Форум » Диссертации, догматические и умозрительные » Символичность у Дюма » Ответить

Символичность у Дюма

Орхидея: В этой теме хотелось бы поговорить о символичности в произведениях Дюма. В первую очередь в мушкетёрской трилогии. Где-то можно разглядеть аллегории, подозрительные совпадения, сюжетную деталь взявшуюся неспроста и т п.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Стелла: Благородство Атоса - это человеческое достоинство. Фуке все же думает только о своей попранной чести.

nadia1976@ukr.net: Что-то замечаю за собой такое, если говорю про Атоса, становлюсь атосоманкой, если про Арамиса, сразу становлюсь арамисоманкой, если про ДАртаньяна - дартаньяноманкой, и, соответственно, если про Портоса - портосоманкой.

Констанс1: nadia1976@ukr.net , ничего удивительного! Мы все так: любим всю Четверку


Орхидея: А как её не любить!?

Констанс1: Орхидея , Вы абсолютно правы.Они так созданы и так описаны, что не любить их, не восхищаться ими( даже где-то не завидовать им, получившим в подарок от Судьбы Великую Дружбу), просто невозможно.

Орхидея: Штука даже не в том, что мушкетёрам этот подарок на голову свалился нежданно-непрошено, а в том, что они этого подарка оказались достойны.

Констанс1: Орхидея , я бы по другому сказала, они все четверо до этой Дружбы сумели Дорости. Она заставила их быть лучше , сильнее,добрее,мужественнее, умнее, преданнее, чем они были каждый по отдельности.

Орхидея: Вспомнила ещё одно место. Атос и Рауль уселись на высоком скалистом мысу, заросшем мохом и вереском. Над их головами взад и вперед сновали большие летучие мыши, которых вовлекала в этот бешеный хоровод их неутомимая охота. Ноги Рауля свешивались над краем утеса в той пустоте, от которой кружится голова и спирает дыхание и которая манит в небытие. Это прямо иллюстрация к их душевному состоянию и жизненному положению. Держатся на самом краю обрыва над чёрной пустой бездной. И Рауля туда манит.

Констанс1: Ну ,да.В этот момент бездна притягивет к себе Рауля.А бросок в бездну, может стать ,как дорогой вниз , так и прорывом вверх.Второе случилось с виконтом, как дает нам понять автор, через предсмертное видение Атоса. Рауль погиб не бесполезно, но защищая интересы своей страны и сохранив в своей душе любовь.

Орхидея: Кстати, в приведённом мной отрывке упоминается вереск. И около пещеры Локмария была вересковая поляна, по которой прикидывали протащить баркас, и в главе "Эпитафия Портосу" присутствуют слова "И сколько зябкого вереска". Я конечно понимаю, что в этих местах его много произростает, но что-то часто автор упоминает в финале это растение. Где-то читала, что на языке цветов вереск является символом надежды и одиночества.

Констанс1: Орхидея , а еще есть знаменитая баллада «» Вересковый мед«», автора , к сожалению не помню. Там как раз об отцовской любви, о гордости и о преданности Отчизне.Так что вереск символ и этих очень достойных качеств.

Констанс1: Вот нашла!!! ПОЭЗИЯ Самуил Маршак Роберт Луис Стивенсон. Вересковый мед Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино. В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей. Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам. На вересковом поле, На поле боевом, Лежал живой на мертвом И мертвый — на живом. Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед. В своих могилках тесных, В горах родной земли, Малютки-медовары Приют себе нашли. Король по склону едет Над морем на коне, А рядом реют чайки С дорогой наравне. Король глядит угрюмо: "Опять в краю моем Цветет медвяный вереск, А меда мы не пьем!" Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых. Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет, - Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет. К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнес. Сидел король шотландский Не шевелясь в седле. А маленькие люди Стояли на земле. Гневно король промолвил: - Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовили мед! - Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, В море катились валы. И вдруг голосок раздался: - Слушай, шотландский король. Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь! Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну! - Карлик сказал королю. Голос его воробьиный Резко и четко звучал: - Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал! Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем. Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем. Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод - И я научу шотландцев Готовить старинный мед! - Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С прибрежных отвесных скал. Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик. И эхом ему ответил С обрыва отец-старик: - Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды: Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды. А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна - Мой вересковый мед! Перевод баллады Р.-Л. Стивенсона

Орхидея: Да, знаем, читали.) Очень люблю эту балладу. Вообще баллады люблю. В придачу вереск можно считать символом скромного благородства и твёрдости духа.

