Форум » Обсуждение книг "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять" » Париж эпохи последних Валуа » Ответить

Париж эпохи последних Валуа

Alex: О встерече г-на де Бюсси и г-жи де Монсоро... Александр Дюма "Графиня де Монсоро" [quote]ЭТИМОЛОГИЯ УЛИЦЫ ЖЮСЬЕН Реми взял своего пациента под руку, свернул налево, в улицу Кокийер, и шел по ней до крепостного вала. – Странно, – сказал Бюсси, – ты ведешь меня к болотам Гранж-Бательер, это там-то, по-твоему, целительный воздух? – Ах, сударь, – ответил Реми, – чуточку терпения. Сейчас мы пройдем мимо улицы Пажевен, оставим справа от нас улицу Бренез и выйдем на Монмартр; вы увидите, что это за прелестная улица. – Ты полагаешь, я ее не знаю? – Ну что ж, если вы ее знаете, тем лучше! Мне не надо будет тратить время на то, чтобы знакомить вас с ее красотами, и я без промедления отведу вас на одну премилую маленькую улочку. Идемте, идемте, больше я не скажу ни слова. И в самом деле, после того как Монмартрские ворота остались слева и они прошли около двухсот шагов по улице, Реми свернул направо. – Но ты меня дурачишь, Реми, – воскликнул Бюсси, – мы возвращаемся туда, откуда пришли. – Эта улица называется улицей Жипсьен или Эжипсьен, как вам будет угодно, народ уже начинает именовать ее улицей Жисьен, а вскорости и вовсе будет называть улицей Жюсьен, потому что так звучит приятней и потому что в духе языков – чем дальше к югу, тем больше умножать гласные. Вы должны бы знать это, сударь, ведь вы побывали в Польше. Там, у этих забияк, и до сих пор по четыре согласных кряду ставятся, и поэтому разговаривают они, словно камни жуют, да при этом еще бранятся. Разве не так? – Так-то оно так, – сказал Бюсси, – но ведь мы сюда пришли не затем, чтобы изучать филологию. Послушай, скажи мне: куда мы идем? – Поглядите на эту церквушку, – сказал Реми, не отвечая на вопрос, – какова? Ах, монсеньер, как отлично она расположена: фасадом на улицу, а абсидой – в сад церковного прихода! Бьюсь об заклад, что до сих пор вы ее не замечали! – В самом деле, – сказал Бюсси, – я ее не видел. Бюсси не был единственным знатным господином, который никогда не переступал порога церкви святой Марии Египетской, этого храма, посещаемого только народом и известного прихожанам также под именем часовни Кокерон. – Ну что ж, – сказал Реми, – теперь, когда вы знаете, как эта церковь называется, монсеньер, и когда вы вдоволь налюбовались ею снаружи, войдемте, и вы поглядите на витражи нефа: они любопытны. Бюсси посмотрел на Одуэна и увидел на лице молодого человека такую ласковую улыбку, что сразу понял: молодой лекарь привел его в церковь не затем, чтобы показать ему витражи, которые к тому же при вечерних сумерках и нельзя было толком разглядеть, а совсем с другой целью.Однако кое-чем в церкви можно было полюбоваться, потому что она была освещена для предстоящей службы: стены ее украшали наивные росписи XVI века; такие фрески еще сохранились в немалом количестве в Италии благодаря ее прекрасному климату, а у нас сырость, с одной стороны, и вандализм, с другой, стерли со стен эти предания минувших времен, эти свидетельства веры, ныне утраченной. Художник изобразил для короля Франциска I и по его указаниям жизнь святой Марии Египетской, и среди наиболее интересных событий простодушный живописец, великий друг правды если не анатомический, то, по крайней мере, – исторической, в самом видном месте часовни поместил тот щекотливый эпизод, когда святая Мария, за отсутствием у нее денег для расчета с лодочником, предлагает ему себя вместо оплаты за перевоз. Справедливости ради мы вынуждены сказать, что, несмотря на глубочайшее уважение прихожан к обращенной Марии Египетской, многие почтенные женщины округи считали, что художник мог бы поместить этот эпизод где-нибудь в другом месте или хотя бы передать его вот так бесхитростно; при этом они ссылались на то или, вернее сказать, красноречиво умалчивали о том, что некоторые подробности фрески слишком часто привлекают взоры юных приказчиков, которых их хозяева, суконщики, приводят в церковь по воскресеньям и на праздники. [/quote] Ги Бретон "Любовь, которая сотворила историю" В отрывке идет речь о Людовике IX Святом и его жене Маргарите Прованской, действие происходит около 1254 года: [quote]Священник произносил в конце службы слова: «Да будет между вами мир Божий», после которых обычай требовал, чтобы каждый верующий наклонялся к своему соседу и целовал его. Королева же, получив поцелуй, в свою очередь, вынуждена была поцеловать проститутку, которая была одета так же, как и добропорядочная женщина. Узнав о том, кого она поцеловала, королева была оскорблена и потребовала от короля немедленно издать указ, запрещающий проституткам носить длинные платья с отложными воротниками и позолоченные пояса. После издания этого указа Маргарита потребовала, чтобы Людовик занялся проблемой проституции в Париже и ликвидировал все злачные места. Проститутки шатались по столичным улицам и жили в роскоши, о чем нам повествуют летописцы. К тому же они организовали целый союз во главе с королями разврата. Главной своей покровительницей они выбрали Мадлену. Частым местом для посещения была часовня на улице Жюсьенн (которая тогда называлась улицей Эжипсьен, искажая слово «египтянка»). Около нее они собирались с XII века. Ставили свечи перед любопытным витражом с изображением святой Сары, снимающей платье в лодке. На стекле была выгравирована надпись: «Святая предлагает лодочникам свое тело за переправу». Людовик Святой, узнав об этом, был возмущен, запретив жителям Парижа сдавать свои дома проституткам под страхом судебного преследования. И приказал проституток изгнать из города, поместив в смирительные дома на исправление. Этот указ не был выполнен, ибо женщины успевали прятаться и занимались своим делом в глубокой тайне. В результате скоро проституток стало в два раза больше, чем до указа. Людовик IX убедился, что необходимо издать другой, в котором все «женщины легкого поведения были бы выдворены из больших городов и с центральных улиц, а также от святых мест, от церквей и кладбищ». Для тех, кто сдавал свои дома проституткам, он предусмотрел налог. И этим признал проституцию. Проститутки покинули столицу, обосновавшись в маленьких домиках на окраине, куда парижане быстро протоптали дорожки и которые получили саксонское название «бор», быстро перешедшее в уменьшительно ласкательное слово, дошедшее до наших дней. Да, если бы не королева Маргарита, слово «бордель», возможно, никогда бы не появилось.[/quote] Владимир Рекшан "Родина любви" [quote]В более поздней парижской церкви Сант-Мари-де-ла-Жюсьен имеется витраж, изображающий некую Марию Египетскую, раздевающуюся перед матросами. Эта блудница от своих клиентов-христиан много раз слышала про Иерусалим. И вот заблудшая попросила моряков взять ее с собой. С нее потребовали денег. Тогда Мария предложила вместо денег любовные услуги. Моряки-христиане (!) согласились и всю дорогу пользовали прозревшую шлюху. В Иерусалиме невидимая сила не пускала Марию в храм, но она покаялась и в храм попала. После раскаяния Мария Египетская удалилась в пустыню, где первые семнадцать лет мучилась похотью. Однако исцелилась. В итоге для полного полового выздоровления ей пришлось пробыть в пустыне сорок семь лет. [/quote] Эта церковь была разрушена в первые годы революции 1789 года... Карта Парижа(1705) - Nicolas de Fer: Современная Карта Парижа:

