Форум » Иллюстрации » Иллюстрации к романам "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять" » Ответить

Иллюстрации к романам "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять"

Евгения: Эта тема - для иллюстраций к романам гугенотской трилогии.

Ответов - 199, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Isabelle d’Artignac: Посмотрите, что я нашла! Этому же цены нет! Там этих иллюстраций - море, к многим-многим произведениям! Галерея иллюстраций Разъясню: там, где пустые места, можно щелкнуть на стрелочку с боку и выбрать произведение... к которому вы хотите увидеть иллюстрацию. А затем кликаете на Серч...

Scally: LS Замечательно, спасибо! А вот картинки из моей книги "Графиня де Монсоро". Диана и Монсоро. Диана и Бюсси.

Scally: Собрание сочинений Александра Дюма. Издательство АСТ. Графиня де Монсоро


Scally: Королева Марго

LS: Выкладываю некоторые из иллюстраций Лелуара к "Графине де Монсоро", присланные мне месье

LS:

Scally: Месье, LS, спасибо! Какая прелесть! А еще можно?

LS: Извольте

Мадлен:

LS: "Графиня де Монсоро" (тоже макулатурное издание) художники - А.Озерская и Н.Яковлев. Иллюстрация на обложке хороша, но очень плохо воспроизводится. Поэтому обойдемся без нее.

Евгения: У меня обложка светло-серого цвета, на ней картинка хорошо просматривается. :)

Scally: Продолжение из серии "ужастиков". "Графиня де Монсоро". (Сорри за качество)

Scally:

месье: Ну в сравнение с мушкетерами это шедевр и весьма не плохой. Вот только два вопроса почему Сен-Люк Бюсси и Шико так похожи и второй а это кто у кареты.

Scally: месье пишет: а это кто у кареты. Подозреваю, что Шико.

Antoinette: Выкладываю для всеобщего обозрения шесть иллюстраций к "Сорок пять", найденные в сети.

Antoinette:

Antoinette:

Iren: Ну очень даже недурственные иллюстрации... Antoinette, а кто художник, не знаете? (ну, так, для общего развития)

Scally: Иллюстрации очень хорошие! Большое спасибо!

Antoinette: Iren пишет: ntoinette, а кто художник, не знаете? (ну, так, для общего развития) Обыскалась, не нашла художника. Пара иллюстраций из вышеприведенных есть вот ЗДЕСЬ, но как раз напротив них фамилия художника отсутствует.

Snorri: Для позорно не читавших "Сорок пять", не могли бы сведующие пояснить, что есть что и кто есть кто на иллюстрациях?

Antoinette: На первой иллюстрации Эрнотон де Карменж выбрасывает из окна гостиницы юного Милитора, который позволил себе болтать лишнее. На второй д'Эпернон и Генрих III производят осмотр сорока пяти гасконских дворян, которым предстоит стать телохранителями короля; остановились у алькова Карменжа. Третья иллюстрация. Шико пытается ночью выбраться из дворца Генриха Наваррского в Нераке и натыкается на солдата с алебардой. Четвертая иллюстрация изображает Генриха Наваррского при взятии Кагора. На пятой — сражение во Фландрии. Анн де Жуаез и неизвестный всадник в черных доспехах, которого фламандцы называли «монсеньер». На шестой иллюстрации — герцог Анжуйский, отравленный во время ужина и обнаруженный утром камердинером.

Snorri: Antoinette Большое спасибо за пояснение!

Евгения: Немецкая "Королева Марго":

Snorri: А еще интересно, что в немецком переводе заглавие "Королева Марго" изменено на "Ночь Св.Варфоломея"...

AndreyR: Люди добрые, уже с полгода безуспешно ищу иллюстрации М. Лелуара к трилогии Марго. Помогите, кто в курсе, где можно найти. И подскажите, кто в курсе, Лелуар делал ли иллюстрации к 20 лет и 10 лет? У меня есть вся трилогия "Марго", но Боже. Тоже неплохо, но Лелуар, на мой взгляд, конечно - лучше всех. И с ним как раз и сложнее всех. Я уже облизывался на двухтомник Монсоро с его иллюстрациями, но платить такие бешенные деньги совершенно невозможно. Увы. Вот и ищу. Пока безрезультатно. С надеждой и упованием :-)

LS: AndreyR Попробуйте оставить заявку на dumaspere.com/ Если не владеете французским, просьбу можно составить с помощью http://www.translate.ru/ *корыстно* А потом подЕлитесь с нами найденными сокровищами. :)

AndreyR: Спасибо! Ну, заявку я не осилю, эт точно :-) А сам сайт этот я как-то уже обыскивал, у них даже иллюстраций приличных нет. Увы.

david: Уважаемый г-н АндрейР! Советую попробовать http://www.abebooks.com/ Попались там 20 и 10 лет спустя, но в совокупности с ТМ. Ко всей ли трилогии илл. Лелуара - не знаю. Кроме того, есть Монсоро, пенталогия Записки врача, Две Дианы (?) и др., но иллюстрации - ... и Лелуар. Возможно, просто надергали подходящие илл из всего им написанного. А вообще - это хорошая тема для исследования. Спасибо и удачи в поисках.

