Форум » Общий форум по Дюма » Список всех произведений Дюма » Ответить

Список всех произведений Дюма

Танюща: нужен список всех произведений Дюма (около 500)

Ответов - 41, стр: 1 2 All

olga_may2000: Примечание модератора: Присоединено из темы "Об объеме произведений Дюма". Здравствуйте. Мне хотелось бы знать листаж основных произведений Дюма. Три Мушкетера в 2 ч. равны Королеве... в 6. Хотя, если вспомнить, только Граф Монте-Кристо в 6 ч. Дюма выходит у нас стабильно в 2-х томах. Поэтому хочется спросить, державших оринигиналы: насколько эти произведения переработаны и насколько близки к подлиннику? olga_may2000@mail.ry

olga_may2000: Примечание модератора: Присоединено из темы "Об объеме произведений Дюма". М-да... Чахнет отечественная текстология, чахнет. А что? Смотришь на Виконта - каждая книга равна Мушкетерам... Или Монте-кристу. А тут - подозрительно, одним словом. Не обработку ли для детей и юношества м ы имеем? Хорошо бы кто-нибудь, владеющий романо-германскими языками, ответил. И правда ли, что у Дюма 15 томов драматургии и 300 - художественных (так говорит рубрикон, а в его основу положена большая сов энциклопедия - не такое уж и плохое издание). Или это томов, а НАЗВАНИЙ произведений меньше? А то что же получается? Герцен написал 30, н о я помню только Что делать и Былое и думы (да и то это воспоминания). Достоевский - свыше 30, из них 5 романов. Толстой написал 90 (сейчас издают 100 в 120 книгах), но из них только 18 - 22 - художественные произведения, и всего ТРИ! - ТРИ романа! У Шолохова - 2 и один не онончен (про Великую Отечественную - Они сражались за родину). КАРАУЛ!! Неужели у Дюма их триста? Катастрофа. Самая читающая страна в мире! Тогда я за Пикуля - хотя он не самый лучший романист. Балашов получше, не говоря уж о советском графе Толстом. Интересно, есть ли сведения, сведённые во-едино, кто сколько романов, повестей написали или инет и почему?

jennie: Примечание модератора: Присоединено из темы "Об объеме произведений Дюма". Мне трудно подсчитать творчество Дюма в томах, но мне кажется, что 15 томов драматургии и 300 художественных - довольно близко к истине. Остальное - путевые записки, письма, мемуары итд, всего - более 600 томов. Дюма работал много (нередко 18 часов в сутки) и быстро. Много написал в соавторстве (тогда это было нормой, практически у всех известных писателей его времени были соавторы). Библиографии произведений Дюма: 1 2 Драматургия (в 15 и 25 томах)


LS: Весь Дюма на русский не переводился. Наиболее полный список переводов есть на нашем форуме здесь: (тема "Ищу книгу") Французские названия сочинений, боюсь, Вам придется искать на французских же сайтах, типа www.dumaspere.fr

Евгения: Я попробую перебить сюда список из книги Михаила Буянова "По следам Дюма". Он включает 456 наименований книг (автор подчеркивает, что это список именно книг, то есть того, что выходило отдельным изданием, а не произведений, коих может быть значительно больше). Перечень предварен предупреждениями, что работа может оказаться спорной и далекой от совершенства, какие-то книги могут быть не упомянуты, поскольку автор черпал сведения из разнообразных и иногда противоречивых источников. В список вошли и произведения, которые выходили как самостоятельные, но фактически были частями других книг. В перечне фигурируют и книги, в отношении которых Дюма формально выступал в роли переводчика: это произведения Пушкина, роман И.И.Лажечникова "Ледяной дом", повести А.А. Бестужева-Марлинского "Аммалат-бек", "Мулла-Нур", "Султанетта", "Фрегат "Надежда", "Белый снег", "Снежный ком". Автор считает, что Дюма не столько перевел, сколько пересказал эти произведения, поэтому они тоже включены в список. Кроме того, французы редко выделяют такой жанр, как повесть, относя произведения подобного рода к романам. И с современной точки зрения "Капитан Марион", "Предание о графине Берте", "Мюрат" или "Братья-корсиканцы" никакие не романы, а рассказы, сказки или повести. Но автор старался сохранять жанровые определения так, как их давал сам Дюма. Итак...

Евгения: 1. Айвенго (перевод А.Дюма), 1862, роман. 2. Австралия (без года издания). 3. Актея, 1839, роман. 4. Аллье (визит к Ашилю), 1884. 5. Алхимик, 1839, пьеса. 6. Алхимик XIX века, 1843, роман. 7. Альбрехт Дюрер, 1856. 8. Альфред де Мюссе, 1857. 9. Амазонка (Эрминия), 1859, роман. 10. Амори, 1843, роман. 11. Аммалат-бек, 1859, роман. 12. Анж Питу, 1850, роман. 13. Анжела, 1833, пьеса. 14. Андре де Мантенья, 1856. 15. Антони, 1831, пьеса. 16. Арсенал, 1849. 17. Асканио, 1843, роман. 18. Асканио, 1852, пьеса. 19. Балтасар Перуцци, 1856. 20. Барышни из Сен-Сира, 1843, пьеса. 21. Башня Святого Жака, 1856, пьеса. 22. Беды Неаполя, 1862. 23. Безумцы доктора Миракля, 1867. 24. Белые и синие, 1868 (1867?), роман. 25. Белые и синие, 1869, пьеса. 26. Беранже, его жизнь и труды, 1857. 27. Бернар, история для охотников, 1850. 28. Беседы об Италии, 1869. 29. Беседы об искусстве и кулинарии, 1877. 30. Билет на спектакль, 1848.

Евгения: 31. Биографические заметки об Абдель-Хамид-бее, 1854. 32. Биографические заметки о Роже де Бовуаре, 1868. 33. Блэк, 1858, роман. 34. Большой кулинарный словарь, 1873. 35. Борджиа, 1854. 36. Брак при Людовике XV, 1841, пьеса. 37. Буриме, 1865. 38. "Быстрый" - плавание в Танжер, Алжир и Тунис, 1848. 39. Вампир, 1863. 40. Вандея и Мадам, 1833. 41. Вандея после 29 июля, 1844. 42. Ванинка, 1856. 43. Вдовец, 1832. 44. Великие люди в домашних халатах (Цезарь, Генрих IV, Людовик XIII, Ришелье), 1855. 45. Венецианка, 1834, пьеса. 46. Визит к Гарибальди, 1860. 47. Виконт де Бражелон, 1847, роман. 48. Виконтесса де Камб, 1845. 49. Вилла Пальмиери, 1843. 50. Вильгельм Телль, 1847. 51. Вильфор (без года издания), пьеса. 52. Возвращение ясновидцев, 1858. 53. Война женщин (или Женская война, видимо, в другом переводе - Е.), 1845, роман. 54. Война женщин, 1849, пьеса. 55. Волчица Машекуля, 1858, роман. 56. Воспоминания об "Антони", 1835. 57. Воспоминания о периоде с 1830 по 1842 год, 1852 (1855?). 58. Воспоминания Гарибальди, 1860. 59. Воспоминания фаворитки, 1865, роман. 60. Воспоминания драматурга, 1868.

Евгения: 61. Впечатления о путешествии по Средиземноморью, 1834. 62. Впечатления о путешествии по Швейцарии, 1838. 63. Впечатления от путешествия по югу Франции, 1841. 64. Впечатления от поездки в Испанию, 1848. 65. Впечатления о путешествии к арабам, 1856. 66. Впечатления о путешествии по Океании, 1859. 67. Впечатления о путешествии в Африку, 1860 (под псевдонимом Хамид-Абдель-Хамид-бей). 68. Впечатления от поездки в Бразилию, 1865. 69. Выстрел, 1862. 70. Габриэль Ламбер, 1843, роман. 71. Габриэль Ламбер, 1866, пьеса. 72. Галерея во Флоренции, 1841. 73. Галифакс, 1842, пьеса. 74. Галлия и Франция, 1833. 75. Гамлет, принц Датский, 1848. 76. Гарибальдийцы, 1861. 77. Гвельфы и гибелины, 1836, пьеса. 78. Генрих III и его двор, 1829, пьеса. 79. Генрих IV, 1856, пьеса. 80. Генрих де Руольц, 1843. 81. Голубка, 1850, роман. 82. Гориллы, 1877. 83. Гороскоп, 1858, роман. 84. Господам судебным советникам судебной палаты №7, 1854. 85. Господин Комб, 1859, роман. 86. Господину Эмилю Баро по поводу его писем к Ламартину, 1848. 87. Гражданское состояние графа Монте-Кристо, 1857. 88. Граф Герман, 1848, пьеса. 89. Граф Монте-Кристо, 1844, роман. 90. Граф де Морсер, 1851, роман. 91. Графиня де Монсоро, 1846, роман. 92. Графиня де Монсоро, 1860, пьеса. 93. Графиня де Сент-Жеран, 1856. 94. Графиня Солсбери, 1839, роман. 95. Графиня де Шарни, 1852, роман. 96. Гробовщик, 1862. 97. Два брата (без года издания). 98. Два разговора, 1866. 99. Два школяра из Болоньи, 1856. 100. Две Дианы, 1846, роман. 101. Две королевы, 1864, роман. 102. Две неопубликованные истории, 1874. 103. Двадцать лет спустя, 1845, роман. 104. Двадцать четвертое февраля, 1863, пьеса. 105. Двор, церковь и народ с 1650 года, 1852. 106. Дворяне Сьерра Марены, 1849. 107. Дворянин с гор, 1860, пьеса. 108. Дева Жанна, 1842, роман. 109. Девицы, лоретки и куртизанки, 1843, роман. 110. Дети Мадонны, 1833, роман.

Евгения: 111. Деяния Богоматери Семи Страдальцев, 1851. 112. Джорджоне, 1845. 113. Дневник мадам Джиованни, 1855, роман. 114. Добро и Зло, 1852. 115. Дом доктора, 1831. 116. Дон Бернардо де Цунига, 1862. 117. Дон Мартин де Фрейтас, 1852. 118. Дон Хуан де Марана, или Падение ангела, 1836, пьеса. 119. Донесение генералу Лафайету о захвате пороха в Суассоне, 1830. 120. Дорога Варенны, 1858. 121. Дочь маркиза, 1870 (1872?), роман. 122. Дочь регента, 1844, роман. 123. Дочь регента, 1846, пьеса. 124. Драма 93-го года, 1851. 125. Дыра в аду, или Бог располагает, 1851, роман. 126. Эжен Сю, 1857. 127. Екатерина Блюм, 1854, роман. 128. Екатерина Ховард, 1834, пьеса. 129. Жак I и Жак II, 1861. 130. Жак Ортис, 1838, роман. 131. Жак Фосс - спаситель, 1858. 132. Жако Безухий, 1860. 133. Жан-Баптист (Брат), архитектор Кармеля, 1841. 134. Жан Беллен, 1856. 135. Жан Малый и Жан Толстый, 1857. 136. Жанна д`Арк на костре, 1842. 137. Жанна из Неаполя, 1854. 138. Желание и обладание, 1857. 139. Железные люди, 1867, роман. 140. Женитьба барабанщика, 1885. 141. Женитьбы отца Олифуса, 1849, роман. 142. Женщина с бархоткой на шее, 1848, роман. 143. Жизнь артиста, 1854, роман. 144. Жизнь и приключения Джона Девиса, 1839, роман. 145. Жизнь и приключения принцессы Монако, 1854, роман. 146. Жизнь на десерт, 1860. 147. Жиль Блаз в Калифорнии, 1852. 148. Жозеф Бальзамо (Записки врача), 1846, роман. 149. Жорж, 1848, роман. 150. Жюль Жерар, истребитель львов, 1856. 151. Жюльен, 1844. 152. Завещание господина де Шавелена, 1849, роман. 153. Заметки о Гамлете и Шекспире, 1867. 154. Замок Эпштейн, 1843, роман. 155. Записки полицейского, 1859, роман. 156. Записки слепца, 1856, роман. 157. Записки Тальма, 1850. 158. Записки кадета, 1856, роман. 159. Застава Клиши, 1851, пьеса. 160. Заявление господам советникам, 1851.

Евгения: 161. Заявление господам судьям, 1859. 162. Заявление господам судьям гражданского трибунала департамента Сены, 1854. 163. Заявление господину генеральному адвокату, 1855. 164. Заявление господам советникам Двора в Париже. 165. Заявление против господ Леви, 1856. 166. Заявление против господина Массе, 1856. 167. Заявление против журнала "Век", 1856. 168. Заяц моего деда, 1855, роман (на самом деле сказочная повесть - Е.). 169. Звезды коммивояжеров, 1854. 170. Зеленая шаль, 1849, пьеса. 171. Змеи, 1874. 172. Знаменитые преступления, 1839. 173. Изабелла Баварская, 1835, роман. 174. Избранные страницы, 1898. 175. Изготовление этрусских ваз в Бур-ан-Бресс, 1857. 176. Из Парижа в Астрахань, 1858. 177. Из Парижа в Кадис, 1847. 178. Из Парижа в Севастополь, 1855. 179. Инженю, 1854, роман. 180. Интриги и любовь, 1847, пьеса. 181. Исаак Лакедем, 1852, роман. 182. Испанские быки в Гавре, 1868. 183. История двух столетий, 1852. 184. История живописи, 1845. 185. История Луи-Филиппа, последнего короля Франции, 1852. 186. История Людовика XVI и Марии-Антуанетты, 1852. 187. История моих животных, 1867. 188. История одной хижины и одного дворца, 1860. 189. История покойника, рассказанная им самим, 1856. 190. История художников, 1845. 191. История щипцов для орехов, 1845. 192. Кавказ, 1859. 193. Калигула, 1838, пьеса. 194. Канарис, 1826. 195. Капитан Арена, 1841, роман. 196. Капитан Марион, 1857, роман. 197. Капитан Памфил, 1839, роман. 198. Капитан Поль, 1838, роман. 199. Капитан Рино, 1872, роман. 200. Капитан Ричард, 1854, роман.

Евгения: 201. Карл VII у своих вассалов, 1831, пьеса. 202. Карл Смелый, 1857. 203. Карл Людвиг Занд, 1856, пьеса. 204. Кармель, 1877. 205. Каролина Брунсвик, 1868. 206. Катилина, 1848, пьеса. 207. Квентин Метцис, 1856. 208. Кент, 1836, пьеса. 209. Керубино и Селестини, 1852. 210. Кин, 1836, пьеса. 211. Китобои, 1859, роман. 212. Кладбище Клямар, 1877. 213. Князь воров, 1872, роман. (У меня подозрение, что это другое название романа "Робин Гуд - король разбойников" - Е.) 214. Козел, портной и его три сына (без года издания). (Сказка - Е.). 215. Королева Марго, 1845, роман. 216. Королева Марго, 1847, пьеса. 217. Короли в понедельник, 1857. 218. Король кеглей, 1860 (или "Кегельный король", сказка - Е.). 219. Король кротов, 1857 (или "Король кротов и его дочь", сказка - Е.). 220. Корриколо (поездка в Италию и на Сицилию), 1843. 221. Корсиканские братья, 1844, роман. 222. Корсиканские братья, 1850, пьеса. 223. Красный сфинкс, 1946. 224. Критик Жюль Жанен и драматург Александр Дюма, 1843. 225. Кромвель и Карл I, 1835, пьеса. 226. Кучер кабриолета, 1846. 227. Кюре Шамбар, 1844. 228. Лавка старьевщика, 1861. 229. Лев из Оре, 1857. 230. Ледяной дом, 1860, роман. 231. Лесная стража, 1865, пьеса. 232. Лоренцино, 1842, пьеса. 233. Лоретта, 1826. 234. Луиза Бернар, 1843, пьеса. 235. Лука Кранах, 1856. 236. Любовные приключения, 1860, роман. 237. Людовик XIV и его время, 1844. 238. Людовик XVI и революция, 1852. 239. Мадам дю Дефан, 1857. 240. Мадам де Конде, 1845. 241. Мадам де Шамблей, 1858, роман. 242. Мадам де Шамблей, 1868, пьеса. 243. Мадемуазель де Бель-Иль, 1839, пьеса. 244. Маленькая Сирена, 1860. 245. Маленькие подарки моего друга Делапрота, 1857. 246. Малый кулинарный словарь, 1882. 247. Марианна, 1859, роман. 248. Мария, 1826. 249. Мария Стюарт, 1856. 250. Маркиз де Брунуа, 1836, пьеса.

