Форум » Иллюстрации » Иллюстрации к мушкетерской трилогии (кроме иллюстраций И.Кускова) - 4 » Ответить

Иллюстрации к мушкетерской трилогии (кроме иллюстраций И.Кускова) - 4

Евгения: Здесь будут собраны различные иллюстрации к романам "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон", за исключением иллюстраций И.С.Кускова, которые выложены в отдельной теме: "Иллюстрации И. С. Кускова к мушкетерской трилогии". http://dumania.borda.ru/?1-15-0-00000001-000-30-0 Можно заглянуть также в тему "Фанарт", где находятся рисунки и коллажи художников-любителей. Примечание модератора: в предыдущих частях темы "Иллюстрации к мушкетерской трилогии (кроме иллюстраций И.Кускова)" вы можете увидеть иллюстрации: - Ирины Кабановой - стр. 1, 3 - галереи иллюстраций cadytech (ссылка) - стр. 1 - Мориса Лелуара - стр. 1, ссылки - стр. 2, информация о создании файла в Акробате - стр. 11 - Адама Франка - стр. 1, 3 - В. Гильдяева - стр. 1 - открытки Л.Непомнящего (ссылка) - стр. 1 - Иванова и Непомнящего - стр. 1, 4 - С.Богачева, М.Рыдаевой, В.Зайцева (книжка-раскраска "Мушкетеры, вперед") - стр. 1 - из "Трех мушкетеров" издательства "Слово" - стр. 1-2 - полотно Анри Мота "Ришелье на дамбе в Ла-Рошели" - стр. 2 - Ж. Боже (ссылки) - стр. 2 - А. Митрофанова - стр. 2 - французских художников XIX века к "Виконту де Бражелону" - стр. 3, 5-6; к "Двадцать лет спустя" - стр. 5; к "Трем мушкетерам" (Лелуар, Боже...) - стр. 6-7, 9 - Н. Алешиной (пересказ для детей, серия "Мои первые книги", ссылка) - стр. 3 - обложки иностранных изданий - стр. 3, 8 - Лоры Провансаль (мушкетеры на картах) - стр.3 - А. Остроменцкого - стр. 4 - А. Озеревской и А. Яковлева ко всей трилогии (макулатурное издание) - стр. 4 - Клименко к "Трем мушкетерам" - стр. 4 - К. Туренко к "Двадцать лет спустя" - стр. 4 - К. Ротова (открытка, 1958 г.) - стр. 4 - из "Истории Франции" Гизо, 3 иллюстрации - стр. 4 - А. Асеева - стр. 5 - гравюры из американского издания "Виконта де Бражелона" - стр. 7 - подборку картин Jean-Louis Ernest Meissonier, посвященных XVII веку (ссылка) - стр. 7 - из издания "Трех мушкетеров" на французском языке, художник неизвестен - стр. 8 - Г. Зыкова к "Трем мушкетерам"- стр. 8, к "Двадцать лет спустя" - стр. 9 - комиксы по мотивам Дюма - стр. 8 - М. Лелуара к биографии Ришелье (ссылка) - стр. 8 - сайт pastichesdumas (ссылка) - стр. 8 - M. Canetti (миниатюры) - стр. 9 - Дюбу - стр. 9-10 - А. Колло - стр. 10 - Р. Писарева (ко всей трилогии) - стр. 10 - С. Chopy - стр. 10 - А. Борна - стр. 10-11. А также ряд безымянных картинок на многих страницах темы. (вторая часть темы) - Rowland Wheelwright (американское издание) - стр. 1 - Эди Легран (Edy Legrand), американские издания - стр. 1, 4 - R. Hoerschelmann (немецкое издание) - стр. 1, 4 - ссылка на сайт gerardsoncarrieu.hautetfort.com (иллюстрации Beaucé и Philippoteaux) - стр. 1 - полный цикл иллюстраций Ю.Иванова и Л.Непомнящего к "Трем мушкетерам" (М.: "Молодая гвардия", 1976 г.) - стр. 2, 3 - к "Трем мушкетерам" Philippe Ledoux, Pierre Falke, Edou Martin - стр. 3 - Ж.А. Боке, Филиппо, Ж. Фаньона, А. Шевенона к "Двадцать лет спустя" издание 1855 года (ссылка) - стр. 3 - Зиер (гравюры Ланжемана) ко всей мушкетерской трилогии - стр. 3 - Иллюстрации от Балтер к "Трем мушкетерам" (болгарское издание) - стр. 4 - J. Bonsirven к "Трем мушкетерам" - стр. 4 - Наталии Ель-Маулюд к "Трем мушкетерам" - стр. 5 - Сергея Якутовича к "Трем мушкетерам" - стр.6 - Виктор Дунаев, к "Трем мушкетерам" - стр.7 - Филиппото к "Трем мушкетерам" - стр.7 - Мэтью Беолиу (Mathieu Beaulieu) из Монреаля - стр.7 - Мориса Лелуара (ранее не известные) - стр.9 - Хуквея Коулеза (Hookway Cowles) - стр.9

