Форум » Диссертации, догматические и умозрительные » Ошибки Дюма-2 » Ответить

Ошибки Дюма-2

LS: У Дюма ошибок так много, что все они не влезли в одну тему, уже закрывшуюся. Не продолжить ли нам? Еще одна ошибка - очевидная и слишком заметная. В "Эпилоге" "Трех мушкетеров": "Атос служил под начальством д`Артаньяна до 1631 года, когда... он оставил службу под тем предлогом, что получил небольшое наследство в Русильоне". В "20 лет спустя" Портос сообщает, что Атос живет "...близ Блуа, в маленьком именьице, которое он унаследовал..." И дальше сам Атос говорит о своем замке Бражелон: "Это то самое именьице, которое, как я говорил вам, досталось мне в наследство, когда я вышел в отставку." Блуа и Перпиньян, это разные концы прекрасной Франции. И еще. Этот замок в "20 лет спустя" называется исключительно Бражелоном и описан белокаменным с черепичной крышей и под большими клёнами. А в "Виконте де Бражелоне" "...дом из белых камней и красных кирпичей с аспидной крышей" и упоминаются вязы и каштаны... ("Remember!") и кое-где фигурирует название этого поместья как Ла Фер, хотя, как уже много раз упоминалось, реальный городок Ла Фер - черте где.

Ответов - 231, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Лейтенант Чижик: Филифьонка пишет: Я не могу это объяснить ничем кроме крайней степени склерозаА если блеф?

Филифьонка: Неа, не блеф, мне это тоже приходило в голову, но, во-первых, Г. с Шико не блефует, а, во-вторых и в-главных, Дюма в тексте "от автора" пишет, что король был очень рад узнать, какой в его государстве царит полнейший покой ;).

Лолита: Филифьонка пишет: не могу это объяснить ничем кроме крайней степени склероза. а может, он не посчитал нужным вспоминать этот эпизод? всё ведь закончилось хорошо. к тому же, король тогда был под впечатлением от покушения на него самого.


Филифьонка: Лолита, повторюсь: Дюма в тексте "от автора" пишет, что король был очень рад узнать, какой в его государстве царит полнейший покой ;).

Лолита: может, у короля и правда разыгрался склероз?!:)

Филифьонка: Думаю, что не совсем у короля ;)

La Louvre: В "Графине де Монсоро" пишут, что Шико стегал Майенна веревкой. А в "Сорок пять" Шико рассказывает королю, что отдубасил герцога ножмами шпаги. Как думаете, чем больнее?

Sab-a: Лолита пишет: может, у короля и правда разыгрался склероз?!:) Думаю, король имел ввиду другие какие-то происшествия, которые быть может остались ему неизвестны.

Шанталь: меня вот очень интересует, сколько времени мушкетеры в "20 лет спустя" находились в Англии, где они спасали короля Карла. В начале 33 главы ясно написано : "За время их шестинедельного отсутствия во Франции произошло столько небольших событий..." -их не было 6 недель. это про Атоса с Арамисом. Однако, в 36 главе : "Нет, его нет у нас; он уже более 6 месяцев тому назад покинул Париж, и говорят, его послали с особой миссией в Англию." - 6 месяцев И это про д`Артаньяна. тем более, что д`Артаньян с Портосом отправились в Англию позже, чем граф с шевалье...=))

LS: Шанталь У нас есть совершенно гениальная тема: "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя" и "Виконт де Бражелон": хронометраж событий" Там Евгения дала ответы на все вопросы, связанные с хронологией трилогии. ПосмотрИте, не пожалеете. :)

Лейтенант Чижик: La Louvre пишет: Как думаете, чем больнее?К сожалению, это всё же трудно установить навскидку, думаю, придётся провести опыт. Не желаете поучаствовать? Узнаете достоверно :)))

Лейтенант Чижик: LS А я там почему-то не нашла ответа на свой вопрос :) Вопрос заключается в том, когда же поизошла стычка на улице Феру, если: Тревиль узнаёт вопиющем повидении мушкетров "вечером", а задержались они "позже разрешёного часа". Жюссак был участником нападения, имевшего место два дня назад.

Евгения: Лейтенант Чижик *с самым сокрушенным видом* Пойду открою тему "Ошибки Евгении". На самом деле, в процессе переноса текста из тетрадки закралась ошибка. Вообще-то у меня было написано: "День Х - въезд д'Арта в Париж; День Х+1 - аудиенция у Тревиля и дуэль у монастыря Дешо; тогда День Х (вечер) - кардинал рассказывает Тревилю о стычке на ул.Феру; тогда День Х-1 (ночь с Х-1 на Х) - стычка". Когда расставляла даты, видимо, получилась нестыковка. Сейчас исправлю. Спасибо за замечание. :)

La Louvre: Лейтенант Чижик пишет: К сожалению, это всё же трудно установить навскидку, думаю, придётся провести опыт. Не желаете поучаствовать? Узнаете достоверно :))) Благодарю Вас, нет! Я вполне удовлетворилась бы свидетельством г-на де Майенна или любого другого, претерпевшего подобную экзекуцию :))

Custard Pie: Из "Трех Мушкетеров": 1. Глава "План кампании", де Тревиль спрашивает дАртаньяна: "-Можете ли вы сообщить мне, куда вы едете?" дАрт отвечает: "-В Лондон." 2. Глава "Свидание", дАртаньян рассказывает Тревилю о путешествии: "-Разве, вы думаете, что кардинал так же хорошо осведомлен, как вы, и знает, что это именно я ездил в Лондон?" де Тревиль: "-Черт возьми! Так вы были в Лондоне? Уж не из Лондона ли вы привезли прекрасный алмаз, который сверкает у вас на пальце?..." Сомневаюсь, что дело тут в забывчивости капитана мушкетеров.