Ответов - 73, стр: 1 2 3 All

LS: От модератора Alex С Вашего позволения, сообщение было перенесено мною в раздел, более подходящий для него. :) у этих забияк, и до сих пор по четыре согласных кряду ставятся, и поэтому разговаривают они, словно камни жуют, да при этом еще бранятся. Разве не так? Это, типа, про нас СанСаныч высказался. ;))))

Алея: Alex За карту старого Парижа отдельное спасибо

LS: никогда не переступал порога церкви святой Марии Египетской А сохранилась ли эта церковь до наших дней? Кто-нибудь знает?

Alex: 2 LS Эта церковь была разрушена в первые годы революции 1789 года... Информация об этой улице: ...l'ancienne chapelle de Sainte-Marie-l'Égyptienne, située à l'angle de la rue Montmartre. ...старая часовня Святой-Марии-Египетской, на углу улицы Монмартр. Malheureusement la chapelle fut détruite dans les premières années de la Révolution. Часовня была разрушена в первые годы Революции.

Alex: Маршрут г-на де Бюсси к Сент-Антуанскому предместью. Александр Дюма "Графиня де Монсоро" Глава 1. СВАДЬБА СЕН-ЛЮКА ... – Чем они там занимаются, по-вашему? – громко спросил Бюсси, дерзко разглядывая миньонов. – Держу пари, – отозвался Рибейрак, – они изобретают новый крахмал для воротничков. – Нет, господа, – улыбаясь, ответил Келюс, – мы сговариваемся отправиться на охоту. – Шутить изволите, синьор Купидо, – сказал Бюсси, – для охоты нынче слишком холодно. У вас вся кожа потрескается. – Не беспокойтесь, сударь, – в тон ему ответил Можирон, – у нас есть теплые перчатки, и камзолы наши подбиты мехом. – А-а, вот это меня успокаивает, – заметил Бюсси. – Ну и когда же вы выезжаете? – Может быть, даже нынче ночью, – сказал Шомберг. – Никаких «может быть». Непременно нынче ночью, – поправил его Можирон. – В таком случае я должен предупредить короля, – заявил Бюсси. – Что скажет его величество, если завтра на утреннем туалете все его любимцы будут сморкаться, чихать и кашлять? – Не трудитесь понапрасну, сударь, – сказал Келюс, – его величеству известно, что мы собираемся охотиться. – На жаворонков, не так ли? – насмешливо поинтересовался Бюсси, стараясь придать своему голосу как можно более презрительное звучание. – Нет, сударь, – сказал Келюс. – Не на жаворонков, а на кабана. Нам надо во что бы то ни стало раздобыть его голову. – А зверь? – спросил д'Антрагэ. – Уже поднят, – ответил Шомберг. – Но ведь еще нужно знать, где он пройдет, – сказал Ливаро. – Ну, мы попытаемся это разузнать, – успокоил его д'О. – Не желаете ли поохотиться вместе с нами, господин де Бюсси? – Нет, по правде говоря, я занят. Завтра мне нужно быть у герцога Анжуйского на приеме графа де Монсоро, которому герцог, как вы, наверное, слышали, выхлопотал должность главного ловчего. – Ну а нынче ночью? – спросил Келюс. – Сожалею, но и нынче ночью не могу. У меня свидание в одном таинственном доме в Сент-Антуанском предместье. – Ах, вот как! – воскликнул д'Эпернон. – Неужели королева Марго инкогнито вернулась в Париж? Ведь, по слухам, господин де Бюсси, вы унаследовали де Ла Молю. – Не стану отнекиваться, но с недавних пор я отказался от этого наследства, и на сей раз речь идет о совсем другой особе. – И эта особа вас ждет в одной из улочек Сент-Антуанского предместья? – спросил д'О. – Вот именно, и я даже хочу обратиться к вам за советом, господин де Келюс. – Рад вам услужить. Хоть я и не принадлежу к судейскому сословию, но все же горжусь тем, что никому еще не давал дурных советов, в особенности – друзьям. – Говорят, что парижские улицы по ночам небезопасны, а Сент-Антуанское предместье весьма уединенная часть города. Какую дорогу вы посоветовали бы мне избрать? – Черт побери! – сказал Келюс. – Луврскому перевозчику непременно придется ждать вас всю ночь до утра, поэтому на вашем месте, сударь, я воспользовался бы маленьким паромом в Прэ-о-Клерк и спустился бы вниз по реке до угловой башни, затем я пошел бы по набережной до Гран-Шатле, и дальше по улице Тиксерандери, добрался бы до Сент-Антуанского предместья. Коли, дойдя до конца улицы Сент-Антуан, вам удастся без всяких происшествий миновать Турнельский дворец, вероятно, вы живым и невредимым постучитесь в дверь вашего таинственного дома. – Благодарю за столь подробное описание дороги. Итак, вы сказали: паром в Прэ-о-Клерк, угловая башня, набережная до Гран-Шатле, улица Тиксерандери, затем улица Сент-Антуан. Будьте уверены – я не сверну с этого пути, – пообещал Бюсси. И, поклонившись пятерым миньонам, он удалился, нарочито громко обратившись к Бальзаку д'Антрагэ: – Решительно, с этим народом не о чем толковать, Антрагэ. Уйдем отсюда. Как Вы сами убедитесь, не самый короткий маршрут выбрал для г-на де Бюсси Александр Дюма... Маршрут Бюсси: от Пре-о-Клер на пароме по течению Сены до угловой башни и далее верхом по набережной до Лувра. Карта Парижа(1705) - Nicolas de Fer: Маршрут Бюсси: от Лувра до Гран-Шатле и далее по улице Тиксерандери. Карта Парижа(1705) - Nicolas de Fer: Маршрут Бюсси: от улицы Тиксерандери по улице Сент-Антуан до Турнельского дворца. (собственно, Турнельского дворца в то время уже не было, после гибели мужа Генриха II на турнире как раз на его территории, Екатерина Медичи сделела там конный рынок. в конце книги в загородках рынка перережут друг другу глотки миньоны и анжуйцы. Правда, по истории на этом месте дрались в 1578г с миньонами не анжуйцы, а гизары). Карта Парижа(1705) - Nicolas de Fer: Маршрут Бюсси: Современная Карта Парижа:

LS: Alex Здорово! Спасибо! Alex пишет: не самый короткий маршрут выбрал для г-на де Бюсси Александр Дюма Путь д'Артаньяна от миледи к Атосу (от Королевской площади до улицы Феру) был немногим меньше. К тому же, гасконец был не в самой удобной одежде: в женском платье и туфлях на босу ногу.

