Форум » Обсуждение остальных книг » Сан-Феличе » Ответить

Сан-Феличе

Сент-Эрмин: Давайте обсудим героев этой эпопеи. На мой взгляд одной из лучших у Дюма.

Ответов - 12

Алея: Честно говоря, не читала... О чём книга, вкратце можно?

jennie: Алея Лучше, конечно, читать, чем слушать пересказы, этот роман того стоит. В двух словах, это история любви молодой неаполитанки и французского республиканца во время неаполитанской революции 1799 года. Среди героев романа - король Фердинанд и королева Каролина (сестра Марии Антуанетты), адмирал Нельсон, леди Гамильтон и другие исторические персонажи.

Сент-Эрмин: Дюма написал этот роман уже в достаточно пожилом возрасте и как бы посвятил его своему отцу, который поссорившись с Бонапартом, плыл во Францию, но был арестован в Королевстве Обеих Сицилий, где какое-то время был в тюрьме, где ему принесли яд. Генерал Дюма выжил, но стал инвалидом. Так что у Дюма был особый счет к королю Фердинанду и королеве Марии Каролине. Тем не менее Дюма не впадает в очерничество, а рисует полномасштабную историческую картину. Он несколько лет жил в Неаполе и имел доступ к архивам о революции 1799 года. Это один из наиболее совершенным романов, где практически нет ошибок, кроме некоторых изменений возраста, денежного состояния и некоторых родственных отношений. Эти изменения внесены Дюма намеренно для развития сюжета. Интересно что "Сан-Феличе" Дюма написал в тот же год что и Толстой "Войну и мир".


Fess_: недавно приобрел книгу Эмма Лионна (изд. невское время. ленинград. 1991) в интернете прочитал что это продолжение романа Сан-Феличе. Начал искать информацию о Сан-Феличе в интернет магазинах, узнал что он продается в двух книгах (в основном). Да и в теме "Титанический труд Сент-Эрмина" (библиография Дюма) говорится что этот роман состоит из двух частей непосредственно Сан-Феличе и Эмма Лионна. У меня закралось сомнение если я куплю двухтомник Сент-Эрмин. не будет ли вторая часть копией моей Эммы Лионны? Подскажите кто в курсе.

zar42: Эмма Лионна - это часть Сан-Феличе,которая в России печаталась отдельно до 1917 года не известно,по какой причине.У Дюма обе части даны вместе.Текст романа Сан-Феличе,изданный после 1990 года,уже включает Эмму Лионну.А то,что вам она попалась,говорит о коммерческом настрое новосоветских издателей,пожелавших срубить бабла на неведении народа.Возможно,кое-кто из них и сам не ведал,что творил.Попалась книга Дюма с незнакомым названием - давай напечатаем!

anemonic: zar42 пишет: Эмма Лионна - это часть Сан-Феличе,которая в России печаталась отдельно до 1917 года Не совсем верен предыдущий ответ. Огромный по своим размерам, в книжных изданиях роман одно время (начиная с 1873 г.) разделялся на две части (не только в России), вторая из которых публиковалась под названием "Эмма Лайонна" ("Emma Lyonna"). Этот роман примыкает по содержанию к роману "Воспоминания фаворитки" и многотомной исторической хронике "Неаполитанские Бурбоны".

Andrée: "Сан-Феличе"- второй мой самый любимый роман у Дюма. Первый все-таки "Граф Монте-Кристо" лет этак с 13. Роман, в котором Дюма-писатель уступает место Дюма-историку, где любовь Сальвато и Луизы занимает гораздо меньше глав, чем описание неаполитанской революции и ее подавление. Роман, ставший своеобразным актом мести писателя за своего отца: генерал Дюма провел много месяцев в неаполитанской тюрьме, что и подорвало его здоровье. Поэтому королевская семья на страницах романа поражает своим сходством с испанскими Бурбонами на картинах Гойи. То, что испанский живописец, изобразил кистью, Дюма описал в романе. Там все представители королевской семьи не вызывают особых симпатий: ни король по прозвищу Назоне, ни его фанатичная до жестокости супруга. Я уж молчу про лучшую подругу королевы-Леди Гамильтон. Ее образ сильно отличается от того, который мы можем увидеть в фильме "Леди Гамильтон". Да и Нельсон- фигура скорее зловещая. А вот кардинал Руффо вызывает жалость. Человек, взявший на себя миссию восстановить династию на троне, понимает, что оно того не стоило и начинающий об этом жалеть, когда уже дело сделано и ничего не исправишь.

anemonic: Andrée пишет: Роман, в котором Дюма-писатель уступает место Дюма-историку, где любовь Сальвато и Луизы занимает гораздо меньше глав, чем описание неаполитанской революции и ее подавление. Роман, ставший своеобразным актом мести писателя за своего отца: генерал Дюма провел много месяцев в неаполитанской тюрьме, что и подорвало его здоровье. Поэтому королевская семья на страницах романа поражает своим сходством с испанскими Бурбонами на картинах Гойи. То, что испанский живописец, изобразил кистью, Дюма описал в романе Где-то я уже это читал, кажется, в одном из описаний романа. Хотелось бы узнать ваше мнение и что лично вам понравилось или не понравилось в этом романе. А любовь Сальвато и Луизы не главная тема романа, поэтому и страниц немного.