LS: Custard Pie Если интонировать реплику де Тревиля так: "- Черт возьми! Так вы ВСЁ-ТАКИ были в Лондоне?" Капитан знал, что д'Артаньян СОБИРАЛСЯ в Лондон. Но не знает точно, добрался ли он туда. Ведь Атос, Арамис и Портос тоже собирались... Как Вам такая версия? ;)

Custard Pie: LS пишет: Как Вам такая версия? ;) У нее есть одна слабая сторона: это "ВСЕ-ТАКИ" катастрофически перевирает канонический текст, который не подлежит изменению.

LS: Custard Pie Ну, что ж, если в интонировании Вам видится катастрофа, оставим это в Ошибках Дюма. ;)

La Louvre: "Королева Марго" глава 1-я. На балу Гиз договаривается о свидании с Маргаритой, а Наваррский с де Сов. Дюма пишет, что обе пары начали разговор одновременно и закончили его одновременно. Но Гиз и Маргарита обменялись двумя фразами, их разговор мог длиться максимум минуту. Диалог Генриха с Шарлоттой в книге занимает аж целых 3 страницы, ну где-то минут 10 они болтали точно. И посему уж никак не могли закончить разговор одновременно с Маргаритой и Гизом.

Мадлен Витри: Я тут не часто бываю. Поэтому возможно повторю чей-то пост. Описание внешности Констанции вначале - темноволосая. При встрече в монастыре с миледи - обе женщины были белокурыми, но красивы абсолютно разной красотой. Чувствуется, что Констанции явно пришлось покрасится перед отъездом в монастырь! :)

Лейтенант Чижик: Мадлен Витри пишет: Чувствуется, что Констанции явно пришлось покрасится перед отъездом в монастырь!Конечно - она же скрывалась :)))

Евгения: "Три мушкетера", глава "О том, как канцлер Сегье не мог найти колокол...". Пьер Сегье стал занял должность канцлера в 1635 году, то есть на 10 лет позже событий, описанных в книге. (Источник: Т.Ю.Стукалова "Введение в средневековую французскую архонтологию").

М-ль Валуа: Непонятен один момент в "Виконте". Часть 3. Глава 34 Государственная тайна. Францисканец: Как и от кого вы могли узнать подобную тайну? Арамис: От госпожи де Шеврез, близкой подруги и доверенного лица королевы. Францисканец: А госпожа де Шеврез? Арамис: Умерла. Часть 4. Глава 47 Старые друзья. Арамис встречается с герцогиней де Шеврез.

Lady Melanie: М-ль Валуа Он надеялся, что она умерла. Я думаю, отношения были сложные, неоднозначные, вот и выдал на словах желаемое за действительное. Мне непонятен другой момент. В том же "Виконте" в главе "Старость Атоса" (когда речь и идет об Атосе) есть такие слова "Несмотря на сломавших его жизнь миледи, Мазарини и Лавальер..." Про миледи и Лавальер прекрасно понимаю, но Мазарини-то тут причем?

Луиза Водемон: Lady Melanie пишет: Несмотря на сломавших его жизнь миледи, Мазарини и Лавальер..." Про миледи и Лавальер прекрасно понимаю, но Мазарини-то тут причем? я, конечно, не уверена, но, может быть, из-за того, что Атос считал Мазарини ничтожеством, особенно в сравнение с Ришелье, но был вынужден наблюдать, как Мазарини управляет Францией,и, как Атосу казалось, управляет плохо, спит с королевой... Наверно, приход к власти Мазарини, для Атоса означал крах своего собственного представления о том, каким должно быть государство.

Custard Pie: Lady Melanie пишет: но Мазарини-то тут причем? Вероятно здесь имелись ввиду два обстоятельства: 1. Возможно Атос переживал, что Мазарини "разъединил" его с дАртаньяном, вынудил друзей находиться во враждебных лагерях и даже скрестить шпаги. 2. Возможно Атос переживал оттого, что страной долгие годы правил такой, с его точки зрения, мягко говоря, нехороший человек, как Мазарини. При этом благородные, честные и искренне преданные королю дворяне, вроде самого Атоса, не имеют возможности реально служить монарху и вынуждены прозябать в провинциальных имениях, де-факто уже не неся никакой службы. Мне, со своей стороны на полном серьезе хочется спросить: про Миледи прекрасно понимаю, но Лавальер-то тут причем?

Луиза Водемон: Custard Pie пишет: но Лавальер-то тут причем? Так она фактически была убийцей Рауля, а смерть Бражелона реально сломала жизнь Атоса

Custard Pie: Луиза Водемон пишет: Так она фактически была убийцей Рауля, а смерть Бражелона реально сломала жизнь Атоса Со вторым согласен полностью, но с первым, помилуйте: убийцами Виконта были неизвестные нам арабы, хотя всякое бывает, может среди них был некий, скажем, АбдулЛа-Ва-Лиер.

LS: Custard Pie пишет: убийцами Виконта были неизвестные нам арабы, *шепотом* у нас на форуме есть тема "Кто виноват в смерти Рауля?". И ЧЕТЫРЕ ее продолжения. Вы высказывали свою версию там? ;)

Lady Melanie: Custard Pie Жизнь Рауля была сломана до его фактической (физической смерти). После предательства Луизы жизни для него не было, что, естественно, проецируется на Атоса.



полная версия страницы