Евгения: 251. Маркиза де Бренвиллье, 1856. 252. Маркиза де Ганж, 1856. 253. Маркиза д`Эскоман, 1860, роман. 254. Маскарад, 1852. 255. Мать, 1857. 256. Медина и Мекка, 1857. 257. Медичи, 1845. 258. Мексика (без года издания). 259. Мелинг, 1854. К этому названию дана сноска: "Этьен Марэн Мелинг (1808-1875) - известный парижский актер, игравший в пьесах Дюма, особенно в инсценировках "Графа Монте-Кристо", "Трех мушкетеров" и др." 260. Метель, 1860. 261. Микельанджело, 1845. 262. Младший сын, 1856, роман. 263. Могикане Парижа, 1854, роман. 264. Могикане Парижа, 1864, пьеса. 265. Мои воспоминания, 1852-1854. 266. Мои неудачи в Национальной гвардии, 1845. 267. Мой друг Кольбрун, 1877(?). 268. Молодость Людовика XIV, 1854, пьеса. 269. Монастырь Пейссак, 1846. 270. Монсеньор Гастон Фебус, 1839. 271. Монтевидео, 1850. 272. Монте-Кристо, 1848, пьеса. 273. Морские драмы, 1851, роман. 274. Мраморщик, 1834, пьеса. 275. Мулла-Нур, роман (без года издания). 276. Мушкетеры, 1845, пьеса. 277. Мэтр Адам из Калабрии, 1839, роман. 278. Мюрат (Фехтовальный зал), 1838. 279. На берегах Сан-Хоакина, 1852. 280. Наполеон Бонапарт, 1831, пьеса. 281. Наполеон, 1836. 282. Нанон де Лартиг, 1845. 283. Неаполитанские Бурбоны, 1864. 284. Незаконнорожденный Малеон (или "Бастард Малеон" - Е.), 1846, роман. 285. Неизвестная страна, 1865, роман. 286. Нельская башня, 1832, пьеса. 287. Никола-философ, 1860 (сказка - Е.). 288. Низида, 1842. 289. Новости Каледонии (без года издания). 290. Ночь во Флоренции, 1861. 291. Об одном маленьком несчастье, 1857. 292. Обед у Россини, 1849. 293. Один год во Флоренции, 1841. 294. О Дворе, 1877. 295. Ожерелье королевы, 1850, роман. 296. Олимпия Клевская, 1852. 297. Орестея, 1856, пьеса. 298. Остров огня (Врач с Явы), 1859, роман. 299. Отец Гигонь, 1860, роман. (Очень похоже на название сборника сказок "Папаша Жигонь" - Е.). 300. Отон-лучник, 1840, роман.

Евгения: 301. Охота и любовь, 1825, пьеса. 302. Охота на медведей в России, 1859. 303. Охота на севере Европы, 1864. 304. Охота на слонов, 1857. 305. Охота, 1846. 306. Охота на невинность (фантазия в трех актах), 1850. 307. Охотник на водоплавающую дичь, 1858. 308. Очаровательное горло, 1860. 309. Паж герцога Савойского, 1855, роман. 310. Папа перед Евангелиями, 1861. 311. Парижане и провинциалы, 1868. 312. Паскаль Бруно, 1852. 313. Пастор Эшборн, 1853, роман. 314. Песня жирондистов, 1847. 315. Пикило, 1837, пьеса. 316. Пинтурикио, 1856. 317. Письма из Санкт-Петербурга, 1859. 318. Письма о драматическом искусстве, 1844. 319. Письма о крепостном праве в России, 1866. 320. Письма о магнетизме, 1848. 321. Подоплека одного заговора, 1860. 322. Поединок, 1833, роман. 323. Полина, 1838, роман. 324. Поль Джонс, 1838, пьеса. 325. Порок королевы, 1857, пьеса. 326. Последний год Мари Дорваль, 1857. 327. Поэт-анакреонтист, 1877. 328. Поэтические прелюдии, 1989. 329. Поэты, художники и музыканты, 1857. 330. Правая рука кавалера де Жиака (Исторические сцены 1425-1426 года), 1838. 331. Правда о договоре Аспромонте, 1862 (на ит. яз.). 332. Предание о графине Берте, 1844, сказка. (Или "Медовая каша графини Берты" - Е.). 333. Предводитель волков, 1857, роман. 334. Предисловие к книге Вайсьере "Воспоминания о путешествии по Абиссинии", 1857. 335. Приглашение на вальс, 1857, пьеса. 336. Придворный, 1854. 337. Приключения Лидерика, 1842, роман. 338. Принцесса Флора, 1859, роман. 339. Причины смерти Эмиля Тома, 1848, роман. 340. Проект нового Исторического театра, 1866. 341. Прощальное слово о Беранже, 1857. 342. Пруд Боже, 1860. 343. Прусский террор во Франкфурте. Эпизод войны 1866 года. Роман, 1868. 344. Путешествие на Луну, 1857. 345. Путешествие по Бурбоннэ, 1884. 346. Пьер Жестокий, 1841. 347. Пьер и его гусыня, 1860. (Сказка - Е.). 348. Пятнадцать дней на Синае, 1839. 349. Размышления о гении Шекспира, 1839. 350. Рассказы, 1850.

Танюша: Евгения Еще раз большое спасибо, я раньше знала только около 150 произведений, вы мне очень помогли, спасибо.

Евгения: Танюша Пожалуйста. Я тоже много чего не видела из этого списка. А зачем вам, если не секрет? 351. Рассказы путешественника, 1855. 352. Рассказы для больших и маленьких детей (без года издания). 353. Рафаэль, 1845. 354. Революция в Неаполе, 1861. 355. Регентство, или Людовик XV и его двор, 1849. 356. Резня на Юге, 1856. 357. Рере Бессон, свидетель Революции, 1862, роман. 358. Ричард Дарлингтон, 1831, пьеса. 359. Робин Гуд в изгнании, 1873, роман. 360. Рождение души, 1844 (или "Душа, которой предстояло родиться", сказка - Е.). 361. Роман Виолетты, 1992, роман. 362. Роман Эльвиры, 1860, пьеса. 363. Ромул, 1854, пьеса. 364. Ромул и Пизар, 1877. 365. Рубенс, 1845. 366. Руки исполинов (возможно, "Гигантские руки", сказка - Е.), без года издания. 367. Рыбацкие сети, 1856. 368. Сальватор, 1855, роман. 369. Сальтеадор, 1854, роман. 370. Сан-Феличе, 1864, роман. 371. Сан-Феличе, 1881, пьеса. 372. Сапфир, 1854, роман. 373. Свадебное платье, 1844. 374. Свадьба и похороны, 1826, пьеса. 375. Свадьба при Людовике XV, 1841, пьеса. 376. Свинцовый солдат, 1857 (может быть, имееется в виду сказка "Оловянный солдатик и бумажная танцовщица" в переводе Дюма? - Е.). 377. Священник из Булони, 1857. 378. Сеанс магнетизма, 1847. 379. Сесиль, 1844, роман. 380. Сила совести, 1877. 381. Сильвандир, 1843, роман. 382. Сильвандир, 1845, пьеса. 383. Сказки для детей, 1859. 384. Смерть приходит быстро, 1861. 385. Снежный ком, 1860, роман. 386. Совесть, 1852, роман. 387. Совесть, 1854, пьеса. 388. Современное искусство и художники в Салоне 1859 года. 1859. 389. Современные рассказы, 1826. 390. Соображения о приговоре судебного трибунала, 1854. 391. Соратники Иегу, 1857, роман. К этому пункту сноска: "В России этот роман знают главным образом по сойкинскому изданию, в котором приведен отвратительный перевод, резко ухудшающий качество первоисточника. В конце 20 столетия этот перевод стали переиздавать сплошь и рядом (да еще с предисловием П.В.Быкова, в котором что ни дата, то ошибка) под названием, данным в сойкинском издании, - "Тайный заговор". Дабы не отбить охоту к чтению Дюма, прошу вас, читатели, избегать сойкинского "Тайного заговора": эта книга - сущий открытый заговор против читателей, дабы настроить их против Александра Дюма." 392. Соратники Иегу, 1857, пьеса. 393. Сорок пять, 1847, роман. 394. "La Speronare", или Впечатления о поездке в Неаполь, 1842. 395. Средиземное море и его берега, 1834. 396. Старинная живопись, 1845. 397. Статуэтка Цезаря, 1857. 398. Стюарты, 1840. 399. Судьба д`Артаньяна, 1897. 400. Султанетта, 1859.

Евгения: 401. Счастливый Арабистан, 1860. 402. Сын каторжника, 1859, роман. 403. Сын эмигранта, или Народ, 1832, пьеса. 404. Таинственный доктор, 1870 (1872?), роман. 405. Тереза, 1832, пьеса. 406. Творец руин, 1860, роман. 407. Трактир Бетюна, 1845. 408. Трактир Шавасбаха, 1850, роман. 409. Три антракта к "Любви-целительнице" Мольера, 1848, пьеса. 410. Три дамы, 1857. 411. Три мастера, 1844. 412. Три мушкетера, 1844, роман. 413. Триумф мира, 1877. 414. Тысяча и один призрак, 1831. 415. Узник Бастилии, 1861, пьеса. 416. Урбан Грандьер, 1850, пьеса. 417. Учитель фехтования, 1840, роман. 418. Фернанд, 1844, роман. 419. Фламандцы и итальянцы, 1862. 420. Фра Бертоломео, 1844. 421. Франсуа Пико, современная история, 1846. 422. Французская армия. История 23-го полка линейной пехоты. 1841. 423. Французская армия. История Второго полка легкой пехоты. 1843. 424. Французская армия. История 24-го полка линейной пехоты. 1845. 425. Французские рассказы, 1848. 426. Фрегат "Надежда", 1859. 427. Христина, 1830, пьеса. 428. Хроника Карла великого, 1842. 429. Хроника короля Пипина, 1842. 430. Храм и приют в Мон-Кармеле, 1837. 431. Царица сладострастия, 1856. 432. Царица снегов (без года издания). 433. Человек без слез (возможно, сказка "Человек, который не мог плакать" - Е.), 1867. 434. Человек из сказки, 1857, роман. 435. Черный тюльпан, 1850, роман. 436. Честь и удовлетворение, 1858, пьеса. 437. Чудо XV века, 1844. 438. Шатобриан, 1851. 439. Шевалье д`Арманталь, 1842, роман. 440. Шевалье д`Арманталь, 1849, пьеса. 441. Шевалье де Мезон-Руж, 1846, роман (переводился также как "Кавалер Красного Замка" - Е.). 442. Шевалье де Мезон-Руж, 1847, пьеса. 443. Эгоист, 1860 (возможно, сказка "Себялюбец" - Е.). 444. Эжен-Огюст Кольбрун, 1859. 445. Экономический план, 1857. 446. Экскурсия в Бельгию, 1841. 447. Экскурсия на берега Рейна, 1841. 448. Экспериментирующий человек, 1857. 449. Элегия на смерть генерала Фуа, 1825. 450. Эмма Лионна, 1864, роман. 451. Эпизод из эпохи 1793 года, 1845. 452. Эпсомские скачки, 1857. 453. Юнона, 1857. 454. Юность мушкетеров, 1849, пьеса. 455. Юность Пьеро, 1854, роман (точнее, сказка - Е.). 456. Ян, 1859, роман. Далее указано, что "не исключено, что №158 и №262, а также №184 и №190 (а рукой какого-то дотошного исследователя, читавшего книгу до меня, приписано: №36 и №375 - Е.) - это разные названия одних и тех же произведений. Таких повторений, видимо, немало, ведь хитроумные издатели в погоне за наживой нередко выпускали одни и те же произведения Дюма под разными названиями." Кроме того, в этом списке нет романа "Шевалье де Сент-Эрмин" (книга издана в 1993 г., так что о новом романе тогда не знали). И нет некоторых сказок Дюма: "Волшебный свисток", "Гордячка Тини", Святой Непомук и сапожник", а также переведенных (пересказанных) сказок "История Щелкунчика", "Храбрый портняжка", "Русалочка", "Белоснежка".

jennie: Евгения, спасибо!!!

Танюша: Евгения Я хочу собрать как можно больше произведений. У меня уже есть 58, еще около 90 знала какие и где их взять. Сначала я думала, что у Дюма около 300 произведений (эти данные я нашла в библиотеке "альдебаран"), потом выяснила, что на самом деле его работ 500 или более. Я конечно понимаю, что все собрать не реально , но для того, чтобы хотя бы что-то найти надо знать название произведения. Вот такие дела. Еще раз огромное спасибо Я вам очень благодарна

Евгения: Рада помочь! В той же книге Буянова сказано: "Когда в марте 1848 года Дюма был кандидатом в депутаты Национального собрания, он составил отчет о своей предшествующей деятельности. В частности, он отметил, что написал четыреста томов прозы и 35 пьес. Проза принесла ему доход в 11 853 600 франков, а пьесы дали 6 360 000 франков. В его книгах и драмах, сообщает Дюма в том же отчете, действует 2160 персонажей. После 1848 года Дюма прожил еще 22 года, написал множество новых книг и пьес. Сколько всего? На этот вопрос пока ответить можно лишь приблизительно."

LS: Евгения пишет: Сколько всего? На этот вопрос пока ответить можно лишь приблизительно." Помните, в начале сказки "Заяц моего деда" - "Всем известно, ... что я не написал ни одного из тысячи двухсот моих томов".

д'Аратос: Бог ты мой! Как вижу, Дюма писал много дополнений к своим книгам. От "Франсуа Пико" до "Вильфора" и "Графа де Морсера"... Я почерпнула много полезной информации из этого списка. Спасибо!

Робин Гуд: Интересно, "Судьба д`Артаньяна" (№399) переводилась на русский язык? В список можно добавить еще как минимум один рассказ: "Воды Экса".

~*EnFeRa*~: Евгения! Огромное спасибо за список, я на форум зашла только ради того, чтобы его найти или спросить у знающих людей! Но теперь видимо останусь тут надолго!

Евгения: ~*EnFeRa*~ Пожалуйста! :) И добро пожаловать! :) Располагайтесь. :))

LS: Этот список приведен в книге Циммермана "Александр Дюма Великий" ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ Выбор 102 названий из 606, входящих в список Доминик Фреми и Клод Шопп, или из 646, проанализированных Реджиналдом Хамелем и Пьереттой Мете, в высшей степени спорен и продиктован исключительно субъективными вкусами. Всю полноту гигантского наследия Александра Великого поможет познать Quid de Dumas и Dictionnaire Dumas. После каждого названия указан жанр произведения. Принятые обозначения: А — автобиографический, И — исторический, Н — сказка или новелла, Р — роман, Т — произведение для театра, П — путешествия. Как правило, указанная дата обозначает начало публикации, даже если она вслед за тем растянулась на многие годы. 1826: Современные рассказы (Н) 1829: Генрих 111 и его двор (Т) 1830: Христина (Т) 1831: Антони (Т) Ричард Дарлингтон (Т) 1832: Нельская башня (Т) Сын эмигранта (Т) 1833: Впечатления о путешествии в Швейцарию (П) Галлия и Франция (И) Как я стал драматургом (А) Анжела (Т) 1835: Воспоминания об «Антони» (Н) Дон Жуан де Манара (Т) 1836: Кин (Т) Мои невзгоды в Национальной гвардии (А) 1837: Паскаль Бруно (Р) Акте (Р) 1838: Полина (Р) Капитан Пол (Р) Капитан Памфил (Р) 1839: Мадемуазель де Бель-Иль (Т) 1840: Юг Франции (П) Учитель фехтовании (Р) Один год во Флоренции (П) По берегам Рейна (П) 1841: Шевалье д'Арманталь (Р) Сперонар (П) 1842: Капитан Арена (П) Вилла Пальмиери (П) Лоренцино (Т) 1843: Корриколо (П) Сильвандир (Р) Замок Эпштейн (Р) Асканио (Р) Жорж (Р) Воспитанницы Сен-Сирского дома (Т) 1844: Три мушкетера (Р) Габриел Ламбер (Р) Дочь регента (Р) Граф Монте-Кристо (Р) Сказки для больших и маленьких детей (Н) Королева Марго (Р) 1845: Война женщин (Р) Двадцать лет спустя (Р) Шевалье до Мэзон-Руж (Р) Госпожа де Монсоро (Р) 1846: Бастард из Молеона (Р) Жозеф Бальзамо (Р) 1847: Из Парижа в Кадикс (П) Сорок пять (Р) Виконт де Бражелон (Р) 1848: На «Стремительном» (П) Ожерелье королевы (Р) 1849: Граф Германн (Т) Женитьба Отца Олифуса (Н) Дворяне Сьерра Морены (Н) Обед у Россини (Н) Женщина с бархоткой на шее (Н) Завещание Г-на де Шовлена (Н) Тысяча и Один призрак (Н) 1850: Черный тюльпан (Р) Адская щель (Р) Бог располагает (Р) Анж Питу (Р) 1851: Драма девяносто третьего (И) Жак Простак (И) Олимпия Клевская (Р) Мои Мемуары (А) 1852: Графиня де Шарни (Р) Исаак Лакедем (Р) 1853: Екатерина Блюм (Р) Молодость Людовика XIV (Т) 1854: El Salvador (P) Паж герцога Савойского (Р) Простушка (Р) Парижские могикане (Р) 1855: История моих животных (Р) 1856: Заяц моего деда (Р) Соратники Иегу (Р) 1857: Приглашение к вальсу (Т) Вожак волчьей стан (Р) Путешествие на луну (Н) Мадам до Шамбле (Р) 1858: Волчицы Maшекуля (Р) В России (П) 1859: Кавказ (П) Любовное приключение (А) 1860: Воспоминания Гарибальди (И) 1861: Папа перед Евангелиями (И) 1862: Одиссея 1860 (А) Волонтер-92 (Р) 1863: Сан-Феличе и Эмма Лионна (Р) 1865: Воспоминания об одной фаворитке (Р) Путешествие по Австрии (П) 1866: По Венгрии (П) Мои новые мемуары. Последние любовные увлечения (А) 1867: Белые и синие (Р) Прусский террор (Р) 1869: Таинственный доктор и Дочь маркиза (Р) 1870: Роман Виолетты (Р) Посмертное произведение, которое просто необходимо читать, перечитывать, а потом экспериментировать и пробовать,— Большой кулинарный словарь

М-ль Валуа: Очаровательно! Спасибо!