Alex: О том, как г-н де Бюсси вовремя спрятался в доме Дианы де Меридор... Александр Дюма "Графиня де Монсоро" Глава 2. ИЗ КОТОРОЙ СЛЕДУЕТ, ЧТО НЕ ВСЕГДА ВХОДИТ В ДОМ ТОТ, КТО ОТКРЫВАЕТ ДВЕРЬ В те времена Сент-Антуанские ворота представляли собой род каменного свода, напоминающего арку ворот Сен-Дени или Сен-Мартенских ворот в современном нам Париже, С левой стороны к ним вплотную подходили какие то постройки, другим своим концом примыкавшие к Бастилии и как бы связывавшие Сент-Антуанские ворота со старой крепостью. Справа от ворот и до Бретонского дворца простирался обширный, мрачный и грязный пустырь. Если в дневное время на нем еще можно было встретить прохожего, то с наступлением темноты всякое движение тут затихало, ибо в те времена улицы по ночам превращались в воровские притоны, а ночные дозоры были редкостью. Запоздалые пешеходы робко жались к стенам крепости, поближе к часовому на башне, который, правда, не был в состоянии прийти на выручку, но мог хотя бы позвать на помощь и своими криками отпугнуть грабителей. ... Со стороны города перед Сент-Антуанскими воротами не стояло ни одного дома, там тянулись две высокие стены: справа – ограда церкви святого Павла, а слева – стена, окружавшая Турнельский дворец. Эта последняя, подходя к улице Сент-Катрин, образовывала внутренний угол, тот «уголок», о котором Сен-Люк говорил Бюсси. Дальше тесно жались друг к другу домишки, расположенные между улицей Жуй и широкой улицей Сент-Антуан, перед которой в те времена проходила улица Бийет и высилась церковь святой Екатерины. ... – д'О сказал, – ответил тот, – что пройдет минута – и нам станет жарко, а я заключил: «Да услышит тебя господь!» – Кажется, господь его услышал, я вижу, по улице Сен-Поль что-то движется. – Ошибаешься. Это не может быть он. – А почему? – Потому что он намеревался ехать не по ней. – Ну и что из того? Разве не мог он почуять неладное и поехать другой дорогой? – Вы не знаете Бюсси. Раз уж он сказал, по какой дороге поедет, то по ней он обязательно и поедет, даже если будет знать, что сам дьявол караулит его в засаде. – Ну, а пока что, – сказал Келюс, – там все же идут два человека. – Верно, верно, – подхватило несколько голосов, подтверждая достоверность его наблюдения. – В таком случае, господа, чего мы ждем? Вперед! – предложил Шомберг. – Минуточку, – вмешался д'Эпернон, – стоит ли потрошить добрых буржуа или честную повитуху?.. Ага! Они останавливаются. Действительно, дойдя до перекрестка улиц Сен-Поль и Сент-Антуан, два человека, заинтересовавшие пятерых друзей, остановились, словно в нерешительности. – Ну и ну! Неужели они нас увидели? – сказал Келюс. – Откуда же? Мы и сами-то себя с трудом различаем. – Верно, – согласился Келюс. – Гляди-ка! Гляди! Они свернули налево.., остановились перед каким-то домом.., чего-то ищут. – Ей-богу, ты прав. – Похоже, что они собираются войти, – сказал Шомберг. – Неужели мы их упустим? – Но это не он, ведь он намеревался идти в Сент-Антуанское предместье, а эти двое вышли из улицы Сен-Поль и спустились вниз, – возразил Можирон. – Ну а кто поручится, – настаивал Шомберг, – что эта продувная бестия не провела нас? Он мог сбить нас с толку то ли нечаянно – по забывчивости, то ли умышленно – из хитрости. – Правда твоя, так могло случиться, – согласился Келюс. Это предположение заставило всю компанию миньонов стремительно броситься вперед. Как свора голодных псов, они выскочили из своего убежища и, размахивая обнаженными шпагами, ринулись на двух человек, остановившихся перед дверью какого-то дома. Один из двух незнакомцев уже повернул было ключ в замочной скважине и дверь подалась, но тут шум, поднятый