Форум » Иллюстрации » Иллюстрации к мушкетерской трилогии (кроме иллюстраций И.Кускова) - 2 » Ответить

Иллюстрации к мушкетерской трилогии (кроме иллюстраций И.Кускова) - 2

Евгения: Здесь будут собраны различные иллюстрации к романам "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон", за исключением иллюстраций И.С.Кускова, которые выложены в отдельной теме: "Иллюстрации И. С. Кускова к мушкетерской трилогии". Можно заглянуть также в тему "Фанарт", где находятся рисунки и коллажи художников-любителей. Примечание модератора: в предыдущей теме "Иллюстрации к мушкетерской трилогии (кроме иллюстраций И.Кускова)" вы можете увидеть иллюстрации: - Ирины Кабановой - стр. 1, 3 - галереи иллюстраций cadytech (ссылка) - стр. 1 - Мориса Лелуара - стр. 1, ссылки - стр. 2, информация о создании файла в Акробате - стр. 11 - Адама Франка - стр. 1, 3 - В. Гильдяева - стр. 1 - открытки Л.Непомнящего (ссылка) - стр. 1 - Иванова и Непомнящего - стр. 1, 4 - С.Богачева, М.Рыдаевой, В.Зайцева (книжка-раскраска "Мушкетеры, вперед") - стр. 1 - из "Трех мушкетеров" издательства "Слово" - стр. 1-2 - полотно Анри Мота "Ришелье на дамбе в Ла-Рошели" - стр. 2 - Ж. Боже (ссылки) - стр. 2 - А. Митрофанова - стр. 2 - французских художников XIX века к "Виконту де Бражелону" - стр. 3, 5-6; к "Двадцать лет спустя" - стр. 5; к "Трем мушкетерам" (Лелуар, Боже...) - стр. 6-7, 9 - Н. Алешиной (пересказ для детей, серия "Мои первые книги", ссылка) - стр. 3 - обложки иностранных изданий - стр. 3, 8 - Лоры Провансаль (мушкетеры на картах) - стр.3 - А. Остроменцкого - стр. 4 - А. Озеревской и А. Яковлева ко всей трилогии (макулатурное издание) - стр. 4 - Клименко к "Трем мушкетерам" - стр. 4 - К. Туренко к "Двадцать лет спустя" - стр. 4 - К. Ротова (открытка, 1958 г.) - стр. 4 - из "Истории Франции" Гизо, 3 иллюстрации - стр. 4 - А. Асеева - стр. 5 - гравюры из американского издания "Виконта де Бражелона" - стр. 7 - подборку картин Jean-Louis Ernest Meissonier, посвященных XVII веку (ссылка) - стр. 7 - из издания "Трех мушкетеров" на французском языке, художник неизвестен - стр. 8 - Г. Зыкова к "Трем мушкетерам"- стр. 8, к "Двадцать лет спустя" - стр. 9 - комиксы по мотивам Дюма - стр. 8 - М. Лелуара к биографии Ришелье (ссылка) - стр. 8 - сайт pastichesdumas (ссылка) - стр. 8 - M. Canetti (миниатюры) - стр. 9 - Дюбу - стр. 9-10 - А. Колло - стр. 10 - Р. Писарева (ко всей трилогии) - стр. 10 - С. Chopy - стр. 10 - А. Борна - стр. 10-11. А также ряд безымянных картинок на многих страницах темы. В этой теме размещены иллюстрации: - Rowland Wheelwright (американское издание) - стр. 1 - Эди Легран (Edy Legrand), американские издания - стр. 1, 4 - R. Hoerschelmann (немецкое издание) - стр. 1, 4 - ссылка на сайт gerardsoncarrieu.hautetfort.com (иллюстрации Beaucé и Philippoteaux) - стр. 1 - полный цикл иллюстраций Ю.Иванова и Л.Непомнящего к "Трем мушкетерам" (М.: "Молодая гвардия", 1976 г.) - стр. 2, 3 - к "Трем мушкетерам" Philippe Ledoux, Pierre Falke, Edou Martin - стр. 3 - Ж.А. Боке, Филиппо, Ж. Фаньона, А. Шевенона к "Двадцать лет спустя" издание 1855 года (ссылка) - стр. 3 - Зиер (гравюры Ланжемана) ко всей мушкетерской трилогии - стр. 3 - Иллюстрации от Балтер к "Трем мушкетерам" (болгарское издание) - стр. 4 - J. Bonsirven к "Трем мушкетерам" - стр. 4 - Наталии Ель-Маулюд к "Трем мушкетерам" - стр. 5.