LS: "... однажды исследователи займутся переписью его произведений. И получат 646 известных названий... 4056 главных персонажей, 8872 второстепенных, 24 339 эпизодических, целый город в 37 267 жителей" Циммерман. "Александр Дюма Великий"

Сент-Эрмин: БИБЛИОГРАФИЯ АЛЕКСАНДРА ДЮМА (ОТЦА) Я собирал её несколько лет по английским, французским и русским источникам, её нельзя назвать полной, так как различные статьи и рассказы иногда появляются из бездны времени, благодаря усилиям таких исследователей, как Клод Шопп, который нашел роман «Шевалье де Сент-Эрмин», а теперь готовит Книгу об охоте, основанную на очерках, статьях и отрывков из «Мемуаров» Дюма. РОМАНЫ И ПОВЕСТИ: 1. Isabel de Baviere (Изабелла Баварская) – 1835, в состав романа входят 10 новелл из цикла “Исторические сцены”, составляющие главы с 16 по 27-ю, кроме 24-ой – исторический роман-хроника времен Карла VI, конец 14 – начало 15 века. Это первый роман в серии “Хроники Франции”. Издано Paris, Dumont. - Le Chevalier de Bourdon, 1417 (Шевалье де Бурдон, 1417) – 1831. - 16 глава - Laissez passer la justice du Roi (Избегая королевского правосудия) – 1831 – 17 глава - Perinet Leclerc (Перине Леклерк)– 1832 – 18 глава - Две новеллы без названия, они соответствуют 19 и 20 главе романа «Изабелла Баварская». Возможно назывались "La Prise de Paris en 1417 " (Взятие Парижа в 1417). - La Terrasse de la Bastille (Терраса Бастилии) – 1832 – 21 глава - Maitre Cappeluche (Мэтр Каплюш)– 1832 – 22 глава - Sire de Giac (Сир де Жиак)– 1832 – 23 глава - Le Traite (Договор)– 1832 – 25 глава - Le Pont de Montreau (Мост Монтро)– 1832 – 26 глава - La Course (Погоня)– 1831 – 27 глава 2. Pauline (Полина) – 1838 – детективная повесть, первоначально в сокращении публиковалась в книге путевых очерков «В Швейцарии» (3 главы под тем же названием). Повести «Полина», «Паскуале Бруно» и «Мюрат» в 1838 году составили сборник «Фехтовальный зал» , Paris, Dumont. Действие происходит в 1832-1834 гг. 3. Pascal Bruno (Паскуале Бруно) – 1838 – история знаменитого сицилийского бандита. Его историю Дюма изложил в путешествии по Калабрии (глава «Железная клетка»), вошедшем в книгу путевых очерков «Капитан Арена». Печаталось в газете La Presse, отдельное издание Paris, Dumont. Действие происходит в 1803-1805 гг. 4. Le Capitaine Paul (Капитан Поль) – 1838 – повесть – романтическая версия о происхождении Пола Джонса, создателя американского флота. Написано совместно с Адриеном Доза по мотивам его пьесы и романа Купера «Лоцман». Печаталась в газете Le Siecle, отдельное издание Paris, Dumont. 5. Acte (Актея) – 1839 (первая публикация в 1837 под названием «История великого певца», вторая в 1838 под названием «Ночь Нерона») – роман о первой любовнице Нерона красавице-гречанке Актее, которая оказывается вовлеченной в интриги двора. Время действия – 57-68 гг. Генриха Сенкевича эта история вдохновила на создание романа «Камо грядеши». Первое книжное издание – Paris, Dumont, 1839 в 2-х томах. Предисловие: «Моей матери, которая умерла, когда я заканчивал эту книгу». 6. La Comtesse de Salisbury (Графиня Солсбери) - 1839 7. Edouard III (Эдуард III) - 1839 Графиня Солсбери и Эдуард III составляют дилогию «Царствование Филиппа VI и Эдуард III Английского» о подготовке и начале Столетней войны. Входит в сборник “Хроники Франции”. Время действия 1338-1377. Дюма пользовался хрониками Жана Фруассара. Печаталось сначала в Бельгии (пиратское издание), затем в газете La Presse в 1836, отдельное издание Paris, Dumont, 1839. 8. Le Capitaine Pamphile (Капитан Памфил) – 1839 – шутливая повесть о животных, живших у знакомых Дюма и о невероятных похождениях капитана Памфила в Африке и в Америке. Первые 4 главы соответствуют новелле «Жак I и Жак II. Исторические хроники”. Время действия – 1831-1837, с экскурсами в 1828- 1830. Отдельное издание – Paris, Dumont. 9. Monseigneur Gaston de Phoebus. Chronique dans laquelle est racontee l”histoire du demon familier du Sire de Corasse (Монсеньер Гастон де Феб или история о демоне на службе у сира де Караса) – 1839 – повесть, действие которой происходит во Франции в 1385-1391 гг., создана по мотивам хроники Жана Фруассара. Входит в состав серии «Хроники Франции». Печаталось в газете Le Siecle 1838, отдельное издание Paris, Dumont 1839. Сборник «Знаменитые преступления», написанный совместно с Полем Бокажем, по другим сведениям с Фиорентино, Арну, Фурнье и Мальфием в 1839 - 1841 гг: Коллекция повестей о знамеритых преступлениях. Перу Дюма принадлежат:"Les Cenci," "La Marquise de Brinvilliers," "Karl Ludwig Sand," "Marie Stuart," "La Marquise de Ganges," "Murat," "Les Borgia," "Urbain Grandier," "Vaninka," "Massacres du Midi," "La Comtesse de Saint-Gеran," and "Jeanne de Naples." "Nisida (вторая часть)," написана P. A. Fiorentino; "Desrues," "La Constantin" and "L'Homme au Masque de Fer," - A. Arnould ; "Martin Guerre," - N. Fournier; and "Ali-Pacha," - Mallefille. Отдельное издание : Paris, Rue Louis le Grand, 8 vols., 1839-40 (Quеrard), 1839-41 (Parran). По другим данным – Paris, Administration de librairie, 1839-41. 10. Ali-Pacha (Али – паша). Время действия – 1801-1821 11. Les Borgia (Семейство Борджа). Время действия – 1492-1507 12. Les Cencis (Семейство Ченчи). Время действия - 1598 13. La Comtesse de Saint-Geran (Графиня де Сен-Жеран). Время действия - 1639 14. La Constantin (Вдова Константэн). Время действия – 1658-1660 15. Desrues (Дерю). Время действия – 1751-1777 16. L’Homme au masque de fer (Железная маска). Время действия – 1661-1704 17. Jeanne de Naples (Иоанна Неаполитанская). Время действия – 1343-1382 18. Karl Ludwig Sand (Карл Людвиг Занд). Время действия – 1819-1820 19. Marie Stuart (Мария Стюарт). Время действия – 1586-1587 20. La Marquise de Brinvilliers (Маркиза де Бренвилье). Время действия – 1660-1672 21. La Marquise de Ganges (Маркиза де Ганж). Время действия - 1657 22. Martin Guerre (Мартен Герр). Время действия – 1557-1560 23. Massacres du Midi (Кровопролития на Юге). Время действия – 1551-1815 24. Murat (Мюрат) – ранее входил в сборник «Фехтовальный зал». Время действия – 1815 25. Nisida (Низида). Время действия - 1825 26. Urbain Grandier (Урбен Грандье). Время действия – 1630-1634 27. Vaninka (Ванинка). Время действия – 1800 Россия времен Павла I. 28. Orthon l’Archer (Отон-лучник) – 1839 – повесть на мотив немецких и голландских хроник 14 века и сказания о Лоэнгрине. Печаталось в газете Le Siecle 1838-39, отдельное издание Paris, Dumont 1840. 29. Maitre Adam le Calabrais (Мэтр Адам из Калабрии) – 1840 – шутливая повесть об итальянском художнике, его дочери и благородном разбойнике. Время действия – 1798-1835. Печаталось в газете Le Siecle, отдельное издание Paris, A. Ozanne. 30. Les aventures de John Davys (Приключения Джона Дэвиса) – 1840 – роман о трагической любви английского моряка и дочери греческого пирата. Действие происходит в Англии, Турции, Греции и Албании в 1794-1812 гг. Основан на английских хрониках. Теккерей обвинял Дюма в том, что тот лишь списал всю историю из различных хроник, но известно, что Дюма и Джон Дэвис дружили и нужные ему сведения Дюма мог получить из первых рук. Дэвис перевел на французский роман Стерна «Сентиментальное путешествие» в газете Дюма "Le Monte-Cristo". Печатался в газете Revue de Paris в 1839, отдельное издание Paris, Dumont в 1840 г. 31. Memoires d’un maitre d’armes ou 18 mois en Saint-Peterbourg (Записки учителя фехтования или 18 месяцев в Санкт-Петербурге) –1840 – роман по мотивам записок Гризье, рассказывает о любви французской модистки Луизы Дюпюи (настоящее её имя было Полина Гебль) и русского декабриста Алексея Ванинкова (настоящее имя Иван Анненков). Время действия – 1824-1826. Печатался в Revue de Paris, отдельное издание - Paris, Dumont, 1840-41. 32. Chronique de Charlemagne (Хроника Карла Великого) - 1842 (в 1867 году вошла в сборник «Железные люди») – повесть из ранней французской истории. Время действия – 768-814. Первое издание: Paris, Dumont. 33. Chronique du roi Pepin (Хроника короля Пипина) (Пипин Короткий) – 1842 (в 1867 году вошел в сборник «Железные люди») – повесть из ранней французской истории. Время действия – 740-768. Первое издание: Paris, Dumont. 34. Aventures de Lyderic (Приключения Лидерика) – 1842 – История Зигфрида по мотивам «Песни о Нибелунгах», время действия – 7 век. Первое издание: Paris, Dumont. 35. Le Chevalier d’Harmental (Шевалье де Арманталь) – 1842, в соавторстве с Огюстом Маке – роман из времен Регенства. Использовались труды «Журнал Регенства» и «Мемуары» Жана Бува. Время действия – 1718. Печатался в газете Le Siecle в 1841-42 гг. Отдельное издание Paris, Dumont. 36. Georges (Жорж) – 1843 – роман о «темнокудрой бестии» мулате Жорже, который из-за расовой проблемы, мешающей ему добиться любви, поднимает восстание негров. Действие происходит на Маврикии в 1810-1824 гг. Отдельное издание Paris, Dumont. 37. Ascanio (Асканио) – 1843-44, в соавторстве с Полем Мерисом – роман о приключениях Бенвенуто Челлини, знаменитого итальянского скульптора и его ученика Асканио при дворе Франциска I. Время действия – 1539-1545. Печатался в газете La Presse. Первое французское издание Paris, Pеtion, 1843-44. 38. Sylvandire (Сильвандир) – 1844, в соавторстве с Маке – роман из времен Людовика XIV о приключениях дворянина Роже Танкреда де Ангилема. Время действия – 1708-1716. Основан на книгах де Сандры «Мемуары графа де Рошфора» и «Мемуарах маркизы де Френ». Печаталось в газете Le Siecle, в 1843, отдельное издание Paris, Dumont 1844. 39. Fernanda (Фернанда) – 1844 – сентиментальный роман о девушке из аристократической семьи, волею судеб ставшей модной куртизанкой, которая встречает необыкновенную любовь, круто меняющую её жизнь. Возможно переделка романа Ипполита Оже «Олимпия», который был напечатан в Санкт-Петербурге. Время действия – 1835-1838. Печаталась в газете Revue de Paris в 1843. Отдельное издание: Paris, H. Dumont. 40. Les Trois Mousquetaires (Три мушкетера) - 1844, в соавторстве с Маке – роман из времен Людовика XIII и Ришелье. Время действия – 1625-1628. Основан на книге де Сандры «Мемуары господина де Артаньяна, лейтенанта королевских мушкетеров». Печаталось в газете Le Siecle,1844, отдельное издание Paris, Baudry 1844. 41. Le Chateau d’Eppstein (Замок Эпштейнов) – 1844 – мистический роман, основанный на немецких сказаниях о привидениях. Опубликован в газете Revue de Paris в 1843 под названием «Альбина», первое книжное издание – Paris, L. de Potter, 1844. 42. Amaury (Амори) - 1844, в соавторстве с Полем Мерисом – сентиментальная повесть. Время действия – 1838-1839. Печаталась в газете La Presse Отдельное издание Paris, H. Souverain. 43. Cecile; La Robe de Noces (Сесиль; Свадебное платье) –1844 – сентиментальная повесть. Время действия – 1792-1808. Печаталась в газете La Mode в 1843. Отдельное издание Paris, H. Dumont. 44. Gabriel Lambert (Габриэль Ламбер) – 1844 – повесть о бедном и малодушном простолюдине с редким даром каллиграфии, который стал фальшивомонетчиком, предал любимую женщину, был сослан на каторгу. Время действия – 1835-1842. Печаталась в газете La Chronique, revue du monde fashionable (Хроника, обозрение большого света). Отдельное издание Paris, H. Souverain. 45. Le Comte de Monte-Cristo (Граф Монте –Кристо) – 1844-1845, в соавторстве с Маке, основан на записках из полицейского архива Пеше. Время действия – 1815-1838. Печатался в “Le Journal des Debats”. Отдельное издание Paris, Petion. 46. La Reine Margot (Королева Марго) – 1845, в соавторстве с Маке – первый роман в трилогии о Генрихе Наварском. Время действия – 1572-1575 при короле Карле IX. Печатался в газете La Presse, отдельное издание Garnier freres. 47. Vingt ans apres (Двадцать лет спустя) – 1845, в соавторстве с Маке – продолжение «Трех мушкетеров». Время действия – 1648-1649 во времена малолетства Людовика XIV и начала Фронды. Печатался в газете Le Siecle и в издательстве Baudry. 48. Une Fille du Regent (Дочь регента) – 1845 – роман из времен Регенства, в соавторстве с Маке. Время действия – 1719. Своеобразное продолжение «Шевалье де Арманталя». Печатался в газете Le Commerce. Первое французское издание Paris, Cadot. 49. Les Freres corses (Корсиканские братья) – 1845 – мистическая повесть о двух братьях на расстоянии чувствующих беду другого. Здесь же описывается путешествие Дюма на Корсику. Время действия – 1841. Печаталась в газете Democratie pacifique под названием «Корсиканское семейство». Отдельное издание Paris, H. Souverain. 50. Le Chevalier de Maison-Rouge (Шевалье де Мезон-Руж) – 1845-1846, в соавторстве с Маке – роман о последних месяцах жизни Марии - Антуанетты и о попытках роялистов ее спасти. Время действия – март-октябрь 1793. Главный герой – Арман де Мезон-Руж – однофамилец Филиппа де Мезон-Руж, героя серии романов «Записки врача». Видимо Дюма сначала хотел сделать Филиппа героем этого романа, но потом изменил планы. Прототип – маркиз де Ружвиль (1761-1814), участник описанного в романе «заговора гвоздик». В рукописи роман назывался «Женевьева, или эпизод 1793 г.». Печатался в газете La Democratie pacifique, отдельное издание - Paris, Cadot. 51. La Guerre des femmes (Женская война) – 1845-1846 – роман из времен Фронды, в соавторстве с Маке. Печатался в газете Le Patrie в 1844, отдельное издание Paris, L. de Potter, 1844-46 гг. Время действия - 1650, в библиографиях отдельные части этого романа публиковались как отдельные произведения: Нанон де Лартиг; Виконтесса де Канб; Принцесса Конде; Аббатство Пезак. 52. La Dame de Monsoreau (Графиня де Монсоро) – 1846, в соавторстве с Маке - второй роман в трилогии о Генрихе Наварском. Время действия – 1578-1579 при короле Генрихе III. Печатался в газете Le Constitutionnel в 1845-46 Отдельное издание Paris, Petion. 53. Le Batard de Mauleon (Бастард де Молеон) – 1846-47, в соавторстве с Маке – роман, действие которого происходит в Испании в 1361-1369 гг. Печатался в газете Le Commerce (Торговля) в 1846, отдельное издание Paris, Cadot 1846-47 гг. 54. Les Deux Diane (Две Дианы) – 1846-47, в соавторстве с Полем Мерисом – роман о Габриэле Монтгомери, убившим на поединке Генриха II. Время действия – 1521-1574. 55. Memoires d’un medecin: Joseph Balsamo (Записки врача: Жозеф Бальзамо) – 1846-1848, в соавторстве с Маке – первый роман сериала «Записки врача» о подготовке масонского заговора против королевской власти лидером тогдашнего масонства графом Калиостро (1743-1795), чье настоящее имя возможно было Жозеф Бальзамо. Время действия – 1770-1774 - от секретного собрания масонов в Германии и до смерти Людовика XV и вошествия на престол Людовика XVI и Марии-Антуанетты. Печатался в газете La Presse. Первые издания в Нью-Йорке, Брюсселе и Лейпциге, первое французское - Paris, Cadot. 56. Les Quarante-Cinq (Сорок пять) – 1847, в соавторстве с Маке - заключительный роман в трилогии о Генрихе Наварском. Время действия – 1584-1585 при короле Генрихе III. Печатался в газете Le Constitutionnel в 1846-47. Отдельное издание Paris, Petion. 57. Le Vicomte de Bragelonne,ou Dix ans plus tard (Виконт де Бражелон или 10 лет спустя) – 1848-1850, в соавторстве с Маке – заключительный роман о мушкетерах, во времена Людовика XIV. Время действия – 1660-1673 гг. Печатался в газете Le Siecle с 1847 по 1850. Отдельное издание Michel Levy freres, 1848-50. 58. Une Journee a Fontenay-aux-Roses (День в Фонтене–о-Роз) (из сборника «Тысяча и один призрак») – 1849 - мистическая повесть, в соавторстве с Полем Бокажем, часть этой повести публиковалась как рассказ «Соланж» в американском издательстве в том же году. Печаталась в газете Le Constitutionnel. Отдельное издание сборника – Paris, Cadot, 1849. 59. Les Mariages du pere Olifus (Женитьбы папаши Олифуса) – 1849 – мистическая повесть, в соавторстве с Полем Бокажем о женитьбе голландского рыбака и русалки. Действие происходит в Голландии, Азии и Океании. 14 глава этой повести под названием «Джеймс Руссо» печаталась как отдельный очерк про одного из ранних соавторов Дюма по пьесам, подлинное имя которого Эрнест Руссо. Печатался в газете Le Constitutionnel. Первое издание Paris, Cadot. Время действия – сентябрь 1823 – август 1829, путевые очерки о путешествиях Дюма в Бельгию и Голландию, тоже входящие в эту книгу, относятся к 1848 г. 60. Le Collier de la Reine (Ожерелье королевы) – 1849-1850, в соавторстве с Маке, второй роман сериала «Записки врача» о знаменитом деле об ожерелье, бросившем тень на Марию-Антуанетту. Время действия – 1784-1785. Печатался в газете La Presse с 1848 по 1850. Первое издание - Paris, Cadot. 61. La Femme au collier de velours (Женщина с бархаткой на шее) (из сборника «Тысяча и один призрак) – 1850, в соавторстве с Полем Лакруа, идею подсказал Шарль Нодье – мистическая повесть о молодых годах Гофмана, знаменитого немецкого сказочника, его приключения в Париже времен революционного террора. Похожая история есть у американского писателя Вашингтона Ирвинга «Женщина с бархаткой или приключения немецкого студента». Печаталась в газете Le Constitutionnel. Первое издание Paris, Cadot. 62. Le Testament de Monsieur Chauvelin (Завещание господина Шовелена) (из сборника «Тысяча и один призрак) – 1850 – мистическая повесть об одном из приближенных Людовика XV. Время действия – 1774. Печаталась в газете Le Constitutionnel. Первое издание Paris, Cadot. 63. La Tulipe noire (Черный тюльпан) – 1850, в соавторстве с Маке и Полем Лакруа – роман о романтической любви во времена Нидерландской революции 17 века и о выращивании тюльпанов. Время действия – 1672-1673 гг. Впервые печатался в газете Le Siecle, отдельное издание - Paris Baudry. 64. Le Trou de l’enfer (Адская бездна) в 2 частях: Адская бездна и Двойной замок – 1851 – психологический роман на мотив «Фауста» Гете о противостоянии немца Юлиуса и еврея Самуила Гельба, немецких студенческих кружках и тайном обществе Тугенбунд (Союз Добродетели). Действие разворачивается в Германии в 1810-1811 гг. Печатался в газете L’Evenement (Событие), отдельное издание Paris, Cadot 65. Dieu dispose (Бог располагает) в 2 частях: За кулисами революции и Козни и ответный ход – 1851 – продолжение «Адской бездны», действие происходит во Франции в 1829-1831 во время революции 1830 года. Печатался в газете L’Evenement (Событие), отдельное издание Paris, Cadot. 66. Ange Pitou (Анж Питу) – 1851, в соавторстве с Маке - третий роман сериала «Записки врача» о взятии Бастилии в 1789. Время действия – июль-октябрь 1789. Главный герой – честный и простодушный крестьянин Анж Питу, Дюма дал ему многие черты своего собственного характера. Печатался в газете La Presse с 1850 по 1851. Первое издание в Брюсселе в 1851, первое французское - Paris, Cadot 1853. 67. La Colombe (Голубка) – 1851 – сентиментальная повесть в письмах о трагической любви графа де Море и его возлюбленной Изабеллы де Лотрек. Франция, время действия – 1637-1638. К этим героям Дюма вернется в более позднем романе “Красный сфинкс”. Мирекур считал, что Поль Лакруа дал Дюма эту повесть, Гарнетт считал, что графиня Даш помогала в написании. Печаталась в газете Le Siecle в 1850 Отдельное издание Paris, Cadot. 68. Conscience l’innocent (Консьянс блаженный) – 1852 – трогательная история любви, которую чуть не погубили кровавые события заката империи Наполеона, действие происходит возле родного города Дюма Виллер-Коттре в 1810-1815 гг. Фабула основана на рассказе голландского писателя Хендрика Консьянса “Новобранец”. Печатался впервые в газете Le Pays (Страна) под названием “Dieu et diable” (Бог и дьявол), затем под названием “La bien et le mal (Добро и зло) и наконец Conscience l’innocent (Консьянс блаженный) Meline, Сans et C.. Bruxelles. 