Ответов - 165, стр: 1 2 3 4 5 6 All

de Cabardes: *PRIVAT*

david: Обнаружились "новые" иллюстрации к "Трем мушкетерам" - Станислава Гудечека. С его же иллюстрациями издана "Королева Марго". Вот что пишут о Гудечеке на сайте FantLab.ru (в связи с изданием "Королевы Марго"): "...Так сложилось, что творчество Станислава Гудечека почти забыто даже в родной Чехии, а за ее пределами он вообще практически никому неизвестен. Его иллюстрации не переиздавались с 30-х годов, некоторые из них вообще выходили в книгах один-два раза (как, например, включенные в нашу книгу рисунки — в Чехии они издавались всего два раза, в 1927 и 1931 годах — и более нигде и никогда не публиковались), а его картины часто путают с творчеством более известного однофамильца, Антонина Гудечека, известного чешского художника-импрессиониста, жившего и творившего примерно в те же годы, что и Станислав Гудечек. Станислав родился в 1872 году в Польше, в Краковской области. Его отец, работавший почтальоном, неожиданно скончался, когда будущий художник еще был малышом, и мать с сыном вернулась на свою родину в Чехию, в городок Подборжани, где у ее родных был небольшой магазинчик. Здесь Станислав пошел в школу, вскоре необычайный художественный талант подростка был замечен и в 1886 году его определили подмастерьем к местному скульптору. Через год Станислав перебрался в школу художественной керамики в городе Теплице, после окончания ее он некоторое время работал художником в небольшой типографии этого города. Примерно в то время начали публиковаться и его первые иллюстрации в немецких журналах. Этому есть объяснение — предподавание в школе велось на немецком языке, все учителя были немцами. У Гудечека не было в жизни другого художественного образования, он не учился ни в Пражской академии изящных искусств, ни в Чешской школе прикладных искусств. Все остальное, чего достиг этот художник в своем творчестве, было результатом самообучения. В начале 1890-х годов художник жил и работал в разных немецких городах, в том числе в Лейпциге и Мюнхене. В 1894 году он вернулся в Чехию и поселился в Праге. В то время он, в основном, занимался рисованием на заказ портретов и пейзажей, а также полотен на исторические темы. Он женился, у него родились два сына. Примерно с 1900 года он начинает иллюстрировать исторические романы, а затем и приключенческие книги. Он сотрудничает с ведущими чешскими издателями того времени: Рихардом Вилимеком и Антонином Свецани. Его рисунки сопровождают издание книг таких авторов, как Эдгар Райс Берроуз, Александр Дюма, Виктор Гюго, Эмиль Золя. Кроме того, его иллюстрации публикуются в многочисленных журналах Вилимека. Здоровье Гудечека оставляло желать лучшего, он часто был физически истощен, страдал депрессиями. В 1908 году семья Гудечека покинула Прагу и переехала в Нови-Биджов. На новом месте художник не прекратил сотрудничать с издателями, например, живя здесь он иллюстрировал для Вилимека романы Герберта Уэллса, а также книги ряда чешских писателей. Из-за проблем со здоровьем и, конечно же, возраста, Станислав Гудечек не был призван в армию во время Первой Мировой войны и продолжал рисовать картины и иллюстрации. В 20-30-х годах Гудечек практически перестал сотрудничать с издателями, занимаясь, в основном, литографией и живописью. Станислав Гудечек умер 15 апреля 1947 года в возрасте семидесяти пяти лет." "Три мушкетера" изданы с классическими иллюстрациями М.Лелуара, но в приложении - несколько иллюстраций С.Гудечека ("за что" книга и была куплена)

Стелла: Давид, классные иллюстрации, но что меня поразило: это он рядовым советским читателям был мало известен, а вот советским художникам - был. Многое из его рисунков просвечивается композиционно, а в нем самом чувствуется влияние Лелуара. А повешенная миледи мне у него даже больше, чем у Лелуара, нравится.


david: Стелла А в "Королеве Марго" какие иллюстрации!

