Форум » Общий форум по Дюма » Статьи, посвященные Дюма и его героям-2 » Ответить

Статьи, посвященные Дюма и его героям-2

Nataly: Примечание модератора: в данной теме приведены следующие статьи: - Ю.Вачнадзе "Дюма и Грузия" (текст) - Аполлон Давидсон "Мой Дюма. Удивительный, романтичный, мудрый (ссылка) - К. Кедров «Декларация прав от Александра Дюма» (приведен текст статьи). - Петр Вайль "Французская кухня (Руан - Флобер, Париж - Дюма)" (дана ссылка). - Сергей Осипов «Зачем д’Артаньян разваливал страну?» Аргументы и факты, выпуск 46 (1203) от 12 ноября 2003 г. (приведен текст). - Ф. Г. Рябов «История в произведениях А. Дюма» "Новая и новейшая история" №1, 2003 г. (ссылка). - М. Путинковский "Уголовная хроника" «Зачем развратные мысли внушаются юношеству?» "Книжное Обозрение", No 9, 1991 (текст). - М. Путинковский "Линчевание миледи" "Книжное Обозрение", 1991 (текст). - Сергей Шапиро "Психологические характеристики мушкетеров Александра Дюма" (текст). - Ким Смирнов "Картинки Дюма оказались крепче гвоздя истории" (текст). - Кирилл Кобрин "Пьяница на развалинах детского мира" (текст). - Святослав Сахарнов, фрагмент из книги "Шляпа императора" (текст). - Михаил Веллер, "Долина идолов" (текст) - Передача радиостанции "Свобода" "Путь в Пантеон Александра Дюма" (ведущий А. Шарый, участники П. Вайль и Дм. Савицкий; приведен текст распечатки). - "Шпага и перо, покорившие Париж и мир" по материалам книги: Philippe Durant, «Les trois mousquetaires: l’histoire d’une aventure adaptée plus de 100 fois à l’écran», Paris, 2001. - С.Ильин "Миледи с площади Вогезов" (текст в теме "По следам д'Артаньяна") - А.Радашкевич "Александр Дюма воцаряется в Пантеоне", "Русская мысль"№ 4434 (5-11 декабря 2002) (текст) - Г.Черкасов, "Ответ кардиналу", gazeta.ru, 9.12.08 (текст и активная ссылка) - Константин Смирнов "Мещанин во мушкетерстве" (ссылка) - Из жизни Дюма-отца «Наука и жизнь » №11, 2005 год (текст) - О двух стихотворных переводах А.Дюма из Пушкина (ссылка) - Сергей Павлов "Бригада д'Артаньяна" (текст и ссылка) Для справки: в предыдущей теме были приведены статьи: - А. Балод "Три мушкетера. Уроки создания бестселлера" (дана ссылка на статью). - Н. А. Литвиненко "Александр Дюма и его роман "Жозеф Бальзамо": поэтика жанра" (приведен текст полностью). - Максим Музалевский "Уроки Людовика XVI, или Гильотина как плата за имидж. Коммуникативная стратегия власти в романе Александра Дюма «Графиня де Шарни»" (дана ссылка). - Л. О. Мошенская "Непривычный Дюма (цикл романов Дюма о Великой французской революции)" (приведен текст). - П. Перец «Дюма под прицелом», Всемирный следопыт, № 16/2006 (дана ссылка на другую тему форума, где приведен текст). - "Творчество Александра Дюма в контексте французской литературы XIX века", выпущенное Удмуртским государственным университетом, институтом иностранных языков и литературы, кафедрой зарубежной литературы (приведен текст статьи). - Н. А. Литвиненко "Романная тетралогия А. Дюма о Великой французской революции как модус мифа" (приведен текст). - Е. Бунимович "Моя Дюма" (текст). - Д. Быков. "Дюма как отец" "Огонек". №4, 2002 г. (текст). - Андрей Немзер "Разменявшийся на мушкетеров. Двести лет назад родился Александр Дюма" (текст). - Л. Е. Баженова, «Энциклопедия литературных героев» (текст). - Ольга Бугославская, "Артуро Перес-Реверте. Клуб Дюма, или Тень Ришелье" (текст). - А. Куприн "Дюма-отец", написанна по заданию М. Горького (текст). - Е. Андрусенко, "Путешествие Александра Дюма по Российской империи" (ссылка). - Андрей Битов, Из книги “Айне кляйне арифметика русской литературы” "Три плюс один" (К стопятидесятилетию “Трех мушкетеров”). «Новый мир» 1994, №4 (текст). - Э.М. Драйтова, "Роман А. Дюма “Три мушкетера” как архетипическая модель для современной массовой литературы" (текст). - М. В. Толмачев, «От острова к роману» (текст). - С.Павлов, «Бригада д’Артаньяна» (текст и ссылка)