69. Olympe de Cleves (Олимпия Клевская) – 1852, возможно в соавторстве с Полем Лакруа или Маке – о трагической любви актрисы и беглого иезуитского послушника, который тоже захотел стать актером. Время действия – 1727-1729 при молодом Людовике XV. Печатался в газете Le Siecle в 1851-52, отдельное издание Paris, Cadot, 1852 70. La Comtesse de Charny (Графиня де Шарни) – 1852-1855 – заключительный роман сериала «Записки врача», заканчивающийся казнью Людовика XVI. Время действия – октябрь 1789- февраль 1794. Печатался в газете La Presse. Первое издание - Paris, Cadot. 71. Le Pasteur d’Ashbourn (Ашборнский пастор) – 1853 – тогкий психологический роман на мотив произведения немецкого писателя Августа Лафонтена "Nouveaux Tableaux de Famille, ou La Vie d'un Pauvre Ministre de Village et de ses Enfans,"только действие перенесено в Англию. В эпилоге описано путешествие Дюма в Дербишир, Англия. Издан Paris, Cadot. 72. Isaak Laquedem (Исаак Лакедем) – 1853 – роман из неоконченного сериала о Вечном жиде, запрещен цензурой при Наполеоне III, существует также краткое содержание дальнейших событий, изложенных Полем Лакруа, который заявлял о своем соавторстве, «План мемуаров Агасфера, предложенный Александру Дюма» – 5 страниц текста с указаниями. В начале романа идет Введение (Италия, 15 века), затем история Иерусалима от Давида до Иисуса, Евангелие от Дюма, Странствия Вечного жида и его борьба против новой религии - встречи с Аполлонием Тианским, Медеей, Прометеем, Клеопатрой. Последующие тома должны были происходить при: Нероне; Карле Великом; Карле IX; Наполеоне; Апокалипсисе, смерти старого мира и рождении нового. Действующие лица: Исаак Лакедем, Клеопатра, Парки, Иисус Христос, Мария Магдалина, Пилат, Тиберий, Прометей, Нерон, Нарцисс, Октавиан, Карл Великий, Велледа, Видукинд, Мерлин, Тор, Один, фея Мелузина, Валькирии, Рено, три феи, волк Флёрис, Смерть, папа Григорий VII, Карл IX, Нострадамус, кардинал Лотарингский, Екатерина Медичи, Наполеон, Мари–Луиза, Талейран, 12 маршалов, все современные короли, Гадсон Лоу, тень римского короля, Ангел Чаши, будущее - Силоэ- второй сын бога, последний день Земли, первый день планеты, которая должна прийти ей на смену. Вечный жид как последний человек старого мира и первый человек нового. До Дюма были следующие попытки: «Агасфер» Эдгара Кине, «Вечный жид» Эжена Сю, «Вечный жид» Гете. Возможно Дюма пользовался кроме канонических евангелий и неканоническими текстами например «Протоевангелием» и др., а также “Toledoth Yeshuh” – еврейской книгой об Иешуа. Первое упоминание о Вечном жиде содержится в хронике 13 века под именем Картафил, в 14 веке под именами Эспера-Диас и Бутадеус, в 17 веке – Агасфер, а в одном голландском тексте – Исаак Лакедем. Роман печатался в газете “ Le Constitutionnel ” в 1853, в том же году отдельное издание Brussels, Lebegue, первое французское - Paris, Marchant. 73. Ingenue (Инженю) – 1853-55, в соавторстве с Полем Лакруа и Маке– роман, действие которого происходит в канун Революции. Романтическая история о любви Инженю – дочери знаменитого французского писателя Ретифа де ла Бретона и Кристиана – незаконорожденного сына революционера Марата. Роман основан на книгах Бретона «Девица Саксанкур» и Марата «Приключения молодого Потоцкого». Время действия – 1788-1793. Печаталось в газете Le Siecle, отдельное издание Paris, Cadot. 74. La Jeunesse de Pierrot; Le roi de Boheme (Юность Пьерро или король Богемии) – 1854 – сказочная повесть. Пьерро происходит от Педролино, героя итальянской комедии дель Арто. В начале 19 века Жан–Батист Дебуро популизировал Пьерро как клоуна с белым лицом. Дебуро одно время был любовником Мари Дюплесси, в которую был влюблен А. Дюма-сын и которая стала героиней его романа «Дама с камелиями». У Дюма-отца в его волшебной сказке Пьерро - полуобмороженный ребенок (отсюда бледно – белое лицо) бедных, но гордых родителей. Чудесно выросший в течении месяца Пьерро идет ко двору короля Богемии. Там он влюбляется в королевскую дочь Коломбину и вызывает ненависть главного министра Ренардино. Пьерро спасает королевство от вторжения иностранных войск, но так и не добивается любви Коломбины. Пьерро встречает волшебницу и та советует ему выбрать роль в жизни по призванию и Пьерро выбирает театральную карьеру. Арамис рассказывает эту историю, развлекая детей герцогини де Лонгвилль. Публиковалось в газете Le Mousquetaire, отдельное издание - Paris, Coulon-Pineau. Вошел в сборник “Папаша Клуша”. 75. El Salteador ou Le gentilhomme de la montagne (Сальтеадор или Властелин гор) – 1854 – роман, действие которого происходит в Испании возле Гранады и её окресностей в 1497-1519. Печатался в газете Le Mousquetaire. Отдельное издание – Paris, Cadot. 76. Une Vie d’artiste (Жизнь артиста) – 1854 – биография знаменитого актера и скульптора Меленга (1808-1875), которого Дюма хорошо знал. Некоторое время Меленг работал на Антилах и в Центральной Америке, затем вернулся во Францию в начале 30-х гг, играл с Мари Дорваль, та дала ему рекомендацию к Дюма. Меленг играл во многих его пьесах при поддержке Дюма и мадемуазель Марс. Прославился ролью Бенвенуто Челлини. Время действия – 1808-1854 гг. Печатался в Le Mousquetaire, 1853-54, отдельное издание – Paris, Cadot. 77. Catherine Blum (Катрин Блюм) – 1854 – детективная повесть, действие которой происходит в Виллер-Коттре. Время действия – 1829-1830. Печатался впервые в газете Le Pays (Страна) с 1853 по 1854, отдельное издание Paris, Cadot, 1854. 78. La Princesse de Monaco (Княгиня Монако) – 1854, написан в жанре псевдомемуаров знаменитой аристократке в соавторстве с графиней Даш – действие происходит в 17 веке, отдельное издание Paris, Cadot вначале в газете «Мушкетер». 79. Le Page du duc de Savoie (Паж герцога Савойского) – 1855 – первая часть трилогии «Савойский дом». Впервые печатался в Turin, Perrin в 1852, первое французское издание Paris, Cadot в 1855. Время действия – 1562-1580. Трилогия «Савойский дом» (Время действия – 1555-1850) выходила в 4 томах в 1852-1856 гг. Первые 2 тома составляют роман «Паж герцога Савойского», но с добавлением хронологических таблиц и 4 глав, следующих за эпилогом. Третий том состоит из следующих частей: 1. Мнения моих читателей; 2. Мемуары Жанны де Альбер де Люне, графини де Веру, известной как Царица сладострастия; 3.Карл Эммануэль III или Франция и Италия с 1730 по 1773 (16 глав); 4. хронологические таблицы. В сокращенном виде третий том вышел в 1863 под названием «Сладострастница» («Царица сладострастия»). Часть третьего тома вошла также в роман «Две королевы». Четвертый том состоит: 1. Виктор Амедей III или Франция и Италия с 1773 по 1796; 2. Карл Эммануэль IV или Франция и Италия с1796 по 1802; 3. Виктор Эммануэль I или Франция и Италия с 1814 до 1821; 4. Карл Феликс или Франция и Италия с 1821 по 1831; 5. Карл Альберт или Франция и Италия с 1831 по 1849; 6. хронологические таблицы. Четвертый том соответствует роману «Виктор Амедей III”. 80. Les Mohicans de Paris (Парижские могикане) – 1854-1855, в соавторстве с Полем Бокажем – романтическая история, действие которой происходит в канун революции 1830 г. Печатался в газете Le Mousquetaire, отдельные издания в Брюсселе, Лейпциге, первое французское – Paris, Cadot. 81. Salvator (le commissionaire) (Сальватор) – 1856-1859, в соавторстве с Полем Бокажем – продолжение «Парижских могикан». Печатался в газете Le Mousquetaire с 1855 по 1856, затем в газете «Le Monte Cristo», первое французское издание – Paris, Cadot. 82. Victor Amedee III (Виктор Амедей III) - 1856 - третья часть трилогии «Савойский дом». Опубликован во Франции лишь в 2001 году. 83. Madame du Deffand; Le Secretaire de la Marquise du Deffand; Memoires d’une aveugle (Госпожа дю Деффан) (Записки слепой) – 1856, в соавторстве с графиней Даш, время действия – 1696-1780. Издан Paris, Cadot. Издательством Мишеля Леви издан в двух томах: “Записки слепца” и “Признания маркизы”. 84. Confessions de la Marquise (Признания маркизы) – 1857, в соавторстве с графиней Даш – продолжение «Госпожи дю Деффан». Издан Paris, Cadot. 85. Les Compagnons de Jehu (Соратники Иегу) – 1857 - роман из времен правления Наполеона. Ролан - кастрированный в Египте наполеоновский офицер, бросается в различные авантюры, ища смерти. Ему поручают подавить роялистскую тайную организацию «Соратники Иегу», чей главарь Морган влюблен в его сестру. Время действия – октябрь 1799- июнь 1800. Печатался в газете Journal pour tous 1856-57, отдельное издание - Paris, Cadot. 86. Le Meneur de loups (Предводитель волков) – 1857, в соавторстве с Гаспаром Шервилем – мистический роман о леснике, продавшем душу дьяволу и ставшем вожаком волчьей стаи. Действие происходит в Виллер-Коттре с осени 1780 - по весну 1781. Печатался в газете Le Siecle, отдельное издание - Paris, Cadot. 87. Le Capitaine Richard (Капитан Ришар) – 1858 – роман, состоящий из нескольких очерков о различных военных кампаниях Наполеона, а также история двух братьев-близнецов, один из которых погиб при походе в Россию, а второго обвиняют в изнасиловании немецкой девушки, хотя ее изнасиловал другой брат. Время действия – 1809-1815. Печатался впервые в газете Le Monde illustre в 1854, отдельное издание Meline, Сans et C.. Bruxelles, 1854. Первое французское издание - Paris, Cadot, 1858. 88. L’Horoscope (Предсказание) – 1858 – роман о Франции 16 века перед началом Религиозных войн. Времена правления Франциска II в 1559г. Печатался в издательстве Paris, Cadot. 89. Le Сhasseur de sauvagine (Охотник на водоплавающую дичь) – 1858, в соавторстве с Гаспаром Шервилем. Некоторые исследователи считают, что Дюма лишь подписал этот роман. Время действия – 1818-1841 на побережье Нормандии. Отдельное издание – Paris, Cadot, впервые печатался в газете «Эхо фельетонов». 90. Black (Блэк) – 1858, в соавторстве с Гаспаром Шервилем – повесть о собаке по кличке Блэк и её приключениях в Океании. Время действия – 1793-1842. Отдельное издание –Paris, Cadot. 91. Les Louves de Machecoul (Волчицы из Машкуля) – 1859 – роман о попытке герцогине Беррийской поднять восстание в Вандее в 1832, чтобы посадить своего сына на трон Франции, а также история о сестрах – народных целительницах, вовлеченных в эти события. Время действия – 1793-1843. Печатался в Journal pour tous (Журнале для всех) в 1858, отдельное издание Paris, Cadot в 1859. Дюма посетил Вандею в 1830 по заданию генерала Лафайета. О восстании герцогини Беррийской он посвятил главы CCXXXIX-CCXLI и CCLIV-CCLVI в книге «Мои мемуары». 92. Madame de Chamblay; Ainsi soit-il! (Госпожа де Шамбле; Да будет так!) – 1859 – сентиментальный роман, отмеченный интересом к ясновидению и гипнозу, в котором Дюма рассказывает об одной из своих возлюбленных Эмме Маннури-Лакур (1823-1860), которая до встречи с ним побывала в двух несчастных браках и осталась девственницей. Время действия – 1836-1856, в основном в 1846-47 гг. Отдельное издание – Paris, Cadot, 1862 93. L’Ile de feu; Medecin de Java (Остров огня; Врач с Явы) – 1859, возможно в соавторстве с Гаспаром Шервилем – мистический роман о таинственных событиях в голландской колонии – острове Ява. Время действия – ноябрь 1847 – май 1849. Печатался в Брюсселе в издательстве Brussels, Meline, Cans et C. под названием «Врач с Явы» в 1859, с 1869 издавался в Paris, Cadot под названием “Остров огня”. 94. Le Fils du forcat; Monsieur Coumbes: roman marseillais; Histoire d’un cabanon et d’un chalet (Сын каторжника) – 1860 (другие названия: Месье Кумб: марсельский роман, История одной хижины и одного дворца). – возможно в соавторстве с Шервилем. Время действия – 1831-1849. Пасторальный роман с театральными эффектами о простых людях, живущих в Марселе. Возможно Дюма планировал написать пьесу, но изменил планы. Месье Кумб – экономный и добропорядочный грузчик заступается за Милетту – жену его соседа Пьера Мана, которую тот собирался пьяный повесить. Пьера отправляют на каторгу. Месье Кумб строит себе хижину, а оставшуюся без средств Милетту держит на службе как кухарку. 14 лет прошло, вырос сын Пьера Мариус, который считает месье Кумба своим отцом. Но их идиллию нарушает богатый молодой человек Жан Риуф, который построил роскошный загородный дом в форме швейцарского шале и доводит всех своими жестокими шутками. Месье Кумб посылает Мариуса вызвать Риуфа на дуэль. Тот встречает сестру Жана, Мадлен и влюбляется в неё. Мадлен руководит семейным корабельным делом – это единственный пример успешной деловой женщины в творчестве Дюма. Отдельное издание – Paris, Michel Levy Freres. 95. Le Pere la Ruine (Папаша Горемыка) – 1860 – сентиментальная повесть о современной сельской жизни, а также о разрушительном влиянии города и городского быта на деревню. Время действия – 1794-1834. Отдельное издание – Paris, Michel Levy Freres. Возможно, первая часть романа написана в соавторстве с Шервилем. Впервые печатался в газете «Век» 96. Les Drames galantes; La marquise d’Escoman (Любовные драмы; Маркиза де Эскоман) – 1860 – история об обществе 30-х годов. Судя по стилю вместе с Дюма еще многие приложили к этому роману свои руки, возможно в соавторстве с Гаспаром Шервилем. Время действия – 1831-1840. Печатался под названием «Галантные драмы» в издательстве Paris, Michel Levy freres; и под названием «Маркиза де Эскоман» в издательстве Brussels, Meline, Cans et C. 97. Jacquot sans Oreilles (Безухий Жако) – 1860 – повесть в стиле «хоррор». Россия. Время действия – 1807-1828. Повесть очень напоминает ранний роман Дюма «Замок Эпштейн», действие которого происходит в Германии. В этой же книге Дюма описывает своё путешествие по Волге как он якобы остановился возле разрушенного замка принца Грубенского, заброшенного более 30 лет тому назад. Там он видит картину с прекрасной женщиной, лицо которой покрыто пятном черной краски. Проводник рассказывает ему, что в этом замке происходили ужасные вещи. По возвращении Дюма в Париж он получает манускрипт с воспоминаниями друга принца Данилы, последнего живого потомка семьи Грубенских, описывающих возвращение принца Данилы в замок. Данила встречает старого слугу Жако, главного егеря деда, принца Алексея Грубенского, который рассказывает ему ужасный секрет. Данила и его друг в стене разрушенного павильона в саду находят остатки матери Данилы, принцессы Варвары, которая была замурована заживо. Жако дает яркий портрет князя, который охотился на медведей с ножом и копьем, давал обильные пиры, где заставлял гостей пить до упада. Жако заработал себе прозвище из-за того, что Грубенский приказал ему бороться с медведем, о тот сжевал слуге ухо. Второе ухо князь отрезал сам, из-за того, что Жако убил его медведя без разрешения. Тем не менее Жако рассказывает с восхищением о князе, хотя тот бил и убивал своих слуг, насиловал их жен. Когда сын князя привел свою молодую жену жить в замок начались ужасные события Одна из странных особенностей этой книги то, что Жако – не русское имя. Однако Жако – настоящая фамилия Эжена де Мирекура, который в 1840 написал книгу, обвиняющую Дюма в плагиате. В частности он писал, что “Замок Эпштейнов” взят из анонимной немецкой работы. Не совсем ясно на что намекает Дюма давая своему тупому рассказчику Жако по кличке “Безухий” имя своего заклятого врага. Может быть эта повесть была своего рода переделкой материала из “Замка Эпштейнов”, как в своё время «Паж герцога Савойского» был переделкой «Двух Диан», опубликованных под именем Дюма, но написанных в основном Полем Мерисом. Опубликован в Бельгии: Brussels, Meline, Cans et C… Основан на повести Мельникова-Печерского «Старые годы». 98. Memoires d’Horace (Мемуары Горация) – 1860 – роман из времен Древнего Рима по якобы найденным в Ватикане мемуарам Горация. Время действия – 65-29 гг до н.э. Печатался в газете Le Siecle с 16.02 по 19.07 крайне нерегулярно, книжного издания не было. Роман был напечатан во Франции лишь в 2006 году. Это бурное и жестокое повествование о жизни Рима. Перед нами предстают Цезарь, Катон, Брут, Помпей, Вергилий и др. 99. Une Nuit a Florence sous Alexandre de Medicis (Ночь во Флоренции) – 1861 – повесть об убийстве Алессандро Медичи его фаворитом Лоренцино. Италия, 1537-1547. Написана на основе драмы Дюма «Лоренцино». Отдельное издание: Paris, Michel Lеvy Frеres. 100. Une Aventure d’amour: un voyage en Italie (Любовное приключение) – 1862 – автобиографическая повесть, в которой Дюма вспоминает о двух любовных приключениях: платонической – с актрисой Лиллой Бульовски во время путешествия в Германию и любовной связью с итальянской оперной певицей Каролиной Унгер во время путешествия на Сицилию. Время действия – 1836, 1856. Печаталось в газете Monte-Cristo в 1859-60 гг. Отдельное издание – Paris Michel Levy freres, 1862. 101. Le Volontaire de’92 (Волонтер 92 года) – 1862 (другие названия: Рене из Аргонна; Рене Бессон, свидетель Революции) – неоконченный роман из времен Французской революции, история лесничего вовлеченного в грозные события. Время действия – 1788-1793 гг. В 1856 г. задуман как «Рене из Аргонна» для Journal pour tous, однако Дюма изменил планы и представил роман «Соратники Иегу», в 1862 печатался в газете Monte-Cristo под названием «Волонтер 92 года», в 1867 под названием «Мемуары волонтера 92 года: Рене Бессон» печатался в газете Le Mousquetaire. Отдельное издание лишь в 1989 Paris, F. Bourin. 102. La Dame de Volupte (Царица сладострастия) – 1863 - вторая часть трилогии «Савойский дом», написано совместно с графиней Даш. Время действия – 1670-1700. Отдельное издание - Paris, Michel Levy Freres, 1863. 103. Les Deux Reines (Две королевы) – 1864 – продолжение «Царицы сладострастия», написано совместно с графиней Даш. Время действия – 1681-1700 во времена испанского короля Карла II и его двух жен Марии-Луизы и Марии - Анны Нейбург. Отдельное издание - Paris, Michel Levy Freres, 1864. 104. San-Felice (Сан-Феличе) – 1864-1865 в двух частях: Сан-Феличе и Эмма Лайона – эпический роман о Неаполитанской революции 1798-1800 гг., трагическая судьба неаполитанки Сан-Феличе, вовлеченной в драматические события. В основе лежат реальные факты. Печатался в газете La Presse 1863-65, отдельное издание – Paris, Michel Levy freres. 105. Souvenirs d’une favorite (Воспоминания фаворитки) – 1865, ранее в 1864 публиковалась на итальянском языке под названием «Эмма Лайона, или признания фаворитки» - история леди Гамильтон, любовницы Нельсона и фаворитки Марии – Каролины, королевы Неаполитанской, написанная как бы от ее имени. Время действия – 1765-1815. Впервые печатался в газете L’Independente в 1863-64, на французском языке в газете Avenir national (Национальное будущее) Отдельное издание Paris, Michel Levy. 106. Le Comte de Moret; Le Sphinx Rouge (Граф де Море (Красный сфинкс) – 1865-1866 – неоконченный роман о временах Ришелье. Время действия – 1628-1630. Печатался под названием Le Sphinx Rouge (Красный сфинкс) в газете Le Nouvelles (Новости), затем под названием Le Comte de Moret (Граф де Море) в газете Le Mousquetaire II. В настоящее время несколько номеров этой газеты с текстом этого романа отсутствуют. Первое книжное издание вышло только в 1946 неполная версия «Красного сфинкса» в издательстве Les Editions universelles без 4 части, в 1947 в издательстве S.E.P.E. более полная версия подназванием “Граф де Море”. Роман был посвящен князю Нарышкину в память о приеме, оказанном Дюма в России, текст романа хранился в имении Нарышкиных, у его жены француженки Женни Фалькон, до начала революции, во Францию был завезен видимо их потомками после революции 1917 г. 107. Madame Lafarge (Мадам Лафарж) – 1866 впервые печатался в газете «Новости» под названием «Мария Каппель. Из личных воспоминаний Александра Дюма», книжное издание во Франции лишь в 2005 году. Роман представляет из себя выписки из дневников женщины, которая была обвинена в отравлении своего мужа, а также целые главы из «Мемуаров» Дюма, из книги «Быстрый» и др.. В 1840 году этот процесс наделал много шума во Франции и в Европе. Дюма лично знал Марию Капель и высказал своё мнение по поводу процесса. 108. Histoire de mes betes (История моих животных) – 1867, в 1855 издавалась под названием «Беседы с моими читателями по поводу одной собаки, двух петухов и одиннадцати кур» - автобиографическое произ