AndreyR: david пишет: Советую попробовать http://www.abebooks.com/ Больше спасибо, что откликнулись. Я, со своей способностью к поиску, разумеется, ничего не нашел там. Ввел в поиск "Dumas", а потом и "Leloir" - получил книги, но никаких иллюстраций не нашел. Подскажите пожалуйста чуть подробней, как Вы искали. Кстати, если кому интересно будет: Лелуар иллюстрировал всего две книги Дюма: "Мушкетеров" и "Монсоро". А я встречал просто обалденные иллюстрации и Марго и 45 и 20 лет, стилем очень похожие на Лелуара, но понятия не имею, кто художник, увы. Спасибо!

david: ¬µ¬У¬С¬Ш¬С¬Ц¬Ю¬н¬Ы ¬Ў¬Я¬Х¬в¬Ц¬Ы¬І! ¬Ј http://www.abebooks.com/ ¬Ј¬н ¬Ю¬а¬Ш¬Ц¬д¬Ц ¬Я¬С¬Ы¬д¬Ъ ¬Ь¬Я¬Ъ¬Ф¬Ъ (¬Я¬С ¬б¬в¬а¬Х¬С¬Ш¬е). ¬¦¬г¬д¬Ц¬г¬д¬У¬Ц¬Я¬Я¬а, ¬Я¬Ъ¬Ь¬С¬Ь¬Ъ¬Ц ¬Ъ¬Э¬Э¬р¬г¬д¬в¬С¬и¬Ъ¬Ъ ¬Я¬Ц ¬б¬е¬Т¬Э¬Ъ¬Ь¬е¬р¬д¬г¬с (¬Х¬С¬Ш¬Ц ¬У¬Я¬Ц¬к¬Я¬Ъ¬Ы ¬У¬Ъ¬Х ¬Ь¬Я¬Ъ¬Ф ¬б¬в¬Ъ¬У¬Ц¬Х¬Ц¬Я ¬Х¬С¬Э¬Ц¬Ь¬а ¬Я¬Ц ¬У¬г¬Ц¬Ф¬Х¬С), ¬Я¬а ¬б¬а¬Х¬С¬У¬Э¬с¬р¬л¬Ц¬Ц ¬Т¬а¬Э¬о¬к¬Ъ¬Я¬г¬д¬У¬а ¬Ь¬Я¬Ъ¬Ф ¬б¬в¬Ц¬Ь¬в¬С¬г¬Я¬а ¬а¬б¬Ъ¬г¬С¬Я¬н ¬Ъ ¬Ю¬а¬Ш¬Я¬а, ¬б¬а ¬Ь¬в¬С¬Ы¬Я¬Ц¬Ы ¬Ю¬Ц¬в¬Ц, ¬з¬а¬д¬с ¬Т¬н ¬г¬а¬а¬в¬Ц¬Я¬д¬Ъ¬в¬а¬У¬С¬д¬о¬г¬с, ¬й¬д¬а ¬-¬Ц¬Э¬е¬С¬в ¬Ъ¬Э¬Э¬р¬г¬д¬в¬Ъ¬в¬а¬У¬С¬Э (¬С ¬д¬а¬й¬Я¬Ц¬Ц, ¬У ¬Ь¬С¬Ь¬Ъ¬з ¬б¬в¬а¬Ъ¬Щ¬У¬Ц¬Х¬Ц¬Я¬Ъ¬с¬з ¬Ъ¬г¬б¬а¬Э¬о¬Щ¬а¬У¬С¬Э¬Ъ¬г¬о ¬Ц¬Ф¬а ¬в¬Ъ¬г¬е¬Я¬Ь¬Ъ). ¬і¬а¬Ш¬С¬Э¬Ц¬р, ¬й¬д¬а ¬Я¬Ц ¬г¬е¬Ю¬Ц¬Э ¬б¬а¬Ю¬а¬й¬о ¬Ј¬С¬Ю ¬У ¬б¬а¬Э¬Я¬а¬Ы ¬Ю¬Ц¬в¬Ц, ¬Я¬а ¬б¬а¬У¬Я¬Ъ¬Ю¬С¬д¬Ц¬Э¬о¬Я¬Ц¬Ц ¬б¬в¬а¬У¬Ц¬в¬о¬д¬Ц, ¬Ь¬С¬Ь¬Ъ¬Ц ¬б¬в¬а¬Ъ¬Щ¬У¬Ц¬Х¬Ц¬Я¬Ъ¬с ¬Ґ¬р¬Ю¬С ¬Ъ¬Э¬Э¬р¬г¬д¬в¬Ъ¬в¬а¬У¬С¬Я¬н ¬-¬Ц¬Э¬е¬С¬в¬а¬Ю (¬Я¬а¬Ю¬Ц¬в¬С 29,30,36,38,39,55,60, 63 - Diana 1-2 i et bind Alexandre Dumas Bookseller: Andersens Antikvariat (Glostrup, a., Denmark) Bookseller Rating: Price: US$ 34.14 [Convert Currency] Quantity: 1 Shipping within Denmark: US$ 12.37 [Rates & Speeds] Book Description: A. Christiansens Kunstforlag, K©Єbenhavn, 1903. 325+427. Paa dansk ved S. Prahl. Illustreret af Maurice Leloir. Npf. Dansk. Stor 4ЎЖ.Indbundet samtidigt lidt slidt halvl©Ўder. Bookseller Inventory # 7081535 ¬Ъ ¬д.¬Х.). ¬Ё¬Ц¬Э¬С¬р ¬е¬г¬б¬Ц¬з¬С ¬Ґ¬С¬У¬Ъ¬Х

AndreyR: Уважаемый Давид! Не могли бы Вы повторить Ваш пост, только в другой кодировке? Я в такой не умею читать :-) Вот, я тоже выходил в итоге на продажу книги, но больше чем обложку просмотреть не удалось.

david: Уважаемый Андрей! В этом сайте Вы и не увидите ничего, кроме обложки (да и то не всегда). Вы можете только проверить по описаниям в каких книгах используются иллюстрации Лелуара. Попробуйте также http://www.cadytech.com/dumas/galerie.php?action=nolist Здесь различные иллюстрации ко многим произведениям Дюма. Успеха Вам! Давид

AndreyR: Понятно, большое спасибо.

Лиахим: "Графиня де Монсоро". Обложка: Титульный лист: Шико и Горанфло: Бюсси и Диана: "Сорок пять". Обложка: Титульный лист: Генрих и Шико: Подозреваю, что Горанфло и брат Борроме: А вот это - честно, не догадалась, кто этот мужчина:

LS: Лиахим Это так называемое "макулатурное" издание. Возможностью купить эти книги советское государство расплачивалось с населением за сдачу вторсырья (в том числе макулатуры). Издавалось оно огромным тиражом в середине 70-х "Художественной литературой", иногда совместно с другими издательствами (у меня "Три мушкетера" совместно с минским "Мастацка лiтература"). Оформление и иллюстрации Озеревской и Яковлева ("Сорока пяти" у меня нет, поэтому утверждать на 100% не буду).