Ответов - 35, стр: 1 2 All

Anetta: Дорогие Дюмане, хочу посоветоваться с вами. Натолкнулась на статьи про путешествие Дюма по России. Их много, каждый населённый пункт не мог пропустить такого события. Есть интересные и познавательные, большие и маленькие. Если их выкладывать, то давать полностью или ссылку? Эта статья не про путешествие, просто у нас её нет. ИЗ ЖИЗНИ ДЮМА-ОТЦА Когда правительство Наполеона III запретило газетам публиковать статьи Александра Дюма, известного своими республиканскими взглядами, в 1853 году писатель основал собственную газету - "Мушкетер". Поразительная работоспособность Дюма позволила ему самому заполнять все полосы газеты до последнего номера, который вышел в 1857 году. Известный французский поэт Альфонс Ламартин написал ему: "Вы спрашиваете мое мнение о вашей газете. Я могу иметь мнение только о человеческих деяниях; у меня не может быть никакого мнения о чудесах. Вы - сверхчеловек, мое мнение о вас - это сплошной восклицательный знак. Механики пытались решить проблему вечного движения, вы - источник вечного удивления!" *** Как известно, у Александра Дюма было много "литературных негров", которым он давал общую идею, канву произведения или его части, а они разрабатывали подробности. Дюма прочитывал все, редактировал и разрешал выпуск. Именно такой метод работы позволил ему как-то выпустить за шесть месяцев шесть толстых романов. Один из "негров" подал на писателя в суд, требуя поставить свое имя на афише пьесы, шедшей в театрах с большим успехом. Ответчика вызвали к судье для предварительной беседы. Судья рассчитывал на получасовой разговор, но Дюма был таким увлекательным собеседником и блестящим рассказчиком, что беседа затянулась на два часа и уважаемый юрист пропустил другую назначенную встречу. В заключение Дюма сказал: - Ну вот, попытайтесь проговорить столько же времени с претендентом, и вы поймете, кто настоящий автор этой пьесы! Надо ли говорить, что в иске было отказано. «Наука и жизнь » №11, 2005 год

Anetta: О ДВУХ СТИХОТВОРНЫХ ПЕРЕВОДАХ А. ДЮМА ИЗ ПУШКИНА В 1858 г. Дюма совершил длительное путешествие по России. В июне он посетил Петербург, где ему был оказан чрезвычайно радушный прием. И. И. Панаев в опубликованном в «Современнике» фельетоне «Петербургская жизнь» отмечал, что «весь Петербург в течение июня месяца только и занимался г. Дюма. О нем ходили различные толки и анекдоты во всех слоях петербургского общества; ни один разговор не обходился без его имени, его отыскивали на всех гуляньях, на всех публичных сборищах, за него принимали бог знает каких господ. Стоило шутя крикнуть: Вон, Дюма! и толпа начинала волноваться и бросалась в ту сторону, на которую вы указывали».1 Дюма, с увлечением знакомившегося с Петербургом, интересовала и литературная жизнь русской столицы. Случай свел Дюма с Григоровичем, которого французский писатель знал как автора «Рыбаков», как литератора, пользовавшегося наряду с Толстым и Тургеневым симпатиями русской молодежи. Григорович стал его гидом по литературному Петербургу. Дюма с радостью принял предложение Григоровича посетить живших на даче между Петергофом и Ораниенбаумом Некрасова и Панаева — соредакторов «Современника», одного из наиболее популярных журналов. (стр.178) Статья полностью