Сент-Эрмин: РОМАНЫ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ ДЮМА, А ТАКЖЕ ЕГО ПЕРЕВОДЫ: 1. Jacques Ortis (Жак Ортис) – 1839 (перевод А. Дюма и Фиорентино книги Уго Фосколо «Последние письма Джакомо Ортиса», по ней Дюма выучил итальянский). Предисловие написал Пьер Анджело Фиорентино. Отдельное издание: Paris, Dumont. 2. Les Vrais Mysteres de Paris (Истинные тайны Парижа) – 1844 – написаны Видоком, знаменитым сыщиком Парижа, в 19 веке роман приписывался Дюма. 3. L’Horloger (Часовщик) – 1853 – Небольшой роман, лучше характеризуемый как история ужасов с супернатуралистическими подробностями. Действие происходит в Бельгии, Париже и Вене в 1750-х годах. Это возможно наиболее страшный роман Дюма, наполненный убийствами, отравлениями, сожжениями и взрывами. Свадебная ночь гробокопателя Якоба Бехагеля и его невесты прерывается видом двух мужчин, выкапывающих труп. Якоб гонит их прочь и обнаруживает, что мертвец оживает. Это Маргарита, которая когда-то заключила в Лапландии сделку с дьяволом и получила магическое кольцо. С помощью этого кольца она собирается отомстить за убийство дочери и формирует банду убийц в Венгрии. Расскаявшись в грехах, Маргарита ищет забвения, но безуспешно пытается снять кольцо Сатаны с пальца. Она возвращается в Бельгию, умирает, её хоронят, но когда её откапывают, она оказывается живой. Теперь она разыскивает Петруса – члена банды, который отрезал ей палец, чтобы получить кольцо. Банда Петруса обитает в пещере в бельгийском лесу. Они нападают на фламандскую семью и делают двух фламандских детей Фрица и Нетту сиротами. Фриц вскоре убивает убийцу своего отца. В ответ бандиты нападают на деревню Оноз, главу деревни убивают. Маргарита с помощью австрийского императора Иосифа II взрывает остаток банды в их убежище. В живых остается лишь сирота и Петрус. Когда Фриц вырастает, он решает идти учиться в Париж в подмастерья к знаменитому французскому часовщику Фердинанду Бертуду (1727-1807), который известен тем, что сделал первый морской хронометр. В дороге он встречает 2 молодых людей, тоже сирот, Николя (вожака) и Бернара. Бернар и Фриц работают у Бертуда, а Николя в лучшем ресторане Парижа, где собственник Петрус. Петрус захватывает 3 молодых людей и Бертуда за завтраком и заключает их в подземных катакомбах. Маргарита успевает вовремя и спасает их. Петрус спасается бегством. Через некоторое время Фриц, теперь уже знаменитый часовщик получает заказ от императрицы Марии-Терезии (1717-1780) и занимается шпионажем при захвате Дрездена австрийскими войсками (1760). В конце концов Маргарита убивает Петруса, а Фриц женится на его невинной дочери. Упоминается в английских библиографиях, во французских не значится. F.W. Reed заключает: «Эта история основывается на немецких источниках. В некоторых местах видится рука Дюма, но что вся книга принадлежит ему – это весьма проблематично. Странно, но эта книга неизвестна во Франции а в Англии было несколько её изданий». Но другие английские исследователи считают, что многие темы созвучны другим книгам Дюма. Временное безсмертие Маргариты схоже с судьбой Вечного жида в «Исааке Лакедеме», написанном в том же году. Договор с Сатаной присутствует в «Предводителе волков», написанном несколькими годами раньше. Трое молодых людей скромно путешествующих в Париж присутствуют во многих книгах Дюма и в его автобиографии. Однако это странная и плохо скомпаннованная работа. Первые пять глав, заканчивающиеся эксгумацией Маргариты неуклюже написаны и надуманы. Лишь в нескольких местах мы можем видеть стиль Дюма. Однако середина книги - это безусловно Дюма. Последние несколько глав похожи на его стиль, но читаются значительно хуже, одно событие громоздиться на другое. Гипотетично можно предположить, в отсутствии других свидетельств, что Дюма начал с кем-то эту книгу, но затем бросил и дописывал её кто-то другой. 4 A Mao do Finado (Рука смерти) – 1853-54 – продолжение “Монте-Кристо” португальского автора Альфредо Хогана. Бенедетто – незаконный сын Вильфора решает отомстить Монте-Кристо. 5. Un Courtisan (Куртизан) – 1855 (сочинен под псевдонимом Виктором Персевалем одной из любовниц Дюма). Публиковалось в "Le Mousquetaire". 6 Harold (Гарольд) – 1857 (незавершенный перевод А. Дюма и Марии де Фернан, писавшей под мужским псевдонимом Виктор Персеваль книги Бульвера-Литтона «Гарольд, или Последний саксонский король»). Печатался в журнале "Le Monte-Cristo". 7. Le Chasse-neige (Метель) – 1858 (перевод А. Дюма книги Пушкина). Печатался в журнале "Le Monte-Cristo". 8. Le Faiseur de cerceuil (Гробовщик) – 1858 (перевод А. Дюма книги Пушкина). Печатался в журнале "Le Monte-Cristo". 9. Le Coup de feu (Выстрел) - 1858 (перевод А. Дюма книги Пушкина). Печатался в журнале "Le Monte-Cristo". 10. Memoires d’un policeman (Записки полицейского или Девять следствий, просмотренных А.Дюма) – 1859 (Перевод с английского Water’s “Stories of a Detective” одной из любовниц Дюма под псевдонимом Виктор Персеваль), во французском издании подписано «Опубликовано Александром Дюма; Традиция Виктора Персеваля». Дюма написал предисловие к этой книге. Отдельное издание: Paris, Cadot. 11. Marianna (Марианна) – 1859 Перевод-переделка повести Н.М. Пановского «Могила двух братьев. Из записок старого ротмистра». Отдельное издание: Brussels, Mеline, Cans et Cie. В английском переводе называется "Zodomirsky's Duel," ( “Дуэль Зодомирского”). 12. La Maison de glace (Ледяной дом) – 1860 (перевод-переделка А. Дюма одноименной книги Лажечникова). Печатался в журнале "Le Monte-Cristo". Роман получился более пессимистическим, а Ледяной дом – это метафора гибели всей царской власти. В первой главе и в некоторых других частях книги изменений нет, но начиная со второй главы Дюма дает свою авторскую характеристику. Артемий Воленский – первый министр более похож на французского аристкрата-революционера, а Мариолица становится типичной героиней Дюма. 13. Boule de neige (Снежный ком) –1862 (перевод-переделка А.Дюма книги Бестужева-Марлинского «Мулла-Нур»). Время действия – 1830. Печатался в журнале "Le Monte-Cristo".Книжное издание: Paris, Michel Lеvy Frеres, 1862. 14. La Princesse Flora (Княгиня Флора) – 1862 (перевод-переделка А. Дюма и А Калино книги Бестужева-Марлинского «Фрегат надежды»), подписанный одним Дюма как собственный роман. Время действия – 1829-1831. Печатался в журнале "Le Monte-Cristo". Книжное издание: Paris, Michel Lеvy Frеres, 1862. 15. Sultanetta (Султанетта) - 1862 - роман-переделка А.Дюма книги Бестужева-Марлинского «Аммалат-бек», подписанный одним Дюма как собственный роман. До Дюма эту книгу перевел на французский генерал Ермолов, действие происходит в Дагестане в 1828 г. Аммалат-бек убивает полковника Верховского, который спас его от виселицы. Затем он откапывает труп, отрезает голову и дарит своему тестю Ахмет-хану, чтобы получить руку его дочери – прекрасной аварской ханши Селтанетты. Печатался в "Le Moniteur Universel". Правильное имя аварской ханши не Султанетта, а Селтанетта. Книжное издание: Paris, Michel Lеvy Frеres, 1862. 16. Jane (Жанни) – 1862 (перевод-переделка, А. Дюма книги Бестужева-Марлинского «Лейтенант Белозор») 1812 год. Наполеон подходит к воротам Москвы. В это время русская военно-морская эскадра была блокирована у побережья оккупированных французами Нидерландов. Молодой русский лейтенант Элим Мелодор терпит бедствие на немецком берегу. Элим и его 5 матросов ищут убежища и направляются в уединенный дом как раз вовремя, чтобы спасти его обитателей от грабителей. Немецкий торговец и его 16-летняя дочь Жанни предоставляют свой дом беглецам и пытаются помочь им бежать дальше. Тем временем Элим влюбляется в Жанни и просит ее руки, но торговец отказывает так как та молода, а Элим находится на вражеской территории в военное время и может недолго прожить. Элим, торговец и Жанни были преданы и схвачены французами, но Элим сумел бежать, спасти Жанни, украсть лодку и вернуться к русской эскадре и счастливому концу. Печатался в издательстве Brussels, Meline, Cans et C. в 1859; в газете «Век» в 1860 году, первое французское издание в издательстве Paris, Michel Levy freres в 1862. 17. Ivanhoe (Айвенго) – 1862 (перевод А. Дюма и В. Персеваля книги Вальтера Скотта). Точный год перевода неизвестен. Всевозможные Сын Портоса, Дочь Шико, Сын Монте-Кристо, Повелитель мира, Последний платеж (Эдмон Дантес против Дантеса, убившего Пушкина) и пр. не являются романами Дюма. РАССКАЗЫ И СКАЗКИ: Сборник «Современные рассказы» 1. Loretta; Le rendez-vous (Лоретта или Свидание) - 1826 – история трагической любви французского офицера и немецкой девушки в 1812-13 гг. Опубликован в альманахе Le Pervenche (Барвинок) под названием «Свидание». В 1826 издан в сборнике «Современные рассказы» издательством Sanson под названием «Лоретта». 2. Blanche de Beaulieu, ou la vendeene (Бланш де Болье или Вандейка) - 1826 – первая редакция рассказа «Красная роза». Время действия – 1793-94. 3. Marie (Мари) – 1826 - первая редакция рассказа «Кучер кабриолета». 4. Blanche de Beaulieu; La Rose Rouge (Бланш де Болье. Красная роза) – 1831 (сборник «Воспоминания Антони») – трагическая любовь республиканского генерала Марсо и 18-летней красавицы-роялистки Анжелики де Меллье во время восстания в Вандее во время Революции. Один из персонажей рассказа – отец Дюма. Опубликован в газете Revue de Deux Mondes в 1831. 5. Le Cocher de cabriolet (Кучер кабриолета) – 1831 (сборник «Воспоминания Антони») – сентиментальная новелла, публиковалась в альманахе Paris ou Livre des cent-et-un «Париж, или Книга ста и одного». 6. Une Joute (Поединок) –1833 – впервые появилось в сборнике “Livre des Conteurs” (Книга сказочников) 3 том, стр 351-368, никогда не публиковалось. 7. Un Bal masque (Бал-маскарад) – 1833 (сборник «Воспоминания Антони») – мелодраматический рассказ, печатался в ежемесячнике Le Conteur (Рассказчик). 8. Jacques I et Jacques II (Жак I и Жак II. Исторические хроники) – 1834 (сборник «Воспоминания Антони», вошел в книгу «Капитан Памфил») – история приключений двух обезьянок. 9. Cherubino et Celestini (Керубино и Челестини) – 1835 (сборник «Воспоминания Антони») – история двух калабрийских бандитов, публиковалась в альманахе Paris ou Livre des cent-et-un «Париж, или Книга ста и одного» под названием «Дети Мадонны», затем в сборнике «Воспоминания Антони» под названием Cherubino et Celestini (Керубино и Челестини) в 3 частях: - Дети Мадонны или Керубино и Челестини - Антонио - Мария, продолжение Антонио Время действия – 1799-1809. 10. Le Chateau de Roche-Pot (Замок Рош-По) – 1835 – небольшая история-анекдот о трюках, печаталась в “Hommage aux Dames” Paris, Louis Janet. 11. La Main droite du Sire de Giac: 1425-1426 (Правая рука кавалера де Жиака) - 1836, - рассказ хронологически продолжает роман «Изабелла Баварская», в 1867 году вошел в сборник «Железные люди». Сборник «Пракседа» 12. Don Martin de Freytas (Дон Мартинш де Фрейтас) - 1841– новелла действие которой происходит в Португалии в 1245-1254 гг. Печаталась в газете Le Siecle в 1839. Отдельное издание Paris, Dumont, 1841. Одно время входил в сборник “Воспоминания Антони”. 13. Praxede (Пракседа) – 1841– новелла действие которой происходит в Испании и Германии в 1099 г. Отдельное издание Paris, Dumont, 1841 14. Pierre le Cruel (Педро Жестокий) – 1841– новелла действие которой происходит в Испании в Средние века. Печаталась в газете Le Siecle в 1839. Отдельное издание Paris, Dumont, 1841. 15. Bernard (Choron) (Бернар) – 1842 (сборник «Воспоминания Антони») – охотничья автобиографическая новелла, о трагической судьбе лесничьего из Виллер-Коттре, родного города писателя. Печаталась в газете La Presse в 1842, в 1848 в сборнике «Воспоминания Антони». Время действия: 1815-1826, перекликается с главами «Моих мемуаров» XLII-XLV. 16. Le Cure Chambard (Кюре Шамбар) – 1844 (сборник «Воспоминания Антони») – детективная новелла, издана издательством Potter. Время действия – 1700. 17. Histoire d’un mort; Invraisemblance (Невероятная история) - 1844 (другое название: «История одного мертвеца, рассказанная им самим», часть рассказа печаталась под названием «Послание») (сборник «Воспоминания Антони») – мистический рассказ в духе Гоффмана. Печатался в издательстве Baudry. 18. Histoire d’une ame; Une ame a naitre (История одной души) (Душа, которой предстояло родиться) – 1844 - Печатался в издательстве Baudry, по другим сведениям опубликован в 1852 году в Au Bureau du “Siecle”. 19. L’ Histoire d’un casse-noisette (История Щелкунчика) – 1845 (переделка знаменитой сказки Гоффмана). По этой сказке в обработке Дюма поставлен знаменитый балет Чайковского. Опубликован в Paris, J. Hetzel 20. Себялюбец 21. Herminie; Une Amazone (Амазонка (Эрминия) – 1845 – рассказ о жестокой красавице. Опубликован в газете Le Siecle в 1845 под названием «Амазонка», с 1859 издается под названием «Эрминия». Время действия: 40-е годы 19 века. 22. Une Peche aux filets (Ловля сетями) – 1845– новелла действие которой происходит в Италии в Средние века в 1414. Печатался в газете Revue des Feuilletons. 23. La Bouille de la comtessa Berthe (Медовая каша графини Берты) – 1845 – сказка, опубл. Paris Hetzel. Действие происходит в Германии, на берегах Рейна, где живут простые и добродетельные граф и графиня. Они хотят построить новый замок, но против этого эльфы, которые живут в старом замке. Чтобы договориться с эльфами они соглашаются на то, чтобы графиня Берта и её потомки давали раз в год пир для всех людей по соседству. Так и было до их смерти, но их внук нарушил договор… 24. Un Diner chez Rossini; Les deux etudiants de Bologne (Обед у Россини или история двух студентов из Болоньи) – 1849 (сборник «Тысяча и один призрак») – мистический рассказ о том как душа одного из студентов, убитого разбойниками пришла к другому и сообщила об убийстве. 25. Les Gentilshommes de la Sierra- Morena; Histoire merveilleuse de Don Bernardo de Zuniga (Джентельмены Сьерра – Морены или странная история дона Бернардо де Суньяги) – 1849 (сборник «Тысяча и один призрак») – мистический рассказ о призраке, услышанный Дюма во время поездки в Испанию, где он принимал участие в охоте вместе с бандитами Сьерра – Морены. Сборник «Драмы на море»: 26. Bontekoe (Бонтеку) – 1852– рассказ о кораблекрушении корабля голландского капитана. Опубликован Paris, Cadot. 27. Le Capitaine Marion (Капитан Марион) – 1852 – рассказ о трагической судьбе капитана, убитого дикарями в Новой Зеландии. Опубликован Paris, Cadot. 28. La Junon (Юнона) – 1852– рассказ о кораблекрушении. Опубликован Paris, Cadot. 29. Kent (Кент) – 1852– рассказ о кораблекрушении. Опубликован Paris, Cadot. 