Филифьонка: Лиахим пишет: А вот это - честно, не догадалась, кто этот мужчина: Это Жуаез и Диана, одна из самых последних сцен в романе. Да, "45" тоже Озеревская и Яковлев.

Инкогнито: Лиахим огромное Вам спасибо! "Мой любимый цвет, мой любимый размер..." Самое любимое издание Дюма: и перевод, и картинки... Шико только на себя не похож (разве что в "45", персонаж за спиной Горанфло, на него смахивает) но и в таком исполнении все равно нравится. Эх, где бы сейчас его найти. Купила бы за лююые деньги...

david: Морис Лелуар. Иллюстрации к Графине. Не ТМ, но тоже здорово. [img][/img] [img][/img] Если этих илл. не было - могу продолжать переснимать. Надо?

LS: david Действительно здорово! У нас было несколько штук, но такие пока не появлялись. *просительно* Пожалуйста, давайте еще! :)

david: После ТМ Дюбу и Борна. Буду стараться.

Евгения: Оказывается, у нас еще не было иллюстраций И.Кускова к "Сорока пяти". Исправляю. :) Издание Москва, Детская литература, 1979, серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (рамка). Иллюстрация с обложки: В начале первой части: В конце первой части: В начале второй части: В конце второй части: В начале третьей части: В конце третьей части:

Евгения: Еще одно издание романа "Сорок пять" - Алма-Ата, издательство "Жалын", 1982. Художник А. Тленшиев. Всего три иллюстрации - перед каждой из трех частей. Довольно своеобразные...

LS: Евгения пишет: иллюстрации И.Кускова к "Сорока пяти". Евгения Спасибо! Восхитительный Кусков! Как у него насыщена картинка, сколько в ней мелких подробностей и интересных деталей, из которых складывается целая эпоха. В одном рисунке - несколько самостоятельных эпизодов. А картинки, завершающие части романа, совсем другие - очень лаконичные и скупые, но с удивительной четкостью линий. Такое ощущение, что они нарисованы одним росчерком, не отрывая карандаш от листа.

Евгения: LS пишет: А картинки, завершающие части романа, совсем другие - очень лаконичные и скупые, но с удивительной четкостью линий. Эти картинки очень миниатюрны, четыре на шесть сантиметров, не больше. Мне пришлось сканировать их с большим разрешением, чтобы можно было разглядеть детали.

LS: Евгения Насколько я понимаю, они выполнены в том же ключе, что картинка, звершающая "Трех мушкетеров"?

Евгения: LS, да, только еще меньше.

Тараканий ус: в моей книге "королева Марго" автор иллюстраций не указан(я лично не нашла))). Издательство ЭКСМО Москва, 2008. в книге есть два типа иллюстраций, как я их окрестила "хорошие" и "нормальные". всего и тех и тех насчитывается примерно 25 штук. начнем с "нормальных". Все отсканировать мне не хватит терпения, так что на сегодня выложу только 3 штуки далее "хорошие" выложу все, т.к. их не много. Сразу извиняюсь за качаство-сложно сканировать из середины толстой книги 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Евгения: Тараканий ус Спасибо! Красивые иллюстрации! А в уголках "хороших" иллюстраций - там не подпись ли художника? Malcolm Patterson, насколько я могу разобрать?

Тараканий ус: Да, подписано Malcolm Patterson. Но в книге, на том месте, где обычно пишут авторов иллюстраций, ничего нет. есть только Разработка и оформлении серии Е.Соколовой

LS: Тараканий ус А мне и "нормальные" очень понравились.

Луиза Водемон: Евгения ,Тараканий ус , спасибо огромное за иллюстрации! Это просто восхитительно!)

Луиза Водемон: david , Вам тоже огромное спасибо. То, что выложили Вы, я вообще в 1 раз встречаю:)))

Henrietta: Спасибо, всем, кто иллюстрации вложил, такая красотища, многие из них - первый раз вижу

david: Луиза Водемон Я постараюсь переснять илл. Лелуара к Монсоро. Просто это займет некоторое время. А иллюстрации потрясающие. Я бы даже сказал - мощные и насыщенные. Илл. к "Трем мушкетерам" какие-то другие (м.б. более родные, м.б. более привычные, не знаю). Да и сам двухтомник хо-р-р-рош! [img][/img] Для сравнения, рядом - первое издание Калигулы 1838г.

david: Предлагаю вниманию Дюманов иллюстрации М.Лелуара к "Графине де Монсоро" из двухтомника 1903г. Три проблемы: 1. Я почему-то начал со второго тома. 2. Иллюстраций очень много... 3. За качество приношу массу извинений. Не все илл. одинаково значимы, на мой взгляд есть проходные. Если кого-то заинтересует конкретная илл. - могу попытаться сфотографировать ее получше (попытаться - без гарантий). Итак, первая "порция" иллюстраций. [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] Продолжение следует...

LS: david Здорово! Мне очень нравится!

david: LS Спасибо, будем продолжать...

david: Продолжение... [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] Продолжение следует...

LS: david У Лелуара столько движения в рисунках, я смотрю на хвост лошади и мне кажется, что он шевелится.

david: Или это ветер шевелил лист книги когда я фотографировал...

david: Продолжение... [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] Продолжение следует... (? - это еще даже не конец одного тома).

david: Очередная порция продолжения [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] Ну что, господа, вы еще не устали? Продолжение следует ...(?)

LS: david Следует-следует! :)

david: LS Понял!

david: Окончание второго тома: [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] [img][/img] Конец второго тома. У-у--уф! Караул устал!