Ответов - 135, стр: 1 2 3 4 5 All

Лейтенант Чижик: LS пишет: Мне почему-то напомнило КусковаМожет, сразу показать Вам Атоса на пороге погреба - чтобы не было иллюзий? :))) Едем дальше. Аудиенция. "Не успели зазвенеть клинки, как отряд гвардейцев кардинала показался из-за угла монастыря". Мне одной кажется, что чего-то здесь не так? ;) Композиция явно одолжена у Лелуара :) Сорок пистолей от щедрот его величества. Д'Артаньян и Бонасье

david: Лейтенант Чижик Поскольку рисунки явно "по мотивам"... - проверьте текст, может это не совсем Дюма, а тоже пересказ ?

Лейтенант Чижик: david, в каком смысле - "по мотивам"? По мотивам иллюстраций Лелуара - есть местами. Но это не пересказ, а перевод. Там и проверять нечего, я же это читала (в тексте, правда, есть один ляп переводчика, который в своё время произвёл на меня впечатление). Книга - неслабый кирпич с золотым тисненем на корешке, продававшийся как антиквариат. Сомневаюсь, что во времена его издания были в ходу пересказы.


LS: Лейтенант Чижик У меня достанет терпения дождаться естественного следования сюжету. :) Мне одной кажется, что чего-то здесь не так? ;) Гвардейцев чертверо? Лейтенант Чижик пишет: в тексте, правда, есть один ляп переводчика, который в своё время произвёл на меня впечатление) Какой?

Лейтенант Чижик: LS пишет: Гвардейцев чертверо?И это тоже. Но пятый гвардеец, может, за спинами остальных прячется :) Вы на шпаги посмотрите...Какой?Моя привычка разводить оффтоп неискоренима... Портос, объясняя капитану причины поражения на улице Феру, говорит следующее: "... und ehe wir Zeit hatten, den Degen zu ziehen, waren zwei von uns erstochen und Athos toedlich verwundet". "... прежде, чем у нас было время обнажить шпаги, двое были убиты, а Атос смертельно ранен".

Евгения: david пишет: А вобщем-то не так уж и страшно... Я тоже готовилась к худшему, судя по первой картинке. :) Лейтенант Чижик пишет: Мне одной кажется, что чего-то здесь не так? У Атоса шпага в правой руке. :)) А знаете, чем больше я смотрю на все иллюстрации, тем настойчивее меня посещает идея сделать сравнительную подборку картинок к различным сценам. Например, въезд д'Артаньяна в Менг глазами десятка-другого художников, различные варианты дуэли у монастыря Дешо, дюжина казней миледи...

LS: Евгения Великолепная идея!

Евгения: Amiga пишет: Очень мне понравилось, жаль, что так мало. Ну только ради твоего дня рождения. :))) Иллюстрации к "Трем мушкетерам", художник Rowland Wheelwright. Д'Артаньян в Менге. (Ну да, опять старый дядька...) С желтой конягой познакомимся позже. Дуэль у монастыря Дешо, а конкретнее, в отличие от многих иллюстраций, ее заключительный этап. Последний гвардеец, Бикара, ломает свою шпагу. Д'Артаньян через разобранный пол подслушивает, что делается у Бонасье. Герцог Бекингэм у ног Анны Австрийской. На поездку в Англию позаимствован кошелек г-на Бонасье. Бенингэм и д'Артаньян несутся по Лондону, сбивая прохожих. Воспоминания Атоса - сцена на охоте. Д'Артаньян ищет ссоры с лордом Винтером.

Евгения: А вот и Золотой Бутон, подаренный прокуроршей Портосу и возвращенный дарительнице. Д'Артаньян обнаруживает Кетти, сбежавшую от миледи. Осада Ла Рошели, первое покушение на гасконца. Бастион Сен-Жерве. Белокурые Арамисы - отнюдь не изобретение наших дней. Глава "Офицер" - кардинал подкрадывается к мушкетерам. Процесс охмурения Фельтона в разгаре. Побег. И казнь.

LS: Спасибо! Больше всего мне, почему-то, понравился "Побег". Евгения пишет: Бастион Сен-Жерве. Белокурые Арамиса - отнюдь не изобретение наших дней. Это доказывает только одно - и в те годы не редкостью были читатели, которые чаще рассматривали картинки, чем читали текст: так и кочевала ошибка из издания в идздание, от художника к художнику, от фильма к фильму.