нападающими, заставил таинственных пришельцев обернуться. – Что там такое, д'Орильи? – спросил, оборачиваясь, тот, кто был пониже ростом. – Не на нас ли покушаются? – Ах, монсеньер, – ответил тот, кто открывал дверь, – мне кажется, дело идет к этому. Вы соблаговолите назвать себя или пожелаете сохранить инкогнито? – Они вооружены! Мы в ловушке! – Какие-нибудь ревнивцы нас выследили. Боже правый! Я говорил вам не раз – эта дама такая красотка, что непременно должна иметь поклонников. – Войдем, д'Орильи, поторопись, лучше выдерживать осаду за дверью, чем перед дверью. – Да, монсеньер, если только в крепости вас не ждут враги. Но кто поручится?.. Орильи не успел кончить. Миньоны короля с быстротой молнии преодолели пространство в сотню шагов, отделявшее их от двух пришельцев. Келюс и Можирон, бежавшие вдоль стены, бросились между дверью и незнакомцами, дабы отрезать им путь к отступлению. Шомберг, д'О и д'Эпернон приготовились напасть со стороны улицы. – Смерть ему! Смерть ему! – вопил Келюс, как всегда самый неистовый из всей компании. ... И герцог со своим верным спутником отправились восвояси. Они еще не свернули за угол улицы Жуй, как наши пятеро друзей заметили, что на углу улицы Тизон показался всадник, закутанный в длинный плащ. Копыта коня сухо и четко стучали по окаменевшей земле, и белое перо на шляпе всадника в густом ночном мраке посеребрил бледный луч луны, которому удалось прорваться сквозь сплошную пелену туч и плотный, насыщенный дыханием близкого снегопада воздух. Всадник туго натягивал поводья, и у коня, вынужденного идти шагом, бока, несмотря на холод, были покрыты хлопьями пены. – На этот раз он, – сказал Келюс. – Нет, не он, – отозвался Можирон, – Почему? – Потому что этот один, а Бюсси мы оставили с Ливаро, д'Антрагэ и Рибейраком, они не позволили бы ему так рисковать. – И все же это он, он, – сказал д'Эпернон. – Прислушайся, разве ты не распознаешь его звонкое «хм», вглядись хорошенько, кто еще умеет так гордо закидывать голову? Он едет один. – Тогда, – сказал д'О, – это ловушка. – Ловушка или нет, в любом случае, – вмешался Шомберг, – это он, а раз так, то за шпаги, господа, за шпаги! И действительно, всадником был Бюсси, который безмятежно ехал по улице Сент-Антуан, неотступно следуя по пути, указанному Келюсом. ... Бюсси беспрепятственно проделал часть пути от улицы Гран-Огюстен до улицы Сент-Антуан, но, когда он подъехал к улице Сент-Катрин, его настороженный, острый и приученный к темноте глаз различил во мраке у стены смутные очертания человеческих фигур, которые не заметил имевший меньшие основания быть настороже герцог Анжуйский. ... Он так стремительно и с такой яростью атаковал своих противников, что они либо опустили шпаги, либо отвели их в сторону. Воспользовавшись этой мгновенной передышкой, Бюсси проскользнул в дверной проем и, повернувшись, толкнул дверь резким ударом плеча. Щелкнул замок. Теперь все было позади. Смертельная опасность миновала. Бюсси победил, потому что сумел остаться в живых. Затуманенным радостью глазом он прижался к дверному окошечку и сквозь частую решетку увидел бледные, растерянные, злые лица своих врагов. Сначала раздался глухой стук – это шпаги со всего маху вонзались в толстую деревянную дверь, затем загремели крики бешенства и безрассудные вызовы. И тогда Бюсси почувствовал, что земля уходит из-под ног и стена шатается. Он сделал три шага вперед и оказался в какой-то прихожей, затем повернулся кругом и упал навзничь па ступеньки лестницы. Ему показалось, что он падает в глубокую, темную яму. И больше Бюсси ничего не чувствовал. Карта Парижа(1705) - Nicolas de Fer: Современная Карта Парижа:

Alex: О том, как г-н де Бюсси провел в Лувр г-жу де Сен-Люк... Александр Дюма "Графиня де Монсоро" Глава 4. О ТОМ, КАК БЫВШАЯ ДЕВИЦА ДЕ БРИССАК, А НЫНЕ ГОСПОЖА ДЕ СЕН ЛЮК ПРОВЕЛА СВОЮ ПЕРВУЮ БРАЧНУЮ НОЧЬ ... – Что вы, любезная графиня, прошу вас – выслушайте меня. Вам двадцать лет, вы высокого роста, у вас черные глаза и стройная талия, вы очень похожи на самого юного из моих пажей… На того милого мальчика, которому вчера вечером так к лицу была золотая парча, понимаете? – Ах, какой стыд, господин де Бюсси, – краснея, воскликнула Жанна. – Послушайте, я располагаю только этой возможностью, других у меня нет. Надо либо прибегнуть к ней, либо отказаться от нее. Вы хотите видеть вашего дорогого Сен-Люка? Да или нет? – О! За свидание с ним я отдала бы все на свете. – Ладно. Я обещаю свести вас с ним и ничего не прошу от вас взамен. – Да.., но… – Я вам объяснил, как это произойдет. – Ну хорошо, господин де Бюсси, я сделаю все, как вы хотите. Только предупредите, пожалуйста, вашего юношу, что мне потребуется один из его костюмов и что я пришлю за ним служанку. – Не надо присылать. Я велю показать мне новехонькие наряды, которые я заказал для своих бездельников, чтобы они могли блеснуть на балу у королевы-матери. Тот костюм, который, по моему разумению, больше всего подойдет к вашей фигуре, я отошлю вам. А потом мы встретимся в каком-нибудь условленном месте, ну, например, нынче вечером на углу улиц Сент-Оноре и Прувэр, и оттуда… – Оттуда? – Ну да. Оттуда мы с вами отправимся прямехонько в Лувр. ... Вечером, в условленный час, Бюсси и госпожа де Сен-Люк встретились у заставы Сержан. Бюсси не узнал бы молодую женщину, не будь она одета в костюм его собственного пажа. В мужском наряде Жанна была очаровательна. Обменявшись несколькими словами, сообщники направились к Лувру. В конце Фосе-Сен-Жермен-л'Оксеруа им встретилась довольно многочисленная толпа, которая заняла всю улицу и загородила проход. Жанна испугалась. Бюсси по факелам и аркебузам узнал людей герцога Анжуйского, впрочем, и самого герцога нетрудно было распознать по буланому коню и по белому бархатному плащу, который он любил надевать при выездах в город. Карта Парижа(1705) - Nicolas de Fer: Современная Карта Парижа:

Chicot: Турнельский дворец в то время примыкал вплотную к улице Сент-Антуан - на этой улице проводились турниры, на последнем из которых погиб Генрих Второй. Поэтому Турнельский дворец никак не мог быть на месте пляс де Вож (площади Вогезов). На моей парижской карте 1575 года он расположен ближе к воротам Сент-Антуан, за улицей Сент-Катрин и аббатством святой Екатерины. А на карте 1705 года это уже и есть Королевская площадь (площадь Вогезов, которую сами французы называют пляс де Вож), которую заложил Генрих Четвертый на месте осушенных болот квартала Марэ (это название и переводится, как "болота").

LS: Chicot К сожалению, карта очень мелкая, ничего на ней не разобрать... :( А судя по карте 1705 года и улица Турнель и ворота Сент-Антуан обрамляют с юга и востока квартал за особняками Королевской площади, так что никакого противоречия, по-моему, здесь нет...

Alex: 2 Chicot Карту Парижа Вы, конечно, привели, но разобрать там что-либо сложно... Конечно, всегда найдется человек, который знает местоположение какого-либо объекта более точно, или осведомлен о каком-нибудь событии более подробно... Но цель данных постов не в том, чтобы с точностью до метра (врядли это возможно, хотя пытаюсь поточнее) указать расположение зданий, улиц и т.д. и связанных с ними событий в романе. Я преследовал другую цель - с помощью карты дать более ощутимое, более материальное представление читателю о географических объектах Парижа - местах, в которых действуют герои романа, наложить его воображение на "реальные" места событий. Ну и.. карту 1705 года я использовал еще потому, что она более информативна более ранних планов Парижа. Теперь более конкретно, вот план Парижа "Plan de Bale (circa 1552)": Турнельский дворец в то время примыкал вплотную к улице Сент-Антуан - на этой улице проводились турниры, на последнем из которых погиб Генрих Второй. Поэтому Турнельский дворец никак не мог быть на месте пляс де Вож (площади Вогезов). "Поэтому Турнельский дворец никак не мог быть на месте пляс де Вож (площади Вогезов)" - это еще почему "поэтому", позвольте узнать? Турнельский дворец примыкал к ул Сент-Антуан и занимал площадь, покрывая собой Королевскую площадь 17 века и современную площадь Вогезов - смотрите план 1552г. А вот турнирная арена в составе дворца, как видите, собственно и называлась Les Tournelles... - (видимо Турнирная - там изображен рыцарь верхом на коне с копьем). На этом месте, похоже, и был ранен Генрих II (во всяком случае я читал такую информацию), впоследствии эта площадка и стала Королевской площадью, затем Вогезов. На моей парижской карте 1575 года он расположен ближе к воротам Сент-Антуан, за улицей Сент-Катрин и аббатством святой Екатерины. А на карте 1705 года это уже и есть Королевская площадь (площадь Вогезов, которую сами французы называют пляс де Вож), которую заложил Генрих Четвертый на месте осушенных болот квартала Марэ (это название и переводится, как "болота"). Но и Королевская площадь на плане 1705г. расположена за улицей Сент-Катрин и аббатством святой Екатерины! ...? Посмотрите на карту 1705 г., пожалуйста, внимательнее. Королевская площадь, действительно, была застроена зданиями Генрихом IV в 1601г., но болота Марэ начали осушать монахи еще во времна рыцарей-тамплиеров...