Луиза Водемон: david , офигенно классно! Спасибо!

david: Луиза Водемон Спасибо. А когда в руках держишь какую книжищу..., когда ощущаешь гладкость бумаги, качество печати, видишь какие-то мелочи и нюансы..., когда воспринимаешь не просто картинку, а совокупность текста и иллюстрации (небось размеры подобраны в соответствии с золотым сечением)..., а иногда есть еще и запах... - это песня...!

La Louvre: david Огромное вам спасибо! Некоторые картнки вроде не в той последовательности идут. Это в книге так или это вы так повесили?

david: La Louvre Вроде бы не ошибался, шел по книге, но - всякое бывает! Где подозрительное место? Я могу проверить.

La Louvre: david Простите, это я ошиблась. Так увлеклась иллюстрациями, что не заметила вашу приписку, что вы со второго тома начали.

Antoinette: david Большое спасибо! Позвольте задать вопрос. Есть ли в издании "Графини де Монсоро" приложение с перечнем иллюстраций на 41 страницах, в котором есть выборочно 20 штук? Мне просто интересно, выходил ли такой каталог отдельным изданием.

david: Antoinette Да, выходил каталог илл. к Графине, но отдельной брошюрой (возможно, в каких-то изданиях он идет как приложение, но не в изд.1903г. - оно первое с илл. Лелуара). http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?kn=leloir&sts=t&tn=catalogue&x=59&y=9 Аналогичный каталог выходил к ТМ (он у меня будет через пару недель, тогда смогу ответить точнее) [img][/img] [img][/img]

Antoinette: david Спасибо, тогда все ясно. Сам каталог 1903 года у меня есть, но он без обложки, и вообще походит больше на страницы, выдранные из книги, поэтому и поинтересовалась.

david: Antoinette Точно. Он и есть.

david: У меня очередное приобретение - иллюстрация Лелуара к "Графине де Монсоро". Так выглядит иллюстрация в книге: [img][/img] А так она выглядит "в натуре": [img][/img] Некоторые нюансы (эти фотографии не мои - из интернета): [img][/img][img][/img][img][/img][img][/img] Размеры оригинала 28x11 см. Если учесть, что Лелуар сделал по 250 илл. к ТМ и ГдеМ, а по одной у меня уже есть - то осталось чуть-чуть...

LS: david Поздравляю Вас с обретением еще одного сокровища!

david: LS Спасибо. Пока хожу вокруг и привыкаю к ощущению...

Ора: Очень интересно.

david: Наконец-то увидел картинку без рамы. Выглядит она так [img][/img]

LS: "Сорок пять", Цхинвали, 1990 г. Художник С.Железняк Перефотографировано с книги, найденной в библиотеке у приятеля. Титул и оброт титула И картинки, предваряющие начало каждой из трех частей Чем-то они напомнили мне Кускова. :)

Луиза Водемон: LS , спасибо! А что, на последней иллюстрации изображено?

LS: Луиза Водемон Похоже, женщина, напоминающая фурию, за ее спиной красивый кавалер (то ли воспоминания, то ли кто-то на втором плане) со шпагой в руке. Птица в клетке. И "медальон" с буквой "Н" (Henri?). Вы можете связать эти образы перед третьей часть романа воедино?

Aurelia: По моему, дама - это Диана де Меридор. Она отравляет герцога Анжуйского именно в третьей части книги. В главе 25 "Судьба" упоминается, что Екатерина находит любимого попугая герцога; тот был мертв и это наводит Екатерину на мысль, что ядом пропитали фитиль свечи. Правда птица на картинке мало похожа на попугая, но других птиц в книге я не припомню. А кавалер либо герцог Анжуйский, либо Анри дю Бушаж.

Луиза Водемон: LS пишет: Похоже, женщина, напоминающая фурию Ну, это явно Диана:) LS пишет: красивый кавалер (то ли воспоминания, то ли кто-то на втором плане) со шпагой в руке. Либо Анри, либо Бюсси. Я склоняюсь к первому варианту:) LS пишет: И "медальон" с буквой "Н" (Henri?). Да, это, явно,про Генриха:) Мне вот с птичкой тоже неясно. Если бы речь шла о второй части трилогии, сомнений бы не было, но в третьей?...

Aurelia: Если присмотреться, то за спиной кавалера еще что-то изображено; по моему, это другой мужчина (судя по шляпе с пером). Если это так, тогда этот второй - дю Бушаж (или Реми, но тогда там не шляпа с пером), наблюдающий за Дианой и герцогом в павильоне, а картинка - иллюстрация к главе 24 "Уверенность". И птица тогда, тоже к месту (я про нее в предыдущем посте написала). Луиза Водемон пишет: Мне вот с птичкой тоже неясно. Если бы речь шла о второй части трилогии А где именно во второй части упоминается птица? У Генриха III был попугай?

LS: Луиза Водемон Aurelia Мне кажется, что за спиной у кавалера ничего нет. По-моему, правой рукой он прижимает к левому плечу (сердцу) шпагу, которую держит за клинок у самой гарды и эфес которой поднимается над плечом. Если б это был не кавалер и не в шляпе с пером, то шпагу можно было б принять за котомку, которую иногда путники носят примерно так же - на палке через плечо. Конечно же "Н" должно обозначать Генриха. Только вот Третьего или Четвертого - для меня вопрос, т.к. медальон находится впереди Дианы, а не позади, что могло бы быть символом уходящей династии. Какое отношение Генрих IV имеет к героине? И еще. Можно предположить, что над Дианой - маска Эринии, богини мщения, которая венчает раму, обрамляющую всю картину. Никаких точных указаний на то, что это именно Эриния нет, но другие идеи в голову мне не приходят. :)

Aurelia: LS пишет: По-моему, правой рукой он прижимает к левому плечу (сердцу) шпагу, которую держит за клинок у самой гарды и эфес которой поднимается над плечом. Если б это был не кавалер и не в шляпе с пером, то шпагу можно было б принять за котомку. Вы правы на счет шпаги-котомки.