Стелла: Дразнишь!?

LS: Какие? :) Соглашусь со Стеллой: влияние Лелуара очень сильное. :) А на иллюстрации сцены в "Красной голубятне" стул какой-то прям кусковский.

david: LS Только Кусков был лет через 50 позже Гудечека... :)

Стелла: LS , похоже, что Кусков имел доступ к таким книгам, о которых мы только теперь узнаем.

david: Новое издание "Двадцать лет спустя": мало того, что хорошо сделано, но еще и иллюстрации де Ла Незьера. И откуда-то откопали иллюстрации С.Гудечека. У меня ощущение, что это - не полный комплект иллюстраций, может быть "второй альбом" утерян... Станислав Гудечек:

LS: Спасибо!

david: А вот такого Лелуара нет ни у кого!

Констанс1: david , прелесть прелестная. Мои поздравления!

Delfiniya: david , что значит "нет ни у кого"? У тебя теперь есть (или будет? и я ее первая увижу? )

david: Delfiniya На сей раз тебе "не повезло": я ее уже видел.

Стелла: david , это действительно шедевр. И композиционно, и в цвете. А детали, детали какие очаровательные - ведь это интерьер лавки, по сути. Там и ларь с выставленными перчатками, и рулоны тканей. А столик опрокинутый - ровно такой, какой мог опрокинуться в ходе драки - более массивный просто бы отодвинули. И Бонасье очаровательна - не красавица, а прелестная женщина, настоящая парижанка из простых. И д'Артаньян - немного нескладный, но воинственный петушок при длиннющей шпаге. А жесты какие точные у обоих!

Delfiniya: david , ну я ее таки увижу???

david: Delfiniya А куда ж ты денешься Да и я, с Лелуаром, тоже

Стелла: А я когда увижу?

david: Viggo Jastrau (1857-1946) (даты жизни почти как у Лелуара!) - датский художник иллюстратор. В том числе иллюстрировал мушкетерскую трилогию. Вот часть его иллюстраций к "Дапдцать лет спустя"

Стелла: david , в общем, есть симпатичные иллюстрации, хотя типажи мне не очень.

david: Пять замечательных Лелуарчиков от Sothsby's

Стелла: Давид, это не Пре-о- Клер, это дуэль с англичанами. Но обед у прокурора - это нечто! Как хороша еще мадам Кокнар: совсем не та сухая ведьма, что у Кускова. А взгляд Портоса, которым он следит за манипуляциями хозяйки. А писцы - прямо диккенсовские.)))

david: Стелла Это все-таки Пре-О-Клер (с.75 первого тома) По поводу "Портос у четы Кокнар": в русском издании (одном из, синем) этот рисунок напечатан в зеркальном отображении... Почему???

Стелла: Я Атоса упавшего на колено, не разглядела. Что до зеркалки, то это, скорее всего - ошибка при макете. В особенности, если это делалось уже на махшеве, в последние десятилетия, то, могли, впопыхах, и просмотреть.

Констанс1: А мне господин прокурор Кокнар , в своей ермолке в которой он сидит за столом с бородой показался очень похож на старого еврея. Возможно его фамилия дала Лелуару какой то намек, что он из марранов. Надо будет jude спросить.

Стелла: Судейские ходили так. Кстати, вспомните портрет Фуке. У него там тоже не голове подобие кипы.

Delfiniya: david пишет: Это все-таки Пре-О-Клер *ковыряя шпагой пыль на мостовой* А может это монастырь Дешо? Откуда в полях Пре-о-Клер такое серьезное здание могло вырасти внезапно?

david: Delfiniya .... Это у меня не только от счастья в зобу дыханье сперло, но и от жары мозги расплавились.... Естественно, Дешо!

david: Однажды, давным-давно, я описывал один из 18-ти экземпляров "Трех мушкетеров" с иллюстрациями C.Chopy. Экземпляр даже не "номерной", а "буквенный"! Дело в том, что в двухтомнике есть 18 иллюстраций, поэтому было напечатано 18 специальных комплектов, к каждому из которых была приложена одна оригинальная акварель Шопи и гравировальная доска, с которой эта акварель печаталась. И теперь у меня есть (спасибо Delfinia за помощь!) еще один экземпляр - P.

Стелла: Бонасье с Ришелье - класс. И обед у Кокнара интересный. Да вообще, нестандартные композиции и лаконизм решений. А в бастионе - так вообще сопоставление света и темного силуэта создает удивительное чувство пространства. А в бегстве миледи так и чувствуется накатывающий вал.



полная версия страницы