Мадам де Шико: Господа, искренне восхищаюсь вашей осведомленностью! А, может, кто-нибудь в курсе, есть в Париже экскурсии по метам гугенотстой трилогии по аналогии с мушкетерами?

Chicot: Alex Да, рассмотрел подробнее карту, похоже, что вы правы. Вероятно, сам дворцовый комплекс Турнель был таков, что одной стороной выходил на ул. Сент-Антуан, которую тоже использовали для ристалищ (или это уже домыслы писателей). Кстати, если мне и на сей раз не изменяет мой склероз, именно на Королевской площади находились апартаменты Миледи. И там же совершенно точно проживал Виктор Гюго (его квартира-музей расположена в одном из углов площади), а так же располагается чудесная кафешка Аннибал де Коконнас:)

Chicot: Мадам де Шико Мы по Парижу 16 века нашли очень немного сохранившихся в неизменном виде мест. Начать с того, что сам Лувр уже перестроен, и только в его подвальном этаже можно увидеть основания башен старинного замка. Зато вот церковь Сен-Жермен -л'Оксеруа в целости и сохранности. Цел особняк Гизов - там теперь то ли национальная библиотека, то ли музей истории Франции - не могу вспомнить точнее. Рядышком с особняком Гизов на той же улице но ближе к пляс де Вож - особняк Карнавале, который одно время принадлежал Генриху Третьему. Там музей Средневековья и Возрождения. Есть сохранившиеся улочки и остатки стен аббатства на холме Сент-Женевьев, а само аббатство ныне - Пантеон, куда был перенесен прах А. Дюма. Меньше всего изменился остров Ситэ - правда, на его мостах теперь уже нет зданий и у Нотр-Дам нет госпиталя, но Консьержери и Новый мост - на месте:) Церковь Сент-Эсташ - по ней можно вычислить расположение Центрального рынка и Двора Чудес - ныне на их месте респектабельный подземный спортивный комплекс Les Halles, поверх которого вместо рынка раскинулся прелестный сад. Улицы многие сохранили свои названия - Сен-Жак, Сент-Антуан, старинная Рю дель Арп и пр. Бульвар Сен-Жермен обозначает границы старого города в Латинском квартале, бульварное кольцо от площади Согласия до площади Бастилии - границы Королевской части города. Уцелели две башни - Сен-Жак и Шатле, Отель де Вилль на Гревской площади только немного перестроен после пожара в 17 веке. Уцелела так же астрономическая башня Екатерины Медичи. В целости и сохранности особняк Санс, в котором проживал в описываемую у Дюма пору кардинал Лотарингский, а впоследствие этот дом выкупила графиня де Валуа - бывшая королева Марго.

Мадам де Шико: Chicot мерси! Я эту тему обязательно распечатаю и возьму с собой все карты. Но без знания французского боюсь заблудиться даже с картами, поэтому и спросила, может, слышали об экскурсиях на эту тему? где их можно поискать? Или в принципе нет? По мушкетерам я нашла даже несколько...

Chicot: Мадам де Шико Насчет экскурсий - если только частным образом договариваться с русскоязычным гидом:) Например через этот ФОРУМ. Но мы и без знания языка прекрасно разобрались:) Да, кстати и церковь Сен-Поль тоже сохранилась. И Венсеннский замок - туда теперь можно запросто на метро добраться. А если выехать за пределы Парижа, в Фонтенбло или Блуа - то там все гораздо меньше изменилось со времен 16 века:) Фонтенбло Блуа А если вы доберетесь по Луаре до ее притока - реки Эндр, то можете попасть на экскурсию в замок Лош, и узнать там то, что рассказывают о месье Шико и его реальной истории:) Замок Лош

Мадам де Шико: Chicot спасибо!!!