Луиза Водемон: Aurelia пишет: У Генриха III был попугай? Ну.. вполне возможно, что и был, у него вообще было много птиц. Перечитав главу о поездке в Фонтенбло, мы можем убедится, что предпочитал он голубей:))) Только данная пташка в клетке, во-первых,не производит впечатление попугая, а , во-вторых, сильно сомневаюсь, что художник так заострил внимание на птицах короля вообще, ибо , они не играют существенной роли. Если бы мы говорили о второй части, я бы скорее, отнесла эту картинку, как указание на Диану:) LS пишет: олько вот Третьего или Четвертого - для меня вопрос, т.к. медальон находится впереди Дианы, а не позади, что могло бы быть символом уходящей династии. Какое отношение Генрих IV имеет к героине? Да Генрих 3 тоже к этой героине не имеет особого отношения, в принципе. Насколько мне известно, они не пересекались ни разу. Хотя,в порядке бреда, если всё же предположить, что птица, это-отравленный попугай, то он может символизировать погибшего Франсуа, и тогда как раз буква "H"- Генрих 3, оказывается впереди клетки, что указывает на единственно оставшегося в живых представителя династии-Генриха:)

La Louvre: LS, Луиза Водемон, Aurelia У меня лично не возникает сомнений, что на третьей иллюстрации изображена Диана и сцена из главы про отравление Франсуа. Птица, разумеется, пресловутый попугай, который попал под раздачу просто за компанию с принцем. То, что птица на попугая не похожа, я объясняю себе невнимательностью или небрежением к деталям со стороны иллюстратора. Типа была какая-то птица, а какая дело десятое. Между прочим можно было и цветок пририсовать Диане или кавалеру (если это Анжу). Не знаю стоит ли искать глубокий смысл в букве "Н" на картинке. А то ведь можно предположить, что "Н" означает Hercule (Эркюль), имя Франсуа, данное ему при рождении. Но что-то я сомневаюсь, что иллюстратор лез в такие дебри. Возможно, буква "Н" была пририсована просто для красоты, а взята наобум с картин и иных худ. материалов относящихся к Генриху и времени его царствования. Хотя, может быть, это я клевещу на достойного человека и глубокий смысл все-такие есть. У Генриха, кстати, была куча всякой живности и попугаи в том числе, но не думаю, что королевские попугаи имеют какое-то отношение к данному рисунку, как, впрочем, и сам Генрике. Более того, попугаи и по сей день ценяться за свою экзотичность и красоту, и было бы логично предположить, что и во времена царствования последнего Валуа попугаи были не только у короля :)

Евгения: Из интернета - несколько иллюстраций к "Королеве Марго", художник Saint-Justh:

Анна де Ла Фер: Евгения Классные иллюстрации! Большое спасибо!

LS: Очень понравилась эта обложка, иллюстрирующая похищение Дианы. У нас такой еще не было?

david: LS Замечательно! Только лошаль какая-то трехместная, да и Диану с Отелло не перепутали?

Кэтрин: david пишет: Оффтоп: Только лошаль какая-то трехместная, да и Диану с Отелло не перепутали? Та же мысль)))) Иллюстрации все просто замечательные))) Хотя от убитого Бюсси и дуэли жутковато становится.

Aurelia: david пишет: ...Диану с Отелло не перепутали? По-моему, эта мысль у всех возникает. Это художник так маску пытался изобразить. . Где-то попадалась информация, что в 16. веке многие дамы во Франции путешествовали в масках, а в какой-то период путешествовать без маски, считалось и вовсе не приличным. Правда по тексту Дюма я не припомню, чтобы Диана в маске была, но фантазия у художников всегда большая.

david: Еще одна "живая" иллюстрация к "Графине де Монсоро" М.Лелуара. Для сравнения - она же в первом "лелуаровском" издании 1903 года. Размеры рисунка 22x28, акварель (размывка, китайская тушь ?), плотная бумага. Потрясающее качество, тончайшая прорисовка .....

david: Рисунок М.Лелуара к "Графине де Монсоро", 38x29. Производит совершенно ошеломляющее ощущение своими размерами - мы-то привыкли к книжной иллюстрации... Очень насыщенный, многофигурный. Хорош!

david: Еще одна иллюстрация М.Лелуара к "Графине де Монсоро". Замеча-а-а-ательная!!!

Евгения: Несколько иллюстраций из дореволюционного издания "Королевы Марго":

david: Еще один "живой" рисунок Лелуара к "Графине де Монсоро", 35x30, акварель. Для сравнения - тот же рисунок - в книге

Marguerite Forever: david спасибо! "Живые" рисунки и в самом деле живые.

david: Как известно, "Графиня де Монсоро" с иллюстрациями М.Лелуара вышла в 1903, но уже 29-30 ноября 1902 года целый номер газеты "Le Gaulois du Dimanche" был полностью посвящен будущему изданию, а точнее - художнику и его иллюстрациям... Великолепная печать. Да и вообще, собранные вместе, сконцентрированные, иллюстрации производят, мягко говоря, ошеломляющее впечатление...

david: Привез из Парижа еще один экземпляр "Графини де Монсоро". №3 из 100 нумерованных экземпляров на китайской бумаге с двойной сюитой (дублированием рисунков). Отличие этого экземпляра от всех остальных - шикарнейший переплет (до того шикарный, что есть марка переплетчика) И, главное, к каждому тому приложен (а точнее - вклеен) один оригинальный рисунок Лелуара....

LS: Потрясающе!

david: Еще один экземпляр "Графини де Монсоро" с двумя вклеенными рисунками Лелуара

Стелла: Надо ехать потрогать руками.

david: Прошу помощи... Попал ко мне рисунок (эскиз, набросок), вроде бы - Лелуар... По моему разумению - к "Графине де Монсоро". Композиционно похожей иллюстрации я не нашел... Оно...? Не оно... ?

david: К посту 1676: Те же две иллюстрации Лелуара к "Графине де Монсоро", но уже отдельно от книги Что интересно - на обороте первой иллюстрации обнаружился набросок композиции (вернее, начало наброска). По-видимому, что-то Лелуару не понравилось, он перевернул лист и ..... К сожалению, набросок очень тонкий, еле видный глазом, ну а что получилось на фотографии мне неизвестно...