30. Saphir, pierre precieuse montee par A. Dumas (Сапфир, драгоценный камень, поднятый А. Дюма) - 1854 – сборник нескольких произведений венского юмориста Морица Готлиба по прозвищу Сапфир (1795-1858), переработанных Дюма. Среди публикаций выделяются Les Etoiles commis-voyageurs и L’Homme d’Experience, вошедшие в сборник “Беседы”. Публиковался в газете «Мушкетер» с 1854 по 1855, отдельное издание – Paris, Coulon-Pineau, 1854. 31. Приключения вьюнка – 1854 переделка рассказа Клеманс Бадер – эксцентричной особы, писавшей о страданиях растений. Из-за этого произведения разразился скандал, т.к. Клеманс хотела увидеть свой рассказ таким, каким он был написан. Дюма в «Беседах» высмеивает её, так как её произведения никому не интересны, а манеры ужасны. Клеманс печает памфлет «Александр Дюма-Солнце», где пытается укротить писателя. 32. Никола-философ – переделка сказки братьев Гримм «Ганс в счастье», печатался в газете «Монте-Кристо» в 1857. L’Homme aux contes (Сказочник) – сборник – 1858 издан Brussels, Mеline, Cans et Cie., включает в себя сказки: Оловянный солдатик и бумажная танцовщица, Маленький Жан и Большой Жан, Король кротов и его дочь, Снежная королева, Два брата, Храбрый портняжка, Гигантские руки, Коза, портной и трое его сыновей, Святой Непомук и сапожник. 33. Le Soldat de plomb et la danseuse de papier (Оловянный солдатик и бумажная танцовщица) (переделка сказки Андерсена «Стойкий оловянный солдатик»), опубликован в «Монте-Кристо» в 1857 году. 34. Petit Jean et Gros Jean (Маленький Жан и Большой Жан) (переделка сказки Андерсена «Маленький Клаус и Большой Клаус»), опубликован в «Монте-Кристо» в 1857 году. 35. Le Roi des taupes et sa fille (Король кротов и его дочь), опубликован в «Монте-Кристо» в 1857 году. 36. La Reine des neiges (Снежная королева) (переделка одноименной сказки Андерсена) опубликован в «Европейском обозрении» в 1859 году. 37. Les Deux freres (Два брата) (переделка одноименной сказки братьев Гримм), опубликован в «Монте-Кристо» в 1859 году. 38. Le Vaillant petit tailleur (Храбрый портняжка) (переделка одноименной сказки братьев Гримм), опубликован в «Монте-Кристо» в 1857 году. 39. Les Mains geantes (Гигантские руки) опубликован в «Европейском обозрении» в 1859 году. 40. La Chevre, le tailleur et ses trois fils (Коза, портной и трое его сыновей)- переделка сказки братьев Гримм «Столик – накройся сам, золотой осел и дубинка из мешка» опубликован в «Монте-Кристо» в 1858 году. 41. Saint Nepomucene et le savetier (Святой Непомук и сапожник) опубликован в «Монте-Кристо» в 1860 году. Contes pour enfants Сказки для детей включает в себя сказки: Два брата, Гигантские руки, Снежная королева,Тщеславный мячик и рассудительный волчок, Кегельный король, Волшебный свисток, Русалочка 42. La balle ambitieuse et le sabot philosophe (Тщеславный мячик и рассудительный волчок) , опубликован в «Монте-Кристо» в 1857 году. Contes pour les grands et les petits enfants (Сказки для больших и маленьких детей) – 1859 издан Brussels, Mеline, Cans et Cie. включает в себя сказки: Два брата, Храбрый портняжка, Коза, портной и трое его сыновей, Кегельный король, Снежная королева, Человек, который не умел плакать, Волшебный свисток Le Pere Gigogne (Папаша Жигонь) – 1860 сборник издан Calmann-Levy включает в себя сказки: Заяц моего деда, Русалочка, Кегельный король, Юность Пьеро, Пьер и его гусуня, Белоснежка, Волшебный свисток, Человек, который не мог плакать, Гордячка Тини 43. Le Lievre de mon grand-pere (Заяц моего деда), в состав повести входит Беседа о сущности объяснения. Фантастическая повесть, опубликованная в газете «Век» в 1856 году. 44. La Petite sirene (Русалочка) (переделка одноименной сказки Андерсена) опубликована в «Монте-Кристо» в 1859 году. 45. Le Roi des quilles (Кегельный король) - опубликован в «Монте-Кристо» в 1859 году. 46. La Jeunesse de Pierrot; Le roi de Boheme (Юность Пьеро) опубликован в «Мушкетере» в 1853 году. 47. Pierre et son oie (Пьер и его гусуня) опубликован в «Монте-Кристо» в 1860 году. 48. Blanche de neige (Белоснежка) (переделка одноименной сказки братьев Гримм) опубликован в «Монте-Кристо» в 1859 году. 49. Le sifflet enchante (Волшебный свисток) опубликован в «Монте-Кристо» в 1859 году. 50. L’Hommes sans larmes (Человек, который не мог плакать) опубликован в «Монте-Кристо» в 1859 году. 51. Tiny la vaniteuse (Гордячка Тини) опубликован в «Монте-Кристо» в 1859 году. 52. Masaniello (Мазаньелло) – 1862 – Время действия – 1647, революция в Неаполе под руководством Томмазо Мазаньелло против испанский войск. В реальности он был убит, но Дюма рассказывает более романтическую историю. Неаполь доведен до крайности налогами герцога Аркоса. Мазаньелло встает во главе бунтовщиков, восстание идет успешно и герцог укрывается в своем замке, предлагая возможные уступки и готовя убийство лидера. В отличии от реального персонажа, Мазаньелло Дюма пытается бороться с жестокостью революции. Попытка убийства сорвалась, Мазаньелло женится на дочери герцога, вводит мягкие законы и живет счастливо. Печатался в газете «Le Monte Cristo». Скорее всего текст перу Дюма не принадлежит. 53. Le Comte de Mazzara (Граф де Маззара) – 1866-67 – история графа, который был проклят и отличался дурным глазом. Печатался в «Мушкетере», с 18 ноября 1866 по 14 января 1867 года. Повесть является переработкой повести журналиста и писателя Фернандо Петручелли дела Гаттина (Молитерно 1815-1890). Начиная с пятого подвала появляется пометка: «Петручелли дела Гаттина. Перевол и обработка А.Дюма». Дюма пишет предисловие, которое в действительности одна из его великолепных «Бесед». Скорее всего Дюма дал грубый план или возможно лишь рассказал историю, которую он к тому же уже описал в книге «Корриколо» и разница между ними главным образом в мысленном подходе. В книжном виде никогда не выходила. Повесть состоит из 17 глав. 54. L’Armoire d’acajou (Шкаф красного дерева) – 1868, опубликован в газете D’Artangnan, в книжном виде только в 1993 году благодаря Клоду Шоппу. История офицера чуть не ставшего жертвой бандитов. Время действия – 1809. 55. Intrigues galantes a la cour italienne (Галантные интриги при итальянском дворе) – 1870 – в 7 главах печатался в издательстве Wurzbourg, F.A.Julien. Действие происходит во времена Виктора-Эммануила и начинается с охоты, темы очень волновавшей Дюма. Сборник «Капитан Рино»: 56. Le Capitaine Rhino (Капитан Рино) - 1872 57. La chasse aux tigre (Тигринная охота) – 1872 58. Le lion pere de famille (Лев – глава семьи) – 1872 Сборник Дюма не принадлежит, два рассказа были переведены и опубликованы в «Д Артаньяне» за подписью “Джентельмен – турист”, тогда как на самом деле они были опубликованы анонимно в “Temple Bar Magazine”. Лишь ,что касается третьего рассказа, он написан французом и им вполне мог быть Дюма. Опубликованы в газете “Д’Артаньян” в 1868, а отдельной книгой Paris, Michel Levi Freres, 1872. ПУТЕВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ: 1. Impressions de voyage: En Suisse (В Швейцарии) – 1833-1834, отдельные главы выходили как рассказы и так включались в библиографии. Издано в журнале Revue des Mondes в 1833-34. Отдельные издания в 1833-37 гг. в 5 частях (т.1- издан Гийо; т.2-Шарпантье; т.3-5 Дюмон). Путешествие продолжалось с 21 июля по 20 октября 1832 года. 2. Quinze jours a Sinai (15 дней на Синае) – 1839 – в соавторстве с Адриеном Доза (1804-1868) художником-акварелистом, который и проиллюстрировал эту книгу. Отдельное издание: Paris, Dumont. Дюма сам не участвовал в путешествии, а Адриен Доза вместе с бароном Тейлором посетили Египет и Синай. 3. Nouvelles impressions de voyage: Midi de la France (Новые путевые впечатления: Юг Франции) – 1841, в нее также входит рассказ La chasse au chastre (Охота на шастра). Печатался в газете Le Siecle в 1840. Отдельное издание: Paris, Dumont. Дюма путешествовал вместе с художником Жаденом и бульдогом Милордом в 1834 году по югу Франции. 4. Une Annee a Florence: impressions de voyage (Год во Флоренции): продолжение «Юга Франции» – 1841 Дюма жил во Флоренции с июня 1840 до осени 1842 с перерывами. Первое издание: Paris, Dumont. 5. Excursions sur les bords du Rhin (Прогулки по берегам Рейна) – 1841, впервые публиковались в 1838 в газете Revue de Paris. После смерти матери Дюма вместе со своим другом Жераром де Нервалем и подругой Идой Феррье отправились в путешествие в Бельгию и Германию с августа по ноябрь 1838 г. Ида Феррье впоследствии стала женой Дюма. Отдельное издание: Paris, Dumont, 1841. 6. Le Speronare (Сперонара) – 1842 - путешествие Дюма по югу Италии и Сицилии в 1835-36. Сперонара – маленький беспалубный бот с далеко вынесенной вперед мачтой, известна на Средиземном море с древнейших времен. 7. Le Capitaine Arena: Impressions de voyage (Капитан Арена) – 1842 – продолжение Le Speronare, путешествие по Сицилии и Липарским островам. В состав книги включена история “Теренс-портной”, заимствованная из Revue Britannique, а также история Паскуале Бруно, которая потом публиковалась как отдельный рассказ. Отдельное издание: Paris, Dolin. 8. Le Corricolo (Корриколо) (путешествие по Южной Италии и на Сицилию) – 1843 Время действия – 1835-1836. Печалось в издательстве Dolin и в газете Le Siecle в 1843. Корриколо – название итальянской дорожной повозки. 9. La Villa Palmieri (Вилла Пальмиери) – 1843 – о поездки в места, где Боккаччо написал знаменитый «Декамерон». Отдельное издание: Paris, Dolin. 10. De Paris a Cadix (Из Парижа в Кадис) – 1847-48 – сборник путевых заметок в 44 письмах, адресованных некой даме (на самом деле Дельфине де Жирарден) о путешествии Дюма в Испанию вместе со своим сыном Александром, соавтором Огюстом Маке, художником Луи Буланже, художником Жиро и хиромантом Дебаролем. Печаталось в газете La Presse и в издательстве братьев Гарнье. 11. Le Veloce, ou Tanger, Alger et Tunis (Быстрый или Тунжер, Алжир и Тунис) – 1848-1851 – путешествие Дюма на корабле «Быстрый» за государственный счет в 1846-47 гг. Это продолжение испанского путешествия Дюма, вместе с теми же компаньонами он 20 ноября 1846 года поднялся на палубу «Быстрого». Печаталось в издательстве Paris, Cadot в 4 томах. 12. Un Gil Blas en Californie; Californie: un an sur les bords du San Joaquin et du Sacramento (Жиль Блас в Калифорнии; Калифорния: один год на берегах Сан-Хоакина и Сакраменто) – 1852 – книга о золотой лихорадке, написанная Дюма совместно с Бенедиктом-Анри Ревуалем. Paris, Cadot. 13. Le Caucase: Impressions de voyage; suite de En Russie (Кавказ) – 1859 – продолжение книги «В России», путешествие по Северному Кавказу, Азербайджану и Грузии вместе с художником Муане и русским студентом Калино во время горской войны. Сборник путевых и исторических очерков. Отдельное издание: Paris, Librairie Thеаtrale. 14. Impressions de voyage : En Russie (В России) – 1860 – путешествие из Парижа в Санкт-Петербург, потом в Москву, по Волге до Калмыкии. Сборник путевых и исторических очерков. Кушелев-Безбородко давно приглашал Дюма посетить Россию и вот писатель отправился как свидетель на свадьбу его дочери и шотландского спиритуалиста Хоума. 21 июня 1858 - приезд в Санкт-Петербург, затем поездки в Москву, Нижний Новгород, по Волге до Калмыкии, на Кавказ, 13 февраля – отбытие из Поти – грузинского порта. Впервые печаталось в газете «Le Monte Cristo» в 1859 – 43 очерка, затем в Саксонии под названием «Впечатления о поездки в Россию» вместе с «Письмами из Санкт-Петербурга», затем в Бельгии под названием «От Парижа до Астрахани», в 1862 в газете «Le Monte Cristo» - продолжение очерков. Полный текст в издательстве Paris. Lеvy Frеres в 1865. 15. Путешествие по Австрии – 1865, в библиографиях не значится, упоминается Даниэлем Циммерманом. 16. По Венгрии – 1866, в библиографиях не значится, упоминается Даниэлем Циммерманом, опубликовано в Les Nouvelles. ПРЕДИСЛОВИЯ К КНИГАМ О ПУТЕШЕСТВИЯХ ВЫХОДИВШИЕ ПОД ПОДПИСЬЮ ДЮМА ИЛИ ЕГО ПЕРЕВОДЫ: 1. Voyage au pays des Niam-Niams ou hommes a queue avec le portrait d’un Niam-Niam et une notice biographique sur l’auteur (Путешествие в страну Ням-Ням или люди с хвостом) - 1854, написана Дю Куретом, издана Дюма и им же написано предисловие. Paris, Martinon. 2. L’Arabie heureuse (Счастливая Аравия) – 1855 – продолжение «Паломничества Хаджи–абд-эль-Хамид-бея», написана Дю Куретом (1812-1867). О возвращении из паломничества в Мекку. Paris, Cadot или Paris, Michel Levy Freres. 3. Pelerinage de Hadji-abd-el-Hamid-Bey (Паломничество Хаджи–абд-эль-Хамид-бея) (Дю Курета). Медина и Мекка. – 1856 – книга вышла под подписью Дюма, хотя в своде его трудов не значится, в отличии от его продолжения «Счастливая Аравия». Paris, Cadot. Обе книги изданы в Брюсселе: Meline, Cans et C… под названием «Путешествия Абд-эль-Хамид-бея» 4. Le Journal de Madame Giovanni (Таити, Маркизские острова и Калифорния. Дневник мадам Джованни) – 1856 – Дюма утверждал, что слышал эту историю из ее собственных уст, графиня Даш также клянется в реальности Мари Джованни. Действие происходит в Новой Зеландии, Австралии, островах Тихого океана, Калифорнии и Мексики. Но в описании Новой Зеландии много ошибок и преувеличений, которые вряд ли сделал бы очевидец, в американской части ошибок почти нет. Это произведение редко включается во французские библиографии. Время действия – 1843-1853. Публиковалось в газете Le Siecle. Отдельное издание Paris, Cadot. На самом деле под псевдонимом мадам Джованни скрывается виконтесса де Сен-Мар (1804-1872) более известная под другим псевдонимом - графиня Даш. По книге мадам Джованни – невеста, которая путешествует в сопровождении 2 стульев, 1 пианино и мужа-коммерсанта. 5. Les Baleiniers; Terres Antipodiques; Journal du Docteur Maynard (Китоловы или земли антиподов. Журнал доктора Майнара). – 1858-59 – о путешествии доктора Майнара, друга Дюма, по Южным морям. Время действия – 1838. Первое издание: Paris, Cadot. 6. Un Cadet de famille; Memoires d’un jeune cadet (Младший сын) (Мемуары младшего сына) – 1860 (перевод В. Персевалем книги Трелоуни «Приключения младшего сына»). Отдельное издание: Paris, Michel Lеvy Frеres. 7. La Vie au desert: Cinq ans de chasse dans l’interieur de l’Afrique meridionale par Gordon Cumming (Жизнь в пустыне. Пять лет охоты в дебрях Южной Африки Гордона Камминга) – 1860 – перевод книги Г. Камминга «Охотник на львов в Южной Африке», Дюма написал к ней предисловие. Paris, Michel Levy Freres . 8. Un Paus inconnu (Неизвестная страна) (Жерал-Милко; Бразилия) – 1865 (перевод книги Миддлтона – Пейна, возможно что-то добавлено Дюма). О путешествии в сердце джунглей к диким племенам. Paris, Michel Levy Freres.

