстве. Мордаунт мог, конечно, видеть, что атос самый старший, но это ведь ничего не доказывает.

Pauline: Иоганна пишет: цитатаА в «45» Горанфло величают домом Модестом. Это Дюма пошутил: «мистер Скромность», по-нашему))) Не уверена, но почему бы нет?

Иоганна: Pauline пишет: цитата«мистер Скромность», по-нашему))) Тогда уж не по-нашему, а по-английски. А Модестом его величают все: и Дюма, и Шико, и Борроме, и монахи и, может быть, король(это точно не помню). Причем несколько раз и официально.

Pauline: Подпольная кличка). Известная всему французскому двору

Иоганна: Горанфло, он же монах, Жак, Непомюсен, Модест, лигист, роялист, гизист, валуалист, заговорщик, висельник, аббат, дом, сарай, дворец, павильон и т. п. пивная бочка, осел на двух ногах и так далее. »Я менял города, я менял имена»

Екатерина Медичи: По поводу сына миледи. По-нашим подсчетам он появился на свет где-то между историей в Менге и случаем с алмазными подвесками. Так что вполне вероятно, что он сын Бекингема.

Villiers: Екатерина Медичи пишет: цитатаПо поводу сына миледи. По-нашим подсчетам он появился на свет где-то между историей в Менге и случаем с алмазными подвесками. Так что вполне вероятно, что он сын Бекингема. Откуда такое ужасное предположение?

Luis Offen: Вот уж действительно, с чего такие идеи?



полная версия страницы