LS: Почти видно. :) А Лелуаровские иллюстрации, как всегда объемные и живые.

david: Еще один рисунок к "Графине де Монсоро". Вроде, хорош...

К.Б.: Чудо, как хорош!

david: Еще один рисунок Лелуара к "Графине де Монсоро" Небольшой (26x14), но - хорош!

Стелла: david , великолепен! Орильи аж усы встопорщил, так старается!

Keller: О, боги!!! Сколько лет уже облизываюсь я на "Графиню..." с Лелуаром в столичных книжных!... Но жаба душит )))

david: Keller А все равно я Лелуаровских Мушкетеров люблю больше, чем Монсоро...

Стелла: david , после того, как ты меня " подсадил" на Лелуара, я вообще с трудом воспринимаю кого-то другого. Кускова, только считанные иллюстрации из " Мушкетеров", слишком хорошо вижу сейчас, насколько у него все гипертрофировано. Остальных художников - только выборочно.

Keller: david для меня "Мушкетёры"- только Кусков. Это с детства, это уже в подсознании )))

david: Еще одна иллюстрация Лелуара к "Графине де Монсоро". 111 лет назад, когда владелец первого издания "Графини" с иллюстрациями Лелуара заказывал шикарный переплет, он вплел в первый том оригинал одной из иллюстраций. Двухтомник (вес - более пяти килограммов) - один из 150-ти экземпляров с двойной сюитой (N 86), переплетчик Кифер.

Стелла: david , иллюстрация роскошная. А у Лелуара я и не видела слабых.)))

Стелла: Ради таких томов стоило терпеть еще день в гостинице.)))

Рошешуар: Нда... Я просто потрясена иллюстрациями Лелуара к "Графине де Монсоро". Пожалуй, теперь я знаю о чем мечтаю))))

david: Рошешуар Приезжайте: у меня их штук 15 живьем...

Рошешуар: david, спасибо за приглашение! Возможно, когда-нибудь я доберусь и до Святой Земли (подруга, живущая в Реховоте уже лет 10 заманивает меня в гости, но я, до этого, все в сторону Парижа смотрела)))) david, а какова вероятность столкнуться с Лелуаром, например, у французских букинистов, торгующих вдоль Сены? Или такие раритеты уже давно отловлены?

david: Рошешуар Ноль. От букинистов остались лишь воспоминания. Большинство нацелено на туристский ширпотреб или случайную продажу, но, практически каждый имеет вполне серьезные вещи (но не лотке, конечно), которые не предложит первому встречному. Один из "моих" Лелуаров (Бонасье хвастается перед женой полученными от Ришелье деньгами) был куплен в Италии (где его посчитали иллюстрацией к Гольдони или Гоцци), куда он попал лет 20-25 назад из Парижа. Вот тогда его могли купить на набережной. Если Вас интересует: знаю антикварную галерейку, где выставлен Лелуар (я думаю, илл. к Манон Леско).... Вообще иллюстрации к Трем мушкетерам и Графине де Монсоро продавались на аукционе (1894 и 1903 соответственно). Т.к. в те времена переплет делали после покупки книги (каждый заказывал или не заказывал переплет по своему вкусу и благосостоянию), то многие любители вплетали по одной иллюстрации в том. Это, правда, относится только к Графине де Монсоро, Трех мушкетеров с такими вставками я не встречал. Но зато уж переплет делали!!! Произведение искусства! (Стелла может рассказать поподробнее и профессиональнее). Почему нет подобных вставок в Трех мушкетерах? Думаю, что основная (если не единственная причина) - в размере иллюстраций. Иллюстрации к Графине есть и большого размера, и маленького, как раз по размеру тома. К Мушкетерам маленьких рисунков я пока не видел (хотя можно проверить по каталогу!). Даже д'Артаньян, следящий за мадам Бонасье - пожалуй, самая маленькая иллюстрация в книге - в "натуре" имеет размеры 27x18 - в книгу, конечно, "влезет", но без зазора и полей... Ради сравнения "география" "моих" Лелуаров: Париж, Италия, По, Версаль, Швейцария, Канада, что-то еще....

Стелла: Рошешуар , не хотела вас вчера расстраивать Сидела, пересматривала второй том Монсоро (издание 1903 года)с иллюстрациями Лелуара. ( спасибо колоссальное, Давиду) И все равно - гравюра, даже самая точная, самая удачная, не передаст прелести оригинала. Мне, конечно, ближе в Хайфу, чем в Париж, потому и видимся там с Давидом чаще, чем в Париже. Но Реховот - полчаса от меня на автобусе. Смотрите, в Париже вы не увидите то, что есть по вашей теме у Давида. А потом можно и в Париж.))))

Рошешуар: Стелла пишет: Смотрите, в Париже вы не увидите то, что есть по вашей теме у Давида. Да, я уже это поняла)))) В разных темах я вижу чудесные экземпляры коллекции Давида и каждый раз ловлю себя на желании сделать так и наставить 100500 плюсиков. Жаль, что условиями форума это запрещено))) Так что, надеюсь, когда-нибудь и приобщусь к прекрасному david пишет: От букинистов остались лишь воспоминания. Большинство нацелено на туристский ширпотреб или случайную продажу Да, я уже поняла это, когда пыталась найти хоть сколько-нибудь овеянное историей издание "Трех мушкетеров". В результате мне, после трехдневных боев местного значения, пришлось довольствоваться изданием братьев Гарньер 1966 года))) А в нем только фотографии, в нем нет иллюстраций((( Если бы я тогда знала про Лелуара... Ну ничего, мы еще вернемся, с красным флагом, в бескозырке и на коне))) А я правильно поняла, читая эту тему, что есть современное российское издание "Графини..." с иллюстрациями Лелуара? Как найти хотя бы его? (про французское издание 1903 года я даже не думаю пока)))

david: Рошешуар http://www.ozon.ru/?context=search&text=%e4%fe%ec%e0+%eb%e5%eb%f3%e0%f0 https://www.google.co.il/search?q=%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%BE+%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D1%83%D0%B0%D1%80&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=bBTnVYySJYW8sQH7k4yoAw http://www.ozon.ru/context/detail/id/32099565/ Графиню де Монсоро, 1903 года в Париже можно найти за 70 евро... (без изысков, в обычном переплете)

Стелла: Рошешуар , а насчет российского издания я спрошу в магазине русской книги. Я там когда-то видела подарочного Лелуара С Мушкетерами.