Сент-Эрмин: ПЬЕСЫ: 1. Le Mayor de Strasbourg (Страсбургский майор) – 1821- Одноактовый водевиль в стихотворных куплетах, рассказывающий об офицере-ветеране, сражавшимся под Ватерлоо и Лейпцигом. Frank Wild Reed пишет, что несколько строк этой пьесы сохранены в главе LXI “Моих мемуаров” Дюма, остальная часть пьесы полностью утеряна. Написан совместно с Адольфом де Левеном. Пьеса напоминает «Солдата-хлебопашца» 2. Le Diner d’Amis (Дружеский ужин) – 1821 – пьеса написана совместно с Адольфом де Левеном по книге Буйи «Сказки для моей дочери». Ныне утеряна. 3. Les Abencerages (Абенсераджи) – 1821 Время действия – 1498. По мотивам "Gonsalve de Cordoue" Флориана, пьеса написана совместно с Адольфом де Левеном. Абенсераджи и Зегрисы – два могущественных клана, ведущих борьбу за влияние в политических кругах Гранады. Ныне вероятно утеряна. 4. Pelerinage a Ermenonville (Паломничество в Эрманонвиль) – ранее, смесь прозы и поэзии никогда не публиковалось, ныне утеряна. Четвертое произведение Дюма, посвящено Атенаис Лекорнье. 5. Ivanhoe (Айвенго) – 1822 в 3 актах – по роману В. Скотта. Глинель писал, что это первая пьеса Дюма, написаннная им самим еще в Виллер-Коттре. Опубликована в 1974 году в сборнике «Театральный комплект» и поставлена в театре города Дьепп в 1966 году. 6. La Сhasse et l’Amour (Охота и любовь) – 1825 водевиль в 1 акте из эпохи Генриха IV в соавторстве с М.М. Руссо и А. де Левеном, каждый написал по трети. Первая опубликованная пьеса, поставлена 22.09.1825 в Амбигю-Комик. Дюма подписался псевдонимом Дави де ла Пайетри. 7. Le Nouveau Simbad ou la noce et l’enterrement (Новый Синдбад или свадьба и погребение) – 1826 водевиль в 3 картинах в соавторстве с Лассанем и Вюльпианом, каждый написал по трети. Время действия – 1750 по мотивам арабских сказок. Поставлен 21.11.1826 в театре Порт-Сен-Мартен. Дюма подписался псевдонимом Дави де ла Пайетри. 8. Fiesque de Lavagna – 1827 в 5 актах в стихах – адаптация пьесы Шиллера «Заговор Фиеско в Генуи» со значительными изменениями, опубликована в сборнике «Театральный комплект». Время действия – 1547. 9. Les Gracques (Гракхи) – 1827 – трагедия на античный сюжет, неопубликована. Время действия – 127 г. до н. э. Дюма сжег её. 10. Les Puritains d’Ecosse (Шотландские пуритане) – 1827 – драма начата, но брошена, адаптация вместе с Фредериком Сулье “Old Mortality ” («Старая смертность») Вальтера Скотта. 11. Henri III et sa cour (Генрих III и его двор) – 1829 Историческая драма в 5 актах в прозе. Время действия – 1578. Генрих де Гиз ревнует свою жену к одному из фаворитов короля, а Бюсси становится любовником Дианы де Монсоро (её настоящее имя Франсуаза) за что его и убъют. Эти же герои позднее войдут в роман «Графиня де Монсоро». Это первый успех Дюма в качестве драматурга, постановка 1102.1829 во Французском театре. 12. La Cour du Roi Petaud (Двор короля Пето) – 1829 Пародия на пьесу «Генрих III и его двор» Дюма , Огюста Каве, Фердинанда Лангле и Адольфа де Левена. Первоначально называлась «Король Дагобер и его двор». Неопубликована и, скорее всего, утеряна. 13. Christine, ou Stockholm, Fontainebleau, et Rome (Христина или Стокгольм, Фонтенбло и Рим) – 1830 Драматическая трилогия в 5 актах в стихах с прологом и эпилогом. Время действия – 1626-1689. О шведской королеве Христине Августе (1626-1689) – одной из образованнейших женщин своего времени, которая отреклась от престола и жила в основном в Риме. Постановка 30.03.1830 в театре Одеон. 14. Napoleon Bonaparte, ou trente ans de l’histoire de France (Наполеон или 30 лет истории Франции) – 1831 Драма в 6 актах и 19 картинах. 15. Antony (Антони) – 1831 Драма в 5 актах в прозе. Антони – незаконорожденный не может жениться на Адели, т.к. у него нет ни положения, ни состояния. Её выдают замуж за полковника – барона де Эрвэ. Антони пытается её завоевать, добивается её любви, свет её осуждает. Полковник спешит в Париж чтобы наказать любовников, а Антони перед самым его приходом убивает любовницу. Постановка 03.05.1831 в театре Порт-Сен-Мартен. 16. Charles VII chez ses grands vassaux (Карл VII у своих вассалов) – 1831 Трагедия в 5 актах. Время действия – 1403-1461. Главные герои – крестоносец граф де Савуази, его жестокая жена Беранжера и спасенный графом Якуб Сарацин. Якуб убивает своего спасителя из-за страсти к Беранжере. Постановка 2010.1831 в театре Одеон. 17. Richard Darlington (Ричард Дарлингтон) – 1831 Драма в 5 актах в прозе, представляющей в довольно неприглядном свете нравы политической жизни Англии. В соавторстве с Губо and Бёденом. Постановка 10.12.1831 в театре Порт-Сен-Мартен. Theatre complet (Театральный комплект) – сборник, 1974 год издания благодаря Фернанде Бассан. - том 1: введение - Comment je devins auteur dramatique (Как я стал драматургом) - Айвенго - Охота и любовь - Свадьба и погребение - Fiesque de Lavagne - Генрих III и его двор - том 2: хронология, библиография, труды - Христина - Антони - Наполеон Бонапарт - Карл VII у своих вассалов - Ричард Дарлингтон 18. Edith aux longs cheveux (Длинноволосая Эдит) – 1832 – неопубликована и неокончена. Впоследствии переделана в «Кэтрин Говард». 19. Le Roi Robert et la Belle Edith (Король Роберт и красавица Эдит) – 1832 неопубликована и неокончена, есть в коллекции Рида., первый вариант «Длинноволосой Эдит». 20. Teresa (Тереза) – 1832 Драма в 5 актах в прозе в соавторстве с Анисе Буржуа. 21. Le Mari de la veuve (Муж вдовы) – 1832 Комедия в 1 акте в прозе, основана на замысле Гоффмана. Эжен Дюрье и Анисе Буржуа помогали в написании, но подписана только Дюма. 22. La Tour de Nesle (Нельская башня) – 1832 Драма в 5 актах и 9 картинах в соавторстве с М.М. Галларде. Время действия – 1314. Королева Маргарита Бургундская и две её сестры устраивают оргии в Нельской башне, а затем убивают своих любовников. Но вот появляется Буридан, которому удается раскрыть преступление. Постановка 29.05.1832 в театре Порт-Сен-Мартен. 23. Le Fils de l’ Emigre (Сын эмигранта или народ) – 1832 в 4 актах подписан одним Анисе Буржуа, но писал в основном Дюма. Пролог к этой пьесе L’Armurier de Brientz «Оружейный мастер де Бриен». Первые три акта написал сам Дюма, четвертый с Анисе Буржуа. Не издан. 24. Angele (Анжела) – 1833 Драма в 5 актах – некий карьерист достигает успеха при помощи «лестницы из женщин». В своих «Мемуарах» Дюма пишет что взял идею пьесы у Анисе Буржуа, некоторые исследователи считают, что они были соавторами. Quеrard говорил, что замысел частично взят из новеллы «Кучер кабриолета». Постановка 28.12.1833 в театре Порт-Сен-Мартен. 25. Catherine Howard (Кэтрин Говард) – 1834 Драма в 5 актах и 8 картинах в соавторстве с Анисе Буржуа о жене короля Генриха VIII Тюдора, которая была обвинена в супружеской измене и казнена. Переделка «Длинноволосой Эдит». Постановка 02.06.1834 в театре Порт-Сен-Мартен. 26. La Venitienne (Венецианка) – 1834 в 5 актах подписана одним Анисе Буржуа, но хорошо известно, что Дюма тоже принимал участие в написании. Действие происходит в Венеции в 1513. 27. Don Juan de Marana ou la chute d’un ange (Дон Жуан де Маранья или Падение ангела) – 1836 Мистерия в 5 актах и 9 сценах в прозе и стихах о знаменитом распутнике. Прообраз – дон Мигель, граф де Маньяра (1626-1679) Marana у Дюма не родовое имя, а прозвище «Обманщик». Использовались мотивы рассказа Мериме «Души чистилища». Постановка 30.04.1836 в театре Порт-Сен-Мартен. 28. Kean, ou Desordre et genie (Кин, или гениальность и беспутство) – 1836 в 5 актах в соавторстве с де Ламбертом. Время действия – 1820. Посвящена Эдмунду Кину (1787-1833) – великому актеру, скончавшемуся в нищете после бурно проведенной жизни. Кин, соперник принца Уэльского, оспаривает у него любовь прекрасной жены датского посла и прерывает спектакль «Ромео и Джульетта», чтобы обратиться с издевательской речью к принцу. После этого трагику «предлагают» проехаться в Америку. В ссылку его сопровождает молодая девушка, которая его давно любит. Постановка 31.08.1836 в театре Варьете. 29. L’Ecossais (Шотландец) – 1836 в 5 актах, 6 сценах с введением и эпилогом неопубликована при жизни автора. По роману Вальтера Скотта «Квентин Дорвард». 30. Piquillo (Пикилло) – 1837 Комическая опера в 3 актах в соавторстве с Нервалем. 31. Caligula (Калигула) – 1838 Трагедия в 5 актах в стихах с прологом в соавторстве с Анисе Буржуа. Молодой галл Акила соглашается убить развратного императора, т.к. тот соблазнил его невесту, которая к тому же являлась сестрой Калигулы. Постановка 26.12.1837 во Французском театре. 32. Paul Jones (Пол Джонс) – 1838 Драма в 5 актах по роману Дюма «Капитан Поль». 33. Bathilde; Un Soir de Carnaval (Батильда) – 1839 в 3 актах в соавторстве с Маке, хотя подписано одним Маке. 34. Madamoiselle de Belle-Isle (Мадемуазель де Бель-Иль) - 1839 в 5 актах в прозе в соавторстве с графом Валевским (как утверждал Мирекур). Время действия – 1726. Остросюжетная комедия положений, в которой недоразумения и неожиданности сменяют друг друга. Герцог Ришелье решает разорвать свою любовную связь с некой маркизой. Вдвоем они хотят остановить свой выбор на первых попавшихся людях. Маркиза останавливает свой выбор на молодом офицере, а Ришелье первой увидел Габриэллу де Бель-Иль – невесту того самого офицера. Постановка 02.04.1839 в театре Французской комедии. 35. L’Alchimiste (Алхимик) – 1839 Драма в 5 актах в стихах в соавторстве с Нервалем. Написана во время путешествия по Германии. 36. Un Mariage sous Louis XV (Брак при Людовике XV) – 1841 Комедия в 5 актах. Одна из лучших пьес Дюма, Была издана в двух версиях (вторая – в 1861). Постановка 01.06.1841 в театре Французской комедии. 37. Lorenzino (Лоренцино) – 1842 Драма в 5 актах в прозе. Возможно в соавторстве с Левеном и Лери. Позднее переделана в повесть «Ночь во Флоренции». 38. Halifax (Галифакс) – 1842 Комедия в 3 актах с прологом, опубликована Дюма под псевдонимом М.Дави, возможно принимал участие в написании Адольф де Эннери. Описывается период правления Карла II в Англии. 39. Le Mariage au tambour (Свадьба с барабанщиком) – 1843 в 3 актах подписана Левеном и Леоном Лери (псевдоним Лери Брунсвик). Дюма тоже принимал участие в написании. 40. Les Demoiselles de Saint-Cyr (Воспитанницы Сен-Сирского дома) – 1843 в 5 актах в соавторстве с Левеном и Брунсвиком. Время действия – 1700-е. 41. Louise Bernard (Луиза Бернар) – 1843 Драма в 5 актах в соавторстве с Левеном и Леоном Лери (псевдоним Лери Брунсвик). Действие – при Людовике XV. 42. Le Laird de Dambicky; Charles II et Justice du Roi (Лэр Дамбиски) – 1844 Драма в 5 актах в прозе в соавторстве с Левеном и Л.Лери. Действие происходит в Англии при Карле II. 43. Les Mousquetaires (Мушкетеры) – 1845 Драма в 5 актах и 12 картинах в соавторстве с Маке с прологом “L’Auberge de Bethune” (Таверна Бетюна) по роману «Двадцать лет спустя». Постановка 27.10.1845 в театре Амбигю, позднее под названием «Юность мушкетеров» поставлена в Историческом театре. 44. Une Fille du Regent; Le Capitaine Lajonquiere (Дочь регента) (Капитан Лажонкьер) – 1846 в 5 актах по одноименному роману Дюма. 45. Shakespeare et Dumas (Шекспир и Дюма) – 1846 – малоизвестная и неопубликованная пьеса. Дюма поставил её только один раз на театральном фестивале в Сен-Жермен-ан-Ле. 46. La Reine Margot (Королева Марго) – 1847 Драма в 5 актах и 13 картинах в соавторстве с Маке и Остеном по одноименному роману Дюма. Постановка 20.02.1847 в Историческом театре. 47. Intrigue et Amour (Интрига и любовь) – 1847 Драма в 5 актах и 9 картинах переделка пьесы Шиллера “Коварство и любовь». Постановка 11.06.1847 в Историческом театре. 48. Le Chevalier de Maison - Rouge (Шевалье де Мезон-Руж, эпизод времен жирондистов) – 1847 Драма в 5 актах и 12 сценах в соавторстве с Маке по одноименному роману Дюма. Постановка 03.08.1847 в Историческом театре. 