Форум » Форум Дюмания » Иностранные слова и аббревиатуры, употребляемые в Интернете и на Дюмании. » Ответить

Иностранные слова и аббревиатуры, употребляемые в Интернете и на Дюмании.

Стелла:

Ответов - 102, стр: 1 2 3 4 All

david: Можно долго продолжать - и все по словарю (сленга, прошу заметить!). Конечно, язык меняется, конечно, эмигранты сохранили язык 20-летней давности (как уже было в начале XX века, когда чистый русский язык можно было услышать в Париже или Стамбуле, но не в Пролеткультурном пространстве). И, наверное, нет правых и неправых в этом споре. Просто я прошу заметить, что немаленькая часть участников форума - люди, не сталкивающиеся повседневно с современным русским языком, поэтому, возможно, им (этим людям) не стОит очень сильно возмущяться "непонятностями", а остальным - по-возможности, учесть все вышеизложенное и постараться реже употреблять слова, которые достаточно легко могут быть заменены другими, более понятными всем... Спасибо! Удержался, и не написал 10x

Талестра: Мнение филолога - из интервью Максима Кронгауза, профессора, доктора филологических наук, руководителя Центра социолингвистики РАНХиГС, заведующего кафедрой русского языка РГГУ: Идея законсервировать великий и могучий русский язык и тем самым сохранить его чистоту, к счастью для нас, неосуществима. Иногда ставят в пример русский язык эмигрантов, особенно первой волны. Действительно, в этом случае можно говорить о консервации языка, но именно здесь и видны ее недостатки. Обычная проблема эмигрантов, после долгого перерыва вернувшихся в Россию – они с трудом понимают, что говорится здесь. Но главное – их вроде бы чистого русского языка не хватает, для того чтобы говорить обо всем, происходящем в мире. Грубо говоря, они должны либо молчать, чтобы сохранить язык в чистоте, либо начать его пополнять, то есть, исходя из описанной выше точки зрения, «портить». То, что многие называют чистотой – вещь обманчивая. И то, что называется порчей – не порча. Это субъективная оценка изменений. Часто без того, что называется порчей, язык не может прожить. Язык, который остается чистым независимо ни от чего – это язык, ступивший на путь вымирания. Консервация языка приводит к тому, что он перестает отвечать нашим потребностям. Поэтому «порченый» язык лучше «чистого», если он соответствует коммуникативным потребностям, а «чистый» — нет. Получается, что «чистота» и «могучесть» языка – две вещи несовместные. Как ни люблю я язык Тургенева или Чехова, но ни я, ни мои дети на нем не говорят и говорить уже не будут. http://www.gazeta.ru/comments/2009/07/30_x_3229157.shtml

Стелла: Талестра , но когда вы общаетесь не в виртуальном пространстве, а разговариваете в реале, вы же почти не пользуетесь аббревиатурами? Вы говорите обычным языком, уаотребляяя обычные слова. Жаргон, видимо, тоже идет в ход? Знаете, я слушаю, как разговаривают сейчас люди, приехавшие буквально несколько месяцев назад. И, к сожалению, убеждаюсь, что молодежь в основном употребляет жаргон и мат: идет глагол, слово, а вместо прилагательного- мат. Это развитие языка? Я понимаю, что большинство из вас быстрее наберет текст. чем проговорит его , но за счет чего идет это изменение языка: за счет новых слов из компьютерного сленга? За счет изменения политических реалий, которые ввели новые понятия? Или за счет сокращения употребляемых слов и тех же прилагательных?

anemonic: david пишет: переведет все обсуждения в ирку или пагу. AFAK, BBS Как красиво сказал! Но непонятно.

Талестра: Стелла давайте отделять зёрна от плевел ) мат это мат. Он всегда был, есть и будет. Я не матерюсь в принципе, кто-то матом разговаривает - к падению нравов и гибели языка это отношения не имеет. Что касается сленга и жаргона - конечно, мы на них разговариваем. Помню, из школы в первые дни учёбы я принесла словечко "зыко" - сейчас дети говорят "круто". Мама смотрела на меня в ужасе ) У моей четырнадцатилетней, например, в ходу выражения "ну ок" (не окей, а именно ок) и "норм". Это она не пишет, а говорит. С моей точки зрения, бум повального употребления иностранных слов, английских в основном, был в 90-нулевых. Большинство вывесок, названий передач, всего чего угодно - было на английском. Иностранное - значит крутое. Наше - значит совок и отстой. С нынешней ностальгией по СССР идёт, на мой взгляд, обратный процесс - в названиях народ уходит от англицизмов, что лично я приветствую ) Но это не говорит ни о прогрессе, ни о возвращении назад. Это просто путь языка - и течение нашей жизни )

david: anemonic Мне - тоже :)