Ortain: Кардинал и кошки :

Ortain: Откопала французский сайт с иллюстрациями J.A. Beaucé и F. Philippoteaux. Вот некоторые: граф де Рошфор де Тревиль Атос Портос Арамис Миледи хочет бежать Рошфор у Бетюнского монастыря Планше Насколько я поняла, это кардинал

david: Незнакомый мне художник, только одна картинка (из интернета) Английское издание "Трех мушкетеров" 1910 года

david: Хочу поделиться "горем": нашел в Париже живую иллюстрацию Дюбу к "Трем мушкетерам" (акварель, с.73 первого тома издания 1968 года) - и не купил! (дороговато). Кого заинтересует - могу сообщить адрес.

david: Иллюстрации Э.Леграна к "Трем мушкетерам". Заранее прошу прощения у Евгении и всех "посетителей" раздела за повторы: хотя качество моих фотографий несравнено хуже, мне показалось необходимым поместить все иллюстрации для "непрерывности". Если модераторы посчитают необходимым убрать "повторы" - значит, так - лучше. И только сейчас начинается текст романа Каков Бонасье!

david: "Двадцать лет спустя", илл. Э.Легран (извинения - те же).

LS: david Пожалуйста, не извиняйтесь - это замечательно, что Вы нашли возможность поместить все иллюстрации в порядке их следования. :)

david: И, наконец, "Виконт де Бражелон" того же иллюстратора (Э.Легран)

LS: david Спасибо! Очень интересно.

david: Обнаружил в интернете первое издание "Трех мушкетеров" на английском языке (1846 год) в переводе У.Барроу, изд. Викерс. Чьи иллюстрации - не знаю. Позволил себе привести также несколько изображений самой книги, чтобы не помещать один пост в нескольких темах. Прошу прощения у модераторов...

Сиринга: david пишет: Обнаружил в интернете первое издание "Трех мушкетеров" на английском языке (1846 год) в переводе У.Барроу, изд. Викерс. Чьи иллюстрации - не знаю. (?) Если репринтом этого издания является Dumas (Alexandre) The Historical Romance of Buckingham and Richelieu, 1853 Взято с сайта аукциона Live Auctioneers, там художник - сэр Джон Гилберт . Написано так: "The present translation of The Three Musketeers is a reissue of the edition published in 1846 by G. Vickers. ",("Настоящий перевод "Трёх мушкетеров" является переизданием издания 1846 г., издательство Г.Викерс") ; при этом переводчик указан - "translated by John Taylor Sinnett" ("перевод Джона Тейлора Синнетта")(?)

david: Иллюстрации Fred Money к "Трем мушкетерам". Иллюстрации не все, а только "на пробу", кроме того, книги с неразрезанными листами, поэтому посмотреть можно, а сфотографировать - нельзя...

Евгения: Из интернета. Иллюстрации к "Трем мушкетерам", художник Edward Roberts Higgins, книга 1930-х годов.

Евгения: Оттуда же. Иллюстрации к "Трем мушкетерам", художник Milo Winter, книга 1932 года издания. , и покрупнее сама иллюстрация: (Д'Артаньян и миледи, надо полагать). Спасение Констанции: Атос, д'Артаньян и амьенский трактирщик: Дорога в Шайо: Бастион Сен-Жерве:

Евгения: И еще. Иллюстрации к "Трем мушкетерам", художники Norman Price и E. C. Van Swearingen, 1953 г.

Евгения: Из интернета - ассорти. Художник J. Poirier: Художник Claude Cachin: Художник Henry Le Monnier: Художник JACQUES PECNARD: Художник H. Faivre: Неизвестные художники:

david: Симпатичная гравюра "Тройная проблема д'Артаньяна", с рисунка D. Vierge, 1897 год Кажется, это встреча у монастыря Дешо.

LS: Некоторые из иллюстраций Ю.Иванова и Л.Непомнящего к изданию "Молодой гвардии" (М., 1976 г.) уже публиковались в этой теме, но так оказалось, что не все. Здесь - все. Форзац Титульный лист Часть первая

LS:

Стелла: Огромное всем спасибо! И где в каких библиотеках вы выкапываете эти иллюстрации?(интернет-это понятно) Поделитесь опытом. Стелла



полная версия страницы