49. Hamlet, prince de Danemark (Гамлет, принц Датский) -1847 Драма в 5 актах и 8 частях в стихах в соавторстве с П. Мерисом по пьесе Шекспира. Структура этой переделки пьесы и её концовка сильно отличаются от оригинала. Написана в 1842-44 гг, принята в театр Французской комедии ноне сыграна поставлена 15.12.1847 в Историческом театре. 50. Catilina (Катилина) –1848 Драма в 5 актах и 7 картинах в соавторстве с Маке. Из времен Древнего Рима. 51. Monte-Cristo (Монте-Кристо) в 2 частях – 1848 Драма в 5 актах и 11 картинах в соавторстве с Маке по роману Дюма «Граф Монте-Кристо». Постановка 3 и 4.02.1848 в Историческом театре. 52. La Jeunesse des Mousquetaires (Юность мушкетеров) – 1849 в 5 актах и 11 картинах в соавторстве с Маке по роману «Три мушкетера». Переделка пьесы Дюма «Мушкетеры». Постановка 17.02.1849 в Историческом театре. 53. Le Comte de Hermann (Граф Германн) – 1849 Драма в 5 актах с предисловием и эпилогом. Время действия – 1840. Постановка 22.11.1849 в Историческом театре. 54. Le Chevalier d’Harmental (Шевалье де Арманталь) – 1849 в 5 актах в соавторстве с Маке по одноименному роману Дюма. 55. La Guerre des femmes (Женская война) – 1849 Драма в 5 актах и 10 картинах в соавторстве с Маке по одноименному роману Дюма. 56. Le Cachemire vert (Зеленая шаль) – 1849 в 1 акте в прозе в соавторстве с Э. Ню (Eugene Nus). 57. Trois Entr’actes pour l’Amour-Medecin (Три антракта к «Любви-целительнице») – 1850 – постановка пьесы Мольера, с добавлением достаточно объемных антрактов, написанных Дюма. 58. Urbain Grandier (Урбен Грандье) – 1850 в 5 актах и 13 сценах с прологом в соавторстве с Маке по повести Дюма. 59. La Сhasse au chastre (Охота за вещей птицей) – 1850 Фантазия в 3 актах и 7 сценах в прозе в соавторстве с Маке по рассказу Дюма. 60. Le Vingt-quatre fevrier (24 февраля или таверна в Швасбахе) – 1850 в 1 акте по пьесе Захариуса Вернера “Auberge de Schwasbach”, повествующей о трагических событиях в одной семье, которые происходят в этот день в 1815 г., изображает человека как игрушку стихийных сил и неотвратимой судьбы и знаменует отказ автора верить в просвещение и разум, в названии запечетлен день смерти матери Вернера. 61. Les Сhevaliers du Lansquenet – 1850 в 5 актах и 10 сценах подписана Э. Гранже и К. де Монтепеном, но возможно Дюма тоже писал её. 62. Gulliver (Гулливер) – 1850 Комедия в 5 актах – неопубликована и не поставлена в театре. 63. Le Vampire (Вампир) – 1851 в 5 актах и 10 сценах в стихах и прозе в соавторстве с Маке. Фантастическая история, базирующаяся на работах Нодье, Кармуша, Жоффруа и Полидори. 64. Le Comte de Morcerf (Граф де Морсер) – 1851 Драма в 5 актах и 10 картинах в соавторстве с Маке по роману Дюма «Граф Монте-Кристо». 65. Villefort (Вильфор) – 1851 Драма в 5 актах и 10 картинах в соавторстве с Маке по роману Дюма «Граф Монте-Кристо». В этой пьесе – окончание истории Монте-Кристо. 66. La Barriere de Clichy (Застава Клиши) – 1851 Военная драма в 5 актах и 14 картинах в соавторстве с П. Мерисом. Время действия – времена Наполеона. 67. Les Ames vaillantes (Храбрые души) – 1852 – в 5 актах в прозе, в настоящее время совершенно неизвестна, неопубликована. Дюма упоминает о ней в письме к А. Жоли. 68. Romulus (Ромул) – 1854 Комедия в 1 акте в соавторстве с П. Бокажем и О. Фейе по роману Августа Лафонтена. 69. La Jeunesse de Louis XIV (Молодость Людовика XIV) – 1854 Комедия в 5 актах в прозе, запрещена цензурой при Наполеоне III. Время действия – 1658. Людовик XIV влюбляется в Марию де Манчини, племянницу Мазарини, накануне своего брака с Марией-Терезой Испанской. Постановка 30.08.1853 в театре Французской комедии, затем запрет и новая постановка 20.01.54 в Брюсселе. 70. La Jeunesse de Louis XV (Молодость Людовика XV) – 1854 в 5 актах в прозе, неопубликована, запрещена цензурой и лично Наполеоном III. О несостоявшемся браке Людовика XV и Марии Лещинской. Постановка 17.11.1853 в театре Французской комедии, затем запрет и новая постановка под названием «Засов на дверях королевы». 71. Le Marbrier (Мраморщик) – 1854 Драма в 3 актах в соавторстве с Лери и Бокажем. Перевод пьесы Коцебу, немецкого драматурга. 72. La Conscience (Совесть) – 1854 Драма в 5 актах и 6 сценах, переделка пьесы Августа Вильгельма Иффланда (1759-1814) «Преступник из тщеславия». Возможно принимали участие Поль Локруа и Поль Бокаж. Пьеса посвящена Гюго. 73. L’Orestie (Орест) – 1856 Трагедия в 3 актах в стихах. 74. La Tour Saint-Jacques (Башня Сен-Жак – ла –Бушри) – 1856 Историческая драма в 5 актах и 9 сценах в соавторстве с К. де Монтепеном по мотивам романа «Изабелла Баварская». 75. Le Verrou de la reine (Засов на дверях королевы) – 1856 в 3 актах в прозе, уменьшенный текст «Молодости Людовика XV” с 5 актов до 3. 76. Samson (Самсон) – 1856 – опера Дюма и Э.Дюпре. 77. L’Invitation a la valse (Приглашение к вальсу) – 1857 Комедия в 1 акте в прозе. 78. L’Honneur est satisfait (Удовлетворенная честь) – 1858 Комедия в 1 акте в прозе. Скорее всего - это перевод немецкой пьесы. 79. Les Forestiers; Les Gardes Forestiers (Лесники) – 1858 Драма в 5 актах в прозе и куплетах по роману «Катрин Блюм». Первое представление в Большом театре Марселя в 1858, опубликована только в 1865. 80. La Bacchante; Thais (Вакханка (Таис) – 1858 Комическая опера в 2 актах в соавторстве с Левеном и А. де Бопла. 81. Jeanne Eyre (Джейн Эйр) – 1858 по одноименному роману Ш. Бронте – неопубликована, возможно утеряна. 82. Le Gentilhomme de la montagne (Властелин гор) – 1860 Драма в 5 актах и 8 картинах в соавторстве с П. Лакруа по роману «Сальтеадор». 83. La Dame de Monsoreau (Графиня де Монсоро) – 1860 Драма в 5 актах и 10 картинах в соавторстве с Маке по одноименному роману Дюма с прологом Etang de Beauge, печатавшимся в этом же году как отдельное произведение. 84. Le Roman d’Elvire (Роман Эльвиры) – 1860 Комическая опера в 3 актах в соавторстве с Левеном. 85. L’Envers d’une conspiration; Le fils de Donald le Noir (Изнанка заговора или Сын Черного Дональда) – 1860 Комедия в 5 актах в прозе – малоизвестное произведение, есть в коллекции F.W. Reed , возможно написана в соавторстве с Локруа. 86. Le Prisonnier de la Bastille: Fin des Mousquetaires (Узник Бастилии) – 1861 Драма в 5 актах и 9 картинах в соавторстве с Маке по роману Дюма «Виконт де Бражелон». 87. La Femme sans amour (Женщина без любви) – 186х? в 3 актах – неопубликована. Действие происходит в 1795 г. Скорее всего перевод с немецкого. 88. Phedre (Федра) – 186х? - неопубликована и неокончена, есть лишь первые 5 сцен в стихах этой трагедии. 89. La Veillee Allemande (Тревожный вечер в Германии) – 1863 Драма в 1 акте подписана одним Б. Лопесом по роману «Капитан Ришар». Дюма тоже принимал участие в написании. 90. Les Mohicans de Paris (Парижские могикане) - 1864 Драма в 5 актах и 9 картинах с прологом в соавторстве с Бокажем по одноименному роману Дюма. 91. Romeo et Juliette (Ромео и Джульетта) – 1864 в 5 актах и 11 сценах в соавторстве с П. Мерисом – неопубликована. Трагедия в стихах. 92. Olympe de Cleves (Олимпия Клевская) – 1864 – Дюма написал лишь наброски этой пьесы, которые до настоящего времени скорее всего не сохранились, хотя Глинель говорил что видел несколько набросков. 93. Gabriel Lambert (Габриэль Ламбер) – 1866 Драма в 5 актах с прологом в соавторстве с Амеде де Жале по одноименному роману Дюма. 94. Madame de Chamblay (Госпожа де Шамбле) – 1869 Драма в 5 актах в прозе по одноименному роману Дюма. 95. Les Blancs et les Bleus (Белые и синие) – 1869 Драма в 5 актах и 11 картинах по одноименному роману Дюма. Время действия – 1793-1799. ПЬЕСЫ, КОТОРЫЕ ДЮМА НЕ ПРИНАДЛЕЖАТ ИЛИ ЕГО АВТОРСТВО ПОД ВОПРОСОМ: 96. Perinet Leclerc, ou Paris en 1418 (Перине Леклерк или Париж в 1418 году) – 1832 в 5 актах написана Анисе Буржуа и Мишелем Масоном на основе рассказа Дюма. 97. La Tour de Babel (Вавилонская башня) – 1834 в 1 акте, скорее всего коллективная работа. 98. Cromwell et Charles Premier (Кромвель и Карл I) – 1835 в 5 актах с прологом “Un dernier jour de popularite”, подписана Корделье-Делану, но Дюма возможно тоже писал ее. 99. Le Marquis de Brunoy (Маркиз де Брунуа) – 1836 в 5 актах подписана де Ламбертом и Е. Руссо, но Дюма тоже ее писал. 100. Le Bourgeois de Gand ou le secretaire du duc d’Albe (Мещанин из Гента или секретарь герцога де Альба) – 1838 в 5 актах подписана И.Романом, но Дюма тоже ее писал. 101. Leo Burckart (Лео Буркхарт) – 1839 в 5 актах подписана Нервалем, но Дюма возможно тоже писал ее, основана на истории убийства Коцебу студентом Карлом Зандом. 102. Jarvis l’honnete homme ou le marchand de Londres (Жарвис, честный человек или лондонский торговец) – 1840 в 2 актах подписана Ш. Лафоном, но Дюма тоже ее писал. 103. Jeannic le Breton, ou Le gerant responsible (Жаник, бретонец) – 1841 в 5 актах подписана Эженом Буржуа, но Дюма тоже ее писал. 104. Le Seducteur et le Mari (Соблазнитель и муж) – 1842 в 3 актах в прозе подписана Ш. Лафоном, но Дюма тоже ее писал. 105. L’Ecole des princes (Школа принцев) – 1843 комедия в 5 актах написана Л. Лефевром и Дюма. 106. Le Forestier; Le Gardes Forestier (Лесник) – 1845 в 2 актах подписана Левеном и Л. Лери, возможно Дюма тоже ее писал. 107. Un Conte de fees (Сказка фей) – 1845 в 3 актах подписана Левеном и Л. Лери, но Дюма тоже ее писал. 108. Sylvandire (Сильвандир) – 1845 в 4 актах подписана Левеном и Л.Э. Вандербургом по одноименному роману Дюма. Но Дюма тоже возможно принимал участие в написании. 109. Porthos a la Recherche d’un Equipement (Портос в поисках снаряжения) – 1845 написана Анисе Буржуа и Бриссебаром. 110. Echec et mat (Шах и мат) – 1846 в 5 актах в прозе написана О. Фейле и Бокажем, Дюма тоже принимал участие в написании. 111. Marceau, ou Les Enfants de la Republique (Марсо, или дети Республики) – 1848 – написана Анисе Буржуа и М. Масоном на основе рассказа Дюма «Красная роза». 112. Le Connetable de Bourbon ou l’Italie du seizieme siecle (Коннетабль Бурбон или Италия в 16 веке) – 1849 в 5 актах и 12 сценах подписана Э. Гранже и К. де Монтепеном, но Дюма тоже ее писал. 113. Le Testament de Cesar (Завещание Цезаря) – 1849 в 5 актах с эпилогом подписана Ж. Лакруа, но Дюма тоже ее писал. 114. Les Freres corses (Корсиканские братья) – 1850 подписана Э. Гранже и К. де Монтепеном по одноименному роману Дюма. Дюма возможно соавтор. 115. Pauline (Полина) – 1850 в 5 актах подписана Э. Гранже и К. де Монтепеном по одноименному роману Дюма. Дюма возможно тоже принимал участие в написании. 116. Ascanio (Асканио) – 1852 – опера в 5 актах написана Луи Гале по пьесе П. Мериса и Дюма. 117. Benvenuto Cellini (Бенвенуто Челлини) – 1852 в 5 актах и 8 сценах подписана одним П. Мерисом, но Дюма тоже принимал участие в написании. По роману Дюма «Асканио». Время действия – 1515-1547. 118. Le Pirate; Le fils de la nuit (Пират, сын ночи) – 1856, написана Ж. де Нервалем и Б. Лопесом, а подписана была одним Дюма. 119. Les Compagnons de Jehu (Соратники Иегу) – 1857 в 5 актах подписана одним Шарлем Габе по одноименному роману Дюма. Леконт считал, что и Дюма был соавтором, но скорее всего это не так. 120. Les Voleurs d’or (Грабители золота) – 1859 – в библиографиях не встречается, предполагается, что Дюма слегка помог сценировать роман мадам Chabrillan. 121. Les Deux Diane (Две Дианы) – 1865 – написана Полем Мерисом, только подписана Дюма 122. Valentin et Valentine (Валентин и Валентина) – 1868 – опубликована под псевдонимом Макс Бурдон мадам Менье из Марселя, которая хотела чтобы Дюма поставить свое имя, но он отказался. 123. Joseph Balsamo (Жозеф Бальзамо) –1878 в 5 актах и 8 сценах возможно начат А. Дюма-отцом и окончен А. Дюма- сыном. 124. La San-Felice (Сан-Феличе) – 1881- написана Морисом Драком 125. La Fin de Murat (Смерть Мюрата) – 1890 – написана Жаном Берло



полная версия страницы