Рошешуар: Я тоже попробую по нашим местным магазинам пробежаться, хотя, в нашей забайкальской глубинке вряд ли можно найти что-то из этой красоты, если только под заказ привезут... а это тоже вариант .

Стелла: Рошешуар , точно, я узнаю про заказ. Но у нас это не дешево будет, я думаю. Долларов 30-40, не меньше.

Рошешуар: Стелла пишет: Долларов 30-40, не меньше. Будем решать проблемы по мере их поступления

Стелла: Договорились.

david: "Странный" рисунок Лелуара к "Графине де Монсоро" (16x20 см). Странность в том, что он серьезно подкрашен. Обычно у Лелуара подсиненность улавливается с трудом, а тут.... Ну да ладно, Стелла приедет - разберется :)

Стелла: david , а то, что ты выложил сейчас уже по цвету отличается ( и здорово), от того, что я видела. Так что только с оригиналом и будем разбираться.

david: Представляю еще одну иллюстрацию Лелуара к "Графине де Монсоро"

LS: У меня не увеличивается картинка. (

david: А еще Лелуар.....

Констанс1: david , иллюстрации великолепны! Лелуар неподражаем, как всегда! А как узнаваемы сцены!

LS: david Класс!

david: Еще одна иллюстрация Лелуара к "Графине де Монсоро"

Стелла: Класс! И все решено без интерьера, к белой бумаге.

Инна: С этого сайта http://www.litmir.co/br/?b=256316&p=1 у меня получилось скачать иллюстрации Лелуара к "Графине де Монсоро"

david: ...А такая картинка?.... (Лелуар - это Лелуар!)

LS: Не увеличивается (((

david: LS Возможно, барахлит radikal

LS: Вот сейчас получилось: классная!

Рошешуар: Шикарная картинка, david !

david: Наконец, привез "добычу". Позволю себе еще раз поместить фотографии (в чуть-чуть другом ракурсе)

david: М.Лелуар, иллюстрация к "Графине де Монсоро", 26x24 см

david: М.Лелуар, иллюстрация к "Графине де Монсоро", 26x21 Реми обнаруживает, что Монсоро еще жив

Стелла: david , класс! И очень хорошо, что ты дал увеличение. Представляю, как в натуральую величину выглядит проработка деталей. Виртуоз, ничего не скажешь.

Констанс1: Замечательно! Только как на мое мнение Лелуар слишком состарил Реми. А Монсоро вызывает сочувствие зрителя.

Стелла: Констанс1 , у меня последнее время Монсоро вообще начал вызывать сочувствие.

Орхидея: Прорисовано как замечательно! У Лелуара иллюстрации всегда такие выразительные.

david: Обещанные иллюстрации С.Гудечека (о нем см. пост в иллюстрациях к мушкетерам) к "Королеве Марго". Кроме того, что фотографии - плохие, качество печати также не ахти...

david:

david:

Стелла: Знаешь, он просто продолжает традиции Лелуара. И композиционно, и беря у него костюмы, и работая в его трактовке светотени. Но мне очень нравится, хотя, может, все же не хватает отточенности Лелуара. Но под него многие работали.

Орхидея: david, спасибо. Шикарные иллюстрации! А Лелуара мне тоже напомнило.

david: Иллюстрация Лелуара к "Монсоро"

Стелла: Класс какой! И как Лелуар точно передал, как неудобно (точнее - невозможно) усесться в таком платье на землю. Бедные Жанна и Диана. Сидят, небось, на каком-то корне дерева, или на пригорке.

david: Стелла А акцент на дерево, подчеркивающий "воздушность" дам?

anemonic: Давид, это из книги или гравюра? Там с левой стороны, чуть ниже середины, имеются "лисья пятна".

david: anemonic Ни то, ни другое. Это рисунок 41,5 x 29 см (lavis)

Стелла: Давид, а вот мне понравилось, что в дереве верхняя часть, вопреки тектонике, смотрится тяжелее, чем вся нижняя часть композиции. Словно будущие беды уже нависли над дамами.

david: Очередной двухтомник "Графини де Монсоро" 1903 года с оригинальной иллюстрацией М.Лелуара на фронтисписе.

Стелла: david , пора ехать к тебе.))

david: Еще две иллюстрации Лелуара

Констанс1: david , поздравляю с новым приобретением. Лелуар прекрасен и точен как всегда

Стелла: david , это все же Бюсси.)) Правда, он тут какой-то не прекрасный рыцарь романа, но зато народ! Персонажи - как на подбор, а как передано состояние холодного и мглистого утра!

Armida: Какой Горанфло замечательный А Бюсси, Стелла права, совсем не героистый, а какой-то прямо растерянный

david: Еще одна иллюстрация к "Графине де Монсоро". Шико, наконец, добрался до Майенна...

Рыба: А мне вот что попалось. Журнал "Дилетант", октябрь 2014

Стелла: Босэ?

Armida: Рыба, этой картинкой вы мне немножко порвали шаблон: мы видим модно одетого молодого человека (в рейнгравах! ), а я представляла Рауля (то ли видела на каких-то иллюстрациях, то ли сама вообразила) одетым по моде предыдущего царствования, как папа и папины друзья. Потому что считала его человеком довольно старомодным. А теперь думаю: почему это папа и папины друзья должны выглядеть старомодно? Они все, несмотря на возраст, адекватно вписались в современность. В общем, я теперь хочу увидеть в рейнгравах д'Артаньяна

Рыба: *PRIVAT*

Рыба: Armida , да! Но появляться при дворе пугалом, вышедшим из лавки старьёвщика – нет! Даже Рауль на это был не способен!