Стелла: У меня Стивенсон в любимых давно ходит. Удивительный писатель. А его " Владетель Баллантрэ" на меня потрясающее впечатление вообще произвел. Кстати,Констанс1 , приедешь в следующий раз, напомни - посмотришь телефильм 60-х. С Декриером.

Талестра: Констанс1 пишет: Там как раз об отцовской любви офф: вы полагаете, это об отцовской любви? ) это о "ни пяди врагам" скорее.

Констанс1: Талестра , это именно об отцовской любви.Старый гном- медовар решил избавить молодого сына от мучительных пыток, или от зрелища, как на глазах сына будут мордовать отца. Им все равно было не выжить, но отец сумел добиться сыну легкой и мнгновенной смерти, уж как там над ним потом измывался разьяренный шотландский король, страшно и представить, но мальчик сын этого, хотя бы, не увидел. Так что это, все же, про отцовскую любовь , в первую очередь, а потом уж про тайну верескового меда и «» медовый патриотизм«».

Талестра: Констанс1 на мой взгляд, это история о противостоянии врагу, о стремлении не дать шотландцам воспользоваться секретом погубленного ими народа. Сын здесь - как пример стойкости старого медовара, готового принести в жертву не только свою жизнь, но и жизнь сына: От сына я ждал беды: Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды. Это не столько забота о скорой гибели сына без мучений - сколько страх, что мальчик выболтает священную тайну. Заботы о сыне и любви к нему я в этой истории не вижу.

Орхидея: Почему бы не наблюдать здесь смешение мотивов. У одного действия бывает несколько причин. Ведь, в общем-то, правы и Вы, Талестра, и вы, Констанс1.

Рошешуар: Талестра, а Вам не кажется, что старик всех обманул дважды? первый раз: ..."Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал! Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем... Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем. и второй: "Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды. А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна - Мой вересковый мед!" Или вы видите здесь только "не верил я в стойкость юных"? Ведь юные могут молчать почище стариков. Король шотландский сказал недвусмысленно ..."Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовили мед!" Неужели Вы думаете, что отцовское сердце не дрогнуло бы, если у него на глазах стали пытать пятнадцатилетнего сына? Или он мог переложить ответственность на сына, у которого бы на глазах стали пытать старика-отца? Нет, этот "Вересковый мед" он, в том числе, и об отцовской любви. Маленький пикт не питал надежды на то, что шотландцы оставят кому-то из них жизнь, вырезав перед этим весь народ. Он хотел спасти сына: а) от пыток; б) от муки предательства. Нормальные отцовские чувства. Два года назад у меня ребенок с учителем по литературе писали "научку" по этому стихотворению. Мы очень много его обсуждали, в том числе и эту тему.

Талестра: Рошешуар любовь к сыну можно увидеть, но на мой взгляд, это история не о том. Вообще страшно представить, что чувствует мальчик, который перед смертью слышит, что отец требует его убить, чтоб сын не мешал тайну выдать. Для меня это противостояние цивилизации и варваров, по Гумилёву. И пусть захват варваров неизбежен, а цивилизация бессильна, но унести с собой в могилу секреты мастерства она может. Пусть варвары сами додумаются, как вересковый мёд варить.

Орхидея: И вдруг голосок раздался: - Слушай, шотландский король. Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь! Талестра, всё было сказано "с глазу на глаз", сын ничего не слышал.