Anetta: Как Дюма улучшал шашлык Будучи в марте 1848 года кандидатом в депутаты Национального собрания, Дюма составил отчет о своей творческой деятельности: 400 томов прозы и 35 пьес. В них действуют 2160 персонажей. После этого Дюма прожил еще 22 года и написал новые книги. Общий список его произведений составляет 456. Наш разговор о писателе, которому исполняется 200 лет, с президентом Российского общества друзей Дюма и президентом Московской психотерапевтической академии Михаилом Буяновым... Статья


Anetta: Александр Дюма-отец на Коневце Путешествие Александра Дюма-отца по России длилось со второй половины июня 1858 по февраль 1859 года. Официально А.Дюма приехал в Россию по приглашению известного мецената графа Г.А.Кушелева-Безбородко (1832—1870 гг.). Свое путешествие по России Дюма описал в семитомном сочинении «Впечатление о путешествии в Россию», которое печаталось впервые в еженедельнике «Монте-Кристо» в течение 1858—1862 гг. девятью выпусками по 100 страниц каждый. Книга выдержала несколько изданий на французском языке. На русский язык не переводилась. Статья

Ortain: Вот, нашла статью : БРИГАДА Д`АРТАНЬЯНА Чем больше я смотрю фильм «Д?Артаньян и три мушкетёра», тем больше я становлюсь уверенным в том, что д?Артаньян незаслуженно пользуется славой благородного человека, а Ришелье незаслуженно предстаёт в образе злодея, который только из собственного коварства пакостит всем подряд, а собственных верных слуг постоянно запугивает. Этому немало способствовало обаяние актёра М.Боярского. Однако уже с первых страниц романа Дюма сообщает нам, что, например, у д?Артаньяна были «выдающиеся скулы - признак хитрости» и дар интриги, что горожане никогда не вооружались против кардинала. Как будто автор сразу готовит нас к мысли, что и кардинал не так уж плох, и к д?Артаньяну надо отнестись покритичнее. Король в фильме - персонаж если не положительный, то нейтральный. Однако в книге он совершенно безвольный человек, которого легко переубедить в чём угодно, и все кому не лень этим пользуются. Все четверо друзей прекрасно знают, что королева «любит... испанцев и англичан», однако это их нисколько не смущает, и они продолжают усердно служить ей. Д?Артаньян сдал сыщикам бедного галантерейщика Бонасье, а потом «и не вспоминал о нём, а если и вспоминал, то лишь для того, чтобы мысленно пожелать ему, где бы он ни находился, оставаться там, где он есть». И всё это ради того, чтобы поухаживать за его женой. Что и говорить, поступок «благородный»! Когда Констанция вела в королевский дворец Бэкингема, д?Артаньян выследил их. Бэкингем был в его руках, но, вместо того чтобы задержать министра враждебного государства, он сам сопровождает его до дворца. И Констанция хороша - работая на королеву, фактически предательницу, она провела во дворец лазутчика, шпиона. Она действительно интриганка, как её назвал кардинал. Д?Артаньян с Констанцией не гнушаются и воровства - перед отъездом д?Артаньяна в Лондон они «приходуют» деньги её мужа: «Если так,- сказала госпожа Бонасье, открывая шкаф и вынимая оттуда мешок, который полчаса назад так любовно поглаживал её супруг,- возьмите этот мешок». И это при том, что королева дала Констанции очень дорогой перстень специально, чтобы на вырученные деньги от его продажи можно было поехать в Лондон. Не блещет честностью и Портос: он волочится за женой мэтра Кокнара, дурит его, выдавая себя за родственника госпожи Кокнар. Дурит он и её, когда выманивает у неё деньги на свою экипировку: «Затем мне нужна ещё полная упряжь... Впрочем, она обойдётся не дороже трёхсот ливров. - Трёхсот ливров!.. Ну что же делать, пусть будет триста ливров,- сказала прокурорша со вздохом. Портос улыбнулся. Читатель помнит, что у него уже имелось седло, подаренное герцогом Бэкингемом, так что эти триста ливров он втайне рассчитывал попросту положить себе в карман». Письмо, изъятое у королевы, содержит призывы Испании и Австрии напасть на Францию. Что это, если не государственная измена? К тому же предательство