Черубина де Габрияк: Рыба пишет: Даже Рауль на это был не способен! Что значит даже? Armida пишет: А теперь думаю: почему это папа и папины друзья должны выглядеть старомодно? Вот и я думаю: почему? У меня лично таких мыслей не было.

Стелла: Был придворный костюм, которым никто не пренебрегал, но рейнгравы были в моде относительно недолго. Потом, не надо забывать, что в придворном костюме все же были нюансы, и не всегда придворные слепо ему следовали, люди со вкусом и в возрасте могли позволить себе некоторые послабления, если не хотели выглядеть разряженной обезьяной. ))) Помнится, Атос шел с дипломатической миссией в черном бархатном платье, скромно вышитом серебром. И еще, помнится, у него был специальным костюм, в котором он являлся ко двору. К тому же, господин граф моду соблюдал всю жизнь, а к Шевретте явился вообще щеголем по последней моде. Лиловый бархат был в тот период едва ли не самым модным. Так что по его одежде никто бы не сказал, что он провинциал. Рауль - военный, а со времен, что получил чин при короле - так вообще придворный. Д'Артаньян - тот при дворе всегда в форме, а рейнгравы в нее не входили. Вот Портос - это да, тут все должно быть ах и ох! Ну, а Арамис - он священник, и уж если он переходил на светскую линию, то ему эти излишества ни к чему, он умел быть модным и элегантным и без юбки, тем более, что сутана его и так доводила.))) Достаточно вспомнить, как он вошел, когда его друзья в приемной ждали: рука в бедро, приподняв подол. И после этого - рейнгравы?

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: Лиловый бархат был в тот период едва ли не самым модным. Ты по годам модные цвета знаешь?

Констанс1: Хорошая иллюстоация, только не совсем по тексту Я так понимаю , это сцена прощания Рауля с Луизой перед его отьездом в Англию по приказу короля. Он застает Луизу и Ору в парке, а вовсе не в комнате, которую девушки у Дюма вначале делили на двоих, затем после начала романа Луизы с королем их расселили по соседним комнатам. Если же это начало романа, то слишком страстен поцелуй виконта ( пусть и руки) Луизы и вовсе не похож на вздох, как сказано у автора. И потом Рауль только что с дальней дороги. Он летел во весь опор гонцом предупредить герцога Орлеанского о визите венценосного племянника. Рейнгравы- часть придворного, а не военного костюма в них неудобно нестись верхом во весь опор.

Armida: Стелла пишет: Вот Портос - это да, тут все должно быть ах и ох! Портос - однозначно да, его вижу в рейнгравах вообще без проблем Самый модник из всей четверки. Тряпья у него должно быть вагон и маленькая тележка ))

Стелла: Констанс1 , абсолютно точное замечание. Это, скорее всего, иллюстрация Босэ. Я его н терплю: у него такие противные персонажи получаются, как тараканы с этими усами, хотя в этот период мужчины оставляли только тонкие усики. Зато такие усы были модны при самом художнике. Черубина де Габрияк , нет, по годам не знаю, ориентируюсь скорее визуально, по старинной живописи. И, кто-то из наших поднимал в свое время тему модных цветов, оказалось, что в конце сороковых был в моде именно лиловый бархат. Ну, как не вспомнить о графе.

Lumineux: Стелла пишет: Ну, как не вспомнить о графе. Лиловый? О каком графе?

david: Стелла Это не Босе. Это Alfonse-Marie-Adolphe de Neuville (1835-1885). Иллюстрация к "Виконту де Бражелону". Роман публиковался в 1861-62 г. в Les Bons Romans.

Рыба: Lumineux! Да про обоих графьёв! У мэтра они оба в фиолетовом появлялись. Правда, в разное время! Вошел Атос. На нем был лиловый бархатный костюм, отделанный шнурками того же цвета с серебряными воронеными наконечниками, плащ без золотого шитья и черная шляпа с простым лиловым пером. Он был в камзоле и штанах фиолетового цвета со шнурами того же цвета, без всякой отделки, кроме обычных прорезей... На один коленкор

Рыба: С модой на цвет тканей в те времена не всё так однозначно: желанно, а значит модно то, что редко и дорого. Глубокого иссиня-чёрного цвета бархат – почти на каждом портрете аристократии 15–17 веков, потом и оттенки фиолетового, пурпурного. Густой синий. Красители были очень дороги. Фиолетовый - самый дорогой из-за трудоемкости и точности процесса окрашивания.

Стелла: david , все равно противные иллюстрации.(((

Черубина де Габрияк: Lumineuxь да я вот полезла в оригинал по поводу и одного графа в ТМ в Менге, и второго в ДЛС (нумерую исключительно по хронологии), когда он к герцогине сына приводит, и там, и там - просто фиолетовый.

david: Несомненный Лелуар. Сен Люк лезет драться с Монсоро. Но! Обратите внимание на подпись "художника" - JOSÉ JIMÉNEZ ARANDA (1837-1903)! Что произошло? Мне кажется, вариантов два: или кто-то посчитал, что Аранду проще продать, чем Лелуара, или, что более вероятно, подпись Лелуара - в самом низу, слева от кончика шпаги Монсоро и именно этот кусок попал под рамку, а проверить - поленились... Вот ужо я доберусь до картинки - разберу на кусочки!!!

Стелла: david , а подпись выполнена такой же тушью или акварелью, что и рисунок.

david: Стелла Это вопрос или утверждение?

Стелла: david , слишком похоже, что макали и кисть и ручку в один и тот же пузырек. И это - очень странно. Если потом подгоняли цвет, то сильно разводили тушь или акварель.

david: Стелла Проверим.......

Констанс1: david , очень интересно. Ты решил приобрести?

david: Констанс1 Уже

Констанс1: david , поздравляю! Он уже в Израиле ,или еще в дороге?



полная версия страницы