Талестра: Орхидея точно ) как-то я эти строки пропускала. Спасибо )

Орхидея: Снова наткнулась на число 13. Глава "Дозор г-на де Жевра". "Д'Артаньян увидел краешком глаза и тринадцать всадников и тринадцать коней, но, притворившись, что ничего не заметил, продолжал как ни в чём не бывало устраиваться в седле".

Стелла: Орхидея , вы увлеклись.)))) Дюжина - для ареста важного преступника, а тринадцатый - это капитан. Количество арестовывающих солдат - это по протоколу: четверо впереди, четверо позади, остальные по бокам.

Орхидея: Согласна. Число не с потолка. Но число остаётся числом.))

Констанс1: А вот еще на что я обратила внимание. В «»Виконте де Бражелоне«» в сценах последних встреч и расставаний между друзьями, а их четыре: 1) Д Артаньян встречаеться в Пиньероле с Атосом и Раулем, проводит с ними день и уезжает, попрощавшись, он уже садиться на коня, но затем спрыгивает и прощаеться еще раз.Отправившись в дорогу сожалеет , что при расставании не смог улыбнуться друзьям.Это для него дурной знак. 2) Встреча и расставание беглецов Арамиса и Портоса с Атосом.Там Портос уже сидит на коне,после прощания с Атосом и Раулем, но у Атоса возникает непреодолимое желание обнять Портоса еще раз, он идет к другу и Портос поняв, спрыгивает с лошади и они крепко обнимаються с Атосом. При этом граф как бы забывает об Арамисе и тот сам, обвивает руками шею Атоса в молчаливом прощании. 3) Д Артаньян встречаеться с Портосом и Арамисом на Бель - Иль.Тут Дюма подчеркивает теплоту силу и горячность встречательных обьятий,«» как в молодости«». Прощание же проходит быстро. Есть соглядатай и потом есть план и надежда ,что Д Артаньян вскоре сумеет выручить друзей. 4) Встреча и прощание Д Артаньяна и Арамиса в Эпилоге. Опять Д Артаньян абсолютно инертен, как Атос за четыре года до того, Арамис сам обвивает трясущимися рукам шею друга.Ну и длительное прощание, когда друзья проводят наедине два часа. Мне кажеться, что в этих повторах, есть некий символ расставания НЕРАЗЛУЧНЫХ, навсегда, навечно.А что думают по этому поводу уважаемые дюмане?

Стелла: Символика здесь во всем абсолютно. И в том, как растворяются в пространстве всадники - особенно.

Орхидея: Стелла, всадники вообще удивительный нюанс. Констанс1 пишет: символ расставания НЕРАЗЛУЧНЫХ навсегда и навечно До чего же фатально и безнадёжно звучит. Действительно получается, что все прощаются со всеми во всевозможных комбинациях. Мушкетёры всегда прощаются очень сердечно и эмоционально, если знают, что могут друг друга потерять. Но в этих прощаниях трагично и страшно то, что кто-то кого-то видит последний раз. Это физическое прощание. Но очень хочется сказать, что не навечно, даже не потому, что где-то на том свете они встретятся, наукой не доказано, а потому, что у них есть духовная связь и их Дружба, они душевно и мысленно всегда остаются друг с другом.

Орхидея: Что-то подумала, из главы "Песнь Гомера" нам становится известно, что "некогда - в те времена, когда Бель-Иль назывался ещё Калонезом, - Локмария была храмом, посвящённым языческим божествам, и в её таинственных гротах не раз совершались человеческие жертвоприношения." В общем, это не просто пещера. Смотрите, как всё стройно получается. Языческие боги, как отголосок каких-то древних античных времён (или какая мифология там ещё могла отметиться, кельтская, галльская). Есть и герои сравниваемые с героями Гомера. И все события, и бой в пещере приобретают мифологический характер. И, когда этот языческий (в самом прямом смысле) храм рушится, и погребает под обломками титана, тогда рушатся остатки и мушкетёрской буйной и бунтарской эпохи. И всё это скоро порастёт быльём и легендами. Видать стосковались древние боги по человеческой кровушке...

Стелла: Орхидея , а вот это - классный вывод! Очень точно!



полная версия страницы