королевы было подтверждено документально: «В ставке Бэкингема... были найдены документы... и эти бумаги, как уверяет кардинал в своих «Мемуарах», бросали тень... на королеву». Да и Бэкингема нельзя назвать благородным - ради своей страсти он готов развязать войну и послать на смерть людей. «За этой войной последует заключение мира, заключение мира потребует переговоров, вести переговоры будет поручено мне... я вернусь в Париж и увижу вас хоть на одно мгновение и буду счастлив. Тысячи людей, правда, за это счастье заплатят своей жизнью. Но мне не будет до этого никакого дела...». И ради этого он готов пожертвовать человеческими жизнями! Это даже не эгоизм, это намного страшнее. Ведь он готов не только ввергнуть свою страну в войну, но и предать её и её союзников: «Одно её слово - и я готов изменить моей стране, изменить моему королю... Она попросила меня не оказывать протестантам в Ла-Рошели поддержки, которую я обещал им, - я подчинился». А в фильме Бэкингем - простоватый самовлюблённый красавчик. Когда галантерейщика Бонасье приводят к кардиналу, то он застаёт кардинала, в отличие от ранее описанных короля и королевы, за государственными делами: «он готовился изгнать англичан с острова Рэ и приступить к осаде Ла-Рошели». Вообще надо сказать, что на протяжении всего романа главные действующие лица занимаются исключительно решением своих личных проблем. Кроме кардинала. Кардинал, похоже, единственный, кто печётся о благе государства. И в книге нет никаких песенок про «шпионов Ришелье», это в фильме его делают тираном. Вернёмся к д?Артаньяну. Молодой и красивый, он пользуется успехом у женщин и пользуется этим не самым благородным образом. Он изменяет Констанции с миледи, изменяет миледи с её служанкой Кэтти. Конечно, в те времена это было, видимо, в порядке вещей и не считалось предосудительным, но д?Артаньян, ради того чтобы овладеть миледи, идёт на подлог, и даже Дюма прямо об этом пишет: «Это письмо было прежде всего подложным, затем оно было грубым, а с точки зрения наших современных нравов оно было просто оскорбительным». Это уже не может быть оправдано никакими «временами». В фильме миледи называет д?Артаньяна бесчестным человеком, а д?Артаньян просит у неё прощения перед её казнью. Эти их слова непонятны тем, кто не читал книгу. А в книге д?Артаньян поступает с миледи довольно подло: он овладел ею под видом другого, точнее, приходя ночью в её тёмную спальню, выдавал себя за её любовника. Так что у миледи были основания называть его бесчестным. Сам Дюма осуждает его: «Его поступок с миледи очень походил на предательство...». По сравнению с ним кардинал выглядит весьма достойно: заметив, что д?Артаньян смел и решителен (ценный кадр), Ришелье предлагает ему службу. У него нет тупой жестокости, как у киношного кардинала, и он не хочет просто убить или посадить д?Артаньяна, а переманивает его к себе: «Я наказываю тех, которые не повинуются, а вовсе не тех, которые, подобно вам, повинуются... слишком усердно... Что бы вы сказали о чине лейтенанта в моей гвардии и о командовании ротой после кампании?» Ришелье в одиночку (король - ничтожество, королева - изменница) боролся против целого союза государств: «Стало известно о существовании союза между Австрией, Испанией, Англией и Лотарингией. Этот союз был направлен против Франции». А тут ещё д?Артаньян со своими частнособственническими интересами. Кардинал не жесток, не мстителен, не завистлив. И ещё он смел: «Всё это не мешало кардиналу, которому даже и самые ожесточённые его хулители никогда не отказывали в личной храбрости, совершать ночные прогулки, чтобы передать какие-нибудь важные приказания... посоветоваться о чём-либо с королём или встретиться для переговоров с тем из посланцев, приход которого к нему в дом почему-либо был нежелателен». И это во время осады Ла-Рошели, в непосредственной близости от неприятеля! Мне могут возразить, что вероломство Ришелье доказывается тем, что он подослал убийцу к Бэкингему. Однако замечу, что шла война, а на войне все средства хороши. Мы ведь не обвиняем разведчиков, которые работали в тылу врага, или снайперов, убивавших из засады вражеских солдат. Ришелье был великодушен - он сам предложил де Тревилю перевести д?