Chicot: Мадам де Шико Вы навели меня на счастливую мысль - выложить сюда фото сохранившихся относительно нетронутыми мест Парижа, где происходили события гугенотской трилогии:) Надо будет как-нибудь заняться этим на досуге:)

Alex: 2 Chicot Да, рассмотрел подробнее карту... В общем-то, Вы тоже правы, а я в чем-то неправ: я ограничил местонахождение Турнельского дворца на карте только Королевской площадью, а это неверно, и Ваш пост заставил меня произвести некоторые "изыскания" по поводу Турнельского дворца, которые я выложу немного позднее. Кстати, если мне и на сей раз не изменяет мой склероз, именно на Королевской площади находились апартаменты Миледи. И там же совершенно точно проживал Виктор Гюго (его квартира-музей расположена в одном из углов площади), Совершенно верно, причем Дюма (видимо из вредности) поместил дом Миледи по адресу, по которому проживал в то время Виктор Гюго: Королевская площадь, 6. ;-)))

Мадам де Шико: Chicot пишет: Вы навели меня на счастливую мысль - выложить сюда фото сохранившихся относительно нетронутыми мест Парижа, где происходили события гугенотской трилогии:) Надо будет как-нибудь заняться этим на досуге:) До мая успеете? Как далеко Лош находится? В стандартных экскурсиях его нет((

Chicot: Лош - ссылка на карту Думаю, что сперва нужно добраться до Тура (Tours) - на электричке от Парижа часа 2-3 езды, не больше. А потом строго на Юг до городка Loches - это он и есть:) До мая - успею:)

Поль Вийяр: Мадам де Шико В Лоше есть ночная экскурсия, посвященная Шико. http://bp0.blogger.com/_b5WxVehI9KM/RoUGVx0aP3I/AAAAAAAAARA/F8NqhsEgf8U/s1600-h/NOUVELLE_AFFICHE_CHICOT_version_V_ro%5B1%5D.JPG Контакты и подробности: http://leschicoteries.blogspot.com/ Каждый вторник (за исключением вторника 14 августа), и по субботам 7 июля, 18 и 25 августа - 21 ч 30 в июле и 21 ч в августе. Ночная экскурсия, с участием актера в соответствующем костюме, представляющим Антуана де ла Рош д' Англере, прозванного "Шико", шута Генриха III и Генриха IV в XVI-ом веке. Этот персонаж плаща и шпаги, который действительно существовал и жил в Лоше, неоднократно удивит вас на протяжении визита. Каждый вторник, в конце визита вас ожидает Королевская Ложа. За дверями замка вас будут ждать и другие сюрпризы.

LS: Chicot пишет: выложить сюда фото сохранившихся относительно нетронутыми мест Парижа, где происходили события гугенотской трилогии:) Надо будет как-нибудь заняться этим на досуге:) Обязательно, пожалуйста! :) Мадам де Шико Распечатайте с нашего форума рассказ Николая Горского "Париж. Перечитывая "Трех мушкетеров" и путешествуйте с ним, как с путеводителем. Кстати, там названы и другие здания XVI-XVII вв., упоминавшиеся в романах Дюма.

Мадам де Шико: LS пишет: Распечатайте с нашего форума рассказ Николая Горского "Париж. Перечитывая "Трех мушкетеров" и путешествуйте с ним, как с путеводителем. Кстати, там названы и другие здания XVI-XVII вв., упоминавшиеся в романах Дюма. Мерси, читала. Я по мушкетерам даже экскурсии нашла, это не диковинка. А вот про Бюсси и Марго не попадались.

Madame: Поль Вийяр пишет: В Лоше есть ночная экскурсия, посвященная Шико. А Вы сами были на этой экскурсии? Расскажите пжлста! Оченъ интересно!

Diana de Klermon: Очень хочется посмотреть в Лувре тот кабинет, где Марго держала всех своих любовников. В этом кабинете побывали все легендарные личности..)) (книга: "Королева Марго")

Мадам де Шико: Diana de Klermon пишет: Очень хочется посмотреть в Лувре тот кабинет, где Марго держала всех своих любовников. В этом кабинете побывали все легендарные личности..)) (книга: "Королева Марго") А вы знаете, где именно он находится? Он вообще сохраниолся? В экспозицию входит?

ТАЯ: Diana de Klermon пишет: Очень хочется посмотреть в Лувре тот кабинет, где Марго держала всех своих любовников. В этом кабинете побывали все легендарные личности..)) (книга: "Королева Марго") Посмотреть кабинет? О чем речь вообще? О книге? (Тогда мне, например, хочется увидеть то место, где встречались Диана и Бюсси:))) Может есть такая экспозиция? )

Alex: *PRIVAT*

Chicot: Кстати, и кабинет Марго, и ее покои в Лувре есть, как и зал Кариатид, где Генрих Третий нанес своей сестре публичное оскорбление на балу. И лестница Франциска Первого - старая часть Лувра в тот период уже была перестроена архитектором Леско. Чтобы увидеть все это, нужно побродить по квадратному дворцу - который в самом начале, ближе к Сен-Жермен-Л'Оксеруа. Мы вот туда не дошли, поскольку на Лувр был только 1 день, и то неполный, и осмотреть все за столь малый срок было просто нереально. Так что мы попали только в Итальянскую галерею и зал Кариатид, где ныне выставлены скульптуры Родена и Микеланджело.



полная версия страницы