Andrée: anemonic пишет: Где-то я уже это читал, кажется, в одном из описаний романа. Хотелось бы узнать ваше мнение и что лично вам понравилось или не понравилось в этом романе. А любовь Сальвато и Луизы не главная тема романа, поэтому и страниц немного. Ну не знаю, где вы могли видеть подобное- я впечатления о книгах пишу своими словами, к списыванию не прибегаю. Любовь Сальвато и Луизы- не главное, я и не спорю. Я ведь писала, что книга- одна из самых исторических у Дюма. Понравилось, в первую очередь, тем, как Дюма показал, что один и тот же персонаж может быть и смешным и страшным одновременно. Я говорю о монахе по имени Фра Пасифико. Сначала он откровенно вызывает улыбку: да, ограничен, да, откровенно не любит "новые идеи", даже осла своего назвал якобинцем. А потом, когда видишь, как он, по сути, натравил на толпу на беззащитного дона Клементе и подогревал ее ярость, призывая убить "атеиста", понимаешь, что человеческое невежество весьма и весьма опасно. Про Руффо я уже писала выше. Интересный персонаж: восстановил Бурбонов на троне, а потом понял, что "овчинка выделки не стоила". Из особо запомнившихся глав- та, где рассказывается, как святой Януарий совершил свое чудо по настоятельной просьбе французских офицеров Правильно выбранная тактика Еще из понравившегося: характеристики французов в Неаполе глазами Дюма. Он беспристрастен. Есть Шампионнет, офицер, верный чести и долгу. А есть- гражданин Фэпу, начальник гражданской комиссии, отправленной в Неаполь, чтобы взимать контрибуции и ради денег на все готовый. И после того, как Шампионнет покидает Неаполь становится понятно, что партенопейская республика обречена. Неаполитанские революционеры были, конечно, очень образованными людьми, но между ними и лаццарони лежала пропасть. Когда читала об их попытках реформ, все вспоминала фразу, ставшую хрестоматийной : "Страшно далеки они от народа" А из не понравившегося... Даже, честно говоря, и не могу сказать. Все-таки книга-одна из любимых.

anemonic: Andrée пишет: о книгах пишу своими словами Тут не надо лукавить. Где пишете вы - совсем другой стиль письма. Это как Дюма и Гюго: разница на лицо. Неужели понравился даже Гаэтано Маммоне? Ведь он - настоящий вампир, иначе не назовешь. Я согласен, что Дюма здесь близок к истории и все-таки, сохраняя канву, он порою, довольно свободно обращался с историческими деталями, а также с характерами и судьбами своих героев, в соответствии с замыслом романа. Я думаю, что совсем близок Дюма к истории в романе "Графиня де Шарни". Дюма ведь сам признавался, что по его книгам нельзя изучать историю.

Andrée: anemonic пишет: Тут не надо лукавить. Где пишете вы - совсем другой стиль письма. Это как Дюма и Гюго: разница на лицо. Неужели понравился даже Гаэтано Маммоне? Ведь он - настоящий вампир, иначе не назовешь. Я согласен, что Дюма здесь близок к истории и все-таки, сохраняя канву, он порою, довольно свободно обращался с историческими деталями, а также с характерами и судьбами своих героев, в соответствии с замыслом романа. Я думаю, что совсем близок Дюма к истории в романе "Графиня де Шарни". Дюма ведь сам признавался, что по его книгам нельзя изучать историю. Честно говоря, и не думала. И если уж вы обвиняете меня во лжи, то потрудитесь, сильвупле, указать, откуда я это по-вашему, списала. Книга, автор, год издания, номер страницы. Иначе я буду это считать клеветой А причем здесь Гаэтано Маммоне? Если я пишу, что мне понравилось в книге все, это совсем не значит, что все персонажи вызвали симпатию. Понравилась картина, созданная автором, живая и выразительная, понравились запоминающиеся образы персонажей. Да, Маммоне тоже запоминающийся. Жестокий убийца, который в романе появляется эпизодически, но читатель все равно под впечатлением. Это талант автора- вот так показать даже второстепенных героев. А никто и не призывает изучать историю по книгам Дюма. Для этого есть работы профессионалов-историков. Но познакомиться с историей благодаря Дюма- можно и нужно.

anemonic: Andrée пишет: вы обвиняете меня во лжи Я разве вас в чем-то обвинил? А тем более во лжи? Лукавство - это не обман. Я вам сказал, что я это уже где-то читал. У меня очень хорошая память: если я это уже читал, то запомню. Я, конечно, мог бы сейчас рыться в своих книгах, которые касаются Дюма, но их так много, что, честно говоря, просто не хочется, да и некогда. Вы невнимательно читаете посты, а набрасываетесь на людей, которые пытаются вести с вами диалог на литературную тему. Призыва изучать историю по книгам Дюма не было, это слова самого Дюма. Вы не связаны с внутренними органами, что это за полицейский беспредел: книга, автор, год издания, номер страницы, могли бы добавить номер абзаца и строки. Вам не могла прийти в голову мысль, что это была газетная статья или журнальная публикация, даже школьное сочинение или трактат. Я не хочу продолжать беседу в такой манере, мне такой человек глубоко несимпатичен.



полная версия страницы