Артаньяна в мушкетёры: «Ну так возьмите его к себе,- предложил кардинал.- Раз эти четыре храбреца так любят друг друга, им по справедливости надо служить вместе». Кстати, и миледи ставит службу выше личных интересов. Как ни хотелось ей вернуться во Францию и отомстить мушкетёрам, она всё же уплыла в Англию исполнять поручение: «Миледи, вне себя от гнева, металась по палубе... ей страстно хотелось броситься в море и вплавь вернуться на берег». Однако здравый смысл взял верх: «Поэтому, когда судно проходило мимо Лориана и Бреста, она не настаивала больше, чтобы капитан её высадил». Ришелье воспринимал Францию как целое, а французов - как единый народ, в отличие от своих современников. Тогда ещё жители Франции называли себя гасконцами, нормандцами и т.п., но Ришелье имел свою точку зрения, более прогрессивную: «Кардинал, что бы он ни говорил, отлично понимал, что такое кровопролитие, когда французам пришлось бы сражаться против французов же, явилось бы в политике возвращением на шестьдесят лет назад, а кардинал был для своего времени человеком передовым, как теперь выражаются». Ришелье не мстителен - встречая смелых, хоть и дерзких людей, он задумывается не о мести, а о том, как склонить их на свою сторону: «Положительно необходимо, чтобы эта четвёрка друзей перешла ко мне на службу!» - это после довольно резкого диалога с мушкетёрами. Ну и как на фоне Ришелье выглядят наши славные мушкетёры? А они самосуд устроили. Наняли палача, выследили миледи и убили её, изобразив себя судьями. Миледи, надо сказать, вполне резонно требует, чтобы они отвели её в суд. И даже после этого самосуда кардинал их не наказывает. Более того, он делает д?Артаньяна лейтенантом мушкетёров и называет своим другом: «Рошфор,- сказал кардинал,- перед вами господин д?Артаньян. Я принимаю его в число моих друзей». Интересно, а был ли реальный Ришелье тем жестоким эгоистом, каким он показан в фильме? Нет. Если обратиться к истории, то мы узнаем об этом кардинале следующее. Он «основатель Французской академии, основатель единого государства». Его решительность подтверждается тем, что, «будучи физически слабым и болезненным, он полжизни провёл в седле и военных походах». Не был он и фанатиком: «Благодаря ему во Франции, в отличие от других католических стран, не зверствовала инквизиция и не пылали костры ведовских процессов». То, что по совету Ришелье были помилованы сдавшиеся ла-рошельцы, исторический факт. Им даже оставили свободу вероисповедания. Ришелье шёл впереди своей эпохи: «понятие родина, введённое первым министром в политический обиход, было чуждо первому сословию». Ну и в заключение нельзя не упомянуть о книге Бушкова «Д?Артаньян - гвардеец кардинала», тем более её так усиленно рекламировали. Эта книга - не просто зеркальное отражение романа Дюма. Да, действительно, там все события с д?Артаньяном происходят наоборот: он поступает на службу к Ришелье; три мушкетёра становятся его врагами и т.п. Но там он служит не себе и не своей даме сердца, там он служит государственным интересам, как и положено дворянину. Лично мне такой д?Артаньян более симпатичен. И за Ришелье обидно, и восхищение д?Артаньяном недоумение вызывает. Как выражалась подруга моей начальницы о том, кто, по её мнению, зазнавался: «Ты посмотри, все в дерме - а он д?Артаньян!». Д?Артаньян в нашем представлении - сама бескорыстность и благородство, а это ложное представление. Как следствие этого - вчера примером были мушкетёры, сегодня «Бригада». А что, та же братва, только вместо шпаг пистолеты. И девиз, как у мушкетёров: у тех был «все за одного», у этих «отвечать за всё будем вместе». У тех были дуэли, у этих разборки. Сергей ПАВЛОВ http://www.duel.ru/200501/?01_7_1 От модератора: Продолжение в теме "Статьи о Дюма и его героях-3"



полная версия страницы