Atenae: Давно известно, что русские диаспоры и ирреденты говорят на языке более чистом, чем представители этноса в коренных местах проживания. То же было с Немецкой слободой, сохранившей язык, на котором в Европе уже давно не говорят. Просто для представителя диаспоры чистый язык - один из способов сохранения своей культурной самости. Наши казахстансаие русские тоже говорят не так, как, скажем, москвичи. В этом нет ничего удивительного или предосудительного. Равно как и в обогащении живого языка новыми понятиями, возникающими по мере появления новых явлений. В любой субсреде (а интернет - тоже подобная среда), возникает свой субкультурный язык, использование которого отражает принадлежность к группе. Потому и на форуме народ использует интернет-язык, по умолчанию считая, что в этой среде все им владеют. По той же причине я, каюсь, использую Луи Каторза вместо Людовика XIV, полагая, что на дюманском форуме, где каждый второй читает Дюма в оригинале, это ни у кого не вызовет вопросов. Коллеги, о чем спор? Просто о субкультурном языке, самом обычном явлении. Представьте себе, что вы поздравили сотрудников с первым понедельником апреля. Большинство покрутит пальцем у виска. А если найдется тот, кто поймет, вы сразу причислите его к своему сообществу - дюманов. Если возникает непонимание, всегда ведь можно спросить. За спрос денег не берут.

Евгения: Можно выскажусь по поводу пресловутого UPD, с которого всё началось? :) Я с этим сокращением познакомилась в кулинарных блогах. Публикует, скажем, человек рецепт, а потом в обсуждении-комментариях выясняется, что нечто важное было упущено, или есть способ сделать проще, или еще что-то существенное, настолько существенное, что автор решает дописать это в заглавный пост. И что ему делать? Просто исправить написанное раньше? Но часть посетителей, прочитавшая рецепт, рискует не заметить внесенных изменений, а читающие позже останутся в недоумении - с чего весь сыр-бор в комментариях, если вот оно, написано в самом начале черным по белому (ну или другим по другому :))? Поставить "P.S."? Лучше, но... Мы привыкли, что автор сначала пишет письмо со всеми постскриптумами, которые сочтет нужным добавить, и только потом представляет его на суд читателя. Здесь ситуация несколько иная. Я воспринимаю "апдейт" как "а потом выяснилось, что..." :) И это удобно, на мой взгляд.

anemonic: Евгения пишет: Я воспринимаю "апдейт" как "а потом выяснилось, что..." :) И это удобно, на мой взгляд. Можно воспользоваться сноской, порой сноска бывает больше основного текста, тоже удобно.

mazarin: Atenae пишет: По той же причине я, каюсь, использую Луи Каторза вместо Людовика XIV, полагая, что на дюманском форуме, А я думал - это "в мой огород камень" А вообще я, в принципе, с Вами согласен по этому вопросу. (мы еще с Вами успеем "поругаться" в теме про "Столетнюю войну" ) Евгения пишет: Можно выскажусь по поводу пресловутого UPD, с которого всё началось? :) Ну тогда объясните мне, почему я, не владея, к примеру английским, встретив в тексте Вашего сообщения это самое UPD, должен сначала догадаться, что это UPDATE, потом найти это слово в словаре да еще и выбрать соответствующий перевод (а еще, зачастую, даже переведя с английского, трудно догадаться об истинном значения этой абракадабры. Например, пресловутый ХОЛИВАР). Почему я должен учить этот "олбанский йезыг" (который даже в сети именуют "жаргоном падонкафф") - чтобы пообщаться на форуме о творчестве Дюма?

Atenae: Ну, на олбанском, слава те Господи, на Дюмании никто не глаголит!

Señorita: Никто никому ничего не должен. Но и не надо требовать, чтобы все вокруг вам "делали красиво", так, как хочется и нравится - именно вам. Новый велосипед никто не изобретал, и уж тем более, никто не желал вас де "обидеть" и "похваляться знаниями". Люди употребляют те слова и словосочетания, которые ШИРОКО распространены в сетевом общении. Это, простите уж, факт и данность, не нами оно придумано. Вы - не знаете, не встречали, ОК! Всего знать невозможно. Ну так спросили, что это за зверь - и вам сразу же ответили. Что тут такого криминального? И чем это так прям ааах! - задевает честь и гордость? За спрос, как справедливо было отмечено, денег не берут. Не нравится, не пользуйтесь, но просто учите, что оно - есть, и люди их употребляют. Вам не нравится? Ну, извините, это - сугубо ваше дело. Требовать от остальных делать то, что нравится именно вам - по меньшей мере смешно и странно.



полная версия страницы