Форум » Общий форум по Дюма » Дюма на моей полке » Ответить

Дюма на моей полке

LS: Предлагаю в этой теме рассказать о том, какие издания Дюма (не произведения) есть у каждого из нас, чем они интересны, какие издания любимые, какие больше всего запомнились и т.д. Примечание модератора: На стр.2 темы - Amigа кратко перессказывает содержание "ключей" к роману "Три мушкетера" из ее французского издания. Там же помещена ссылка Antoinette на английский текст пьесы А.Дюма "Мушкетеры" (инсценировку "Двадцать лет спустя")

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

LS: Мои издания «Трех мушкетеров». * Большущая красная книга в коробке - самое яркое, роскошное, богато иллюстрированное (картинки в теме «Иллюстрации» оттуда), с золотым тиснением и чудовищными ошибками. Эта книга – как Портос. * Издание БМЛД с иллюстрациями Кускова - благородное, породистое, самое потрепанное – как Атос. * Изящный небольшой двухтомник на французском языке – чужеродно иностранный, как Арамис - аббат в мушкетерском плаще. * Вышедшее широким тиражом «макулатурное» – для всех, но классическое, очень хорошего качества, как бедный гасконский дворянчик - мушкетер д`Артаньян.

Евгения: У меня "Три мушкетера" в следующих разновидностях: * Первая книга, попавшая ко мне в собственность - 1985 года выпуска, серия "Библиотека приключений". Иллюстрации Кускова, но в неполном составе и не лучшего качества. Книга исчитана вдоль и поперек, обложка слегка потрепана от временного пребывания под подушкой. * Издание 1952 года, с иллюстрациями Лелуара. Пожелтевшие страницы, благородная старина. Чудная вступительная статья со политкорректными строчками: "Отважные и предприимчивые мушкетеры являются лицами дворянского звания, но они давно оторвались от своих поместий (в особенности д`Артаньян), не пользуются доходами от них, и даже остается неясным, есть ли у них эти поместья". * Семитомник Дюма в новом переводе. Куплен ради этого самого нового перевода. Ни иллюстраций, ни предисловия, ни послесловия. * Издание 1970 года, с иллюстрациями Кускова, приобретено в букинистическом магазине с надеждой увидеть картинки лучшего качества, чем в моем издании. В определенной мере надежды оправдались. * Ну и, наконец, издание БМЛД, по которому я познакомилась с "Тремя мушкетерами", в которое влюбилась с первого взгляда и которое потяряла из виду на семнадцать лет - в настоящее время оно едет ко мне из Петрозаводска. Низкий поклон LS, которая подсказала мне, где его найти.

Юлёк (из клуба): 1) БМЛД - "классический" Кусков в желтом переплете. То есть типа в желтом. Подклеен, подчищен. Найдена книга была на помойке у моего питерского дома ночью 12 июня 1999 года - это подарок Судьбы мне на день рождения. 2) Кусков - зеленый, 1991 год. Куплен с дикими воплями на книжных развалах в ДК Крупской в Питере 3) Лелуар, 1995, дубль БМЛД в новом издании. Стоит для коллекции, ибо не люблю я его. 4) Кусков - 1970, какой-то пробный вариант иллюстраций, старое, потрепанное издание, которое чаще всего является "подкроватным" (поздним вечером прочитать страничку-другую на сон грядущий) 5) Лелуар, 1967 год, Лейпциг. Двухтомник на мелованной бумаге, просто сказка. Понятное дело, на немецком языке, который я типа понимаю. Куплено в "Старой книге" в Питере за бешеные для меня деньги. :) 6) "Макулатурное" издание 1976 года, без иллюстраций. Мой самый первый личный вариант "ТМ". Ну, и распечатка нового перевода, которую Евгения выкладывала на этот сайт.


LS: Юлёк (из клуба) пишет: "Макулатурное" издание 1976 года, без иллюстраций Да? А у меня в этом издании есть две картинки (не считая той, что на обложке), предваряющие каждую часть романа. Констанция, разнимающая Бекингема и д`Артаньяна и миледи в зеркале... Это такое серое, в твердой обложке, но обтянутой не тканью (как обычно в "макулатурном"), а тем, что я считаю "коленкором".

месье: У меня все гораздо скромнее 1. Ж.-А. Боже 1995 серия Книги нашего детства 2. купленная на всю первую премию то самое подарочное красное издание в футляре с лилиями, которое здесь уже упоминалось. Оно действительно напоминает Портоса. Остальные же издания родители уже давно потребовали здать в библиотеку.

M-lle Dantes: У меня реликтовый "Монте-Кристо" 1956 года, в потрёпанной обложке. Страницы кое-где выпали, в общем - видно, что моя мама от него тащилась по забору с чайником... пардон, ядром.

LS: месье пишет: Ж.-А. Боже Простите, это издатель? Художник? Автор предисловия/комментариев?

месье: Ж.-А. Боже - художник

д'Аратос: 1. 18 томов Дюма. 1992 г. Черная обложка, иллюстрарции, преимущественно 19-ого века. Собрание сочинений в 35-ти томах. Почему 18? Приходило по почте в смутные времена моего детства. Не хватает 3-его "Виконта", пришлось брать его в библиотеке. Серия обрывается на 1-ом томе "Графини де Шарни". Жаль. 2. Красный том "Учитель фехтования" и "Черный тюльпан". Покупаю все, чего у меня нет. Но маман не разрешила покупать "графа Монте-Кристо, потому что я его уже читала.

VESNA: Есть мушкетеры 1975 года, с парой картинок. Ожерелье королевы 1991 года. Графиня де Монсоро 1992 года (красного цвета, калининградского издательства) Причем говорят, что в графине 2 тома, а у меня одним.

Annie: VESNA пишет: Причем говорят, что в графине 2 тома, а у меня одним а у меня Виконт не в 3 томах, а в 2

LS: У меня "Графиня де Монсоро" тоже "макулатурное" издание, в одном томе оранжевого цвета, твёрдая обложка, обшитая тканью. "Виконт" (три тома, причем купленные в разное время при разных обстоятельствах) и "20 лет" - тоже.

VESNA: А у кого графиня в 2 томах?

месье: Графиня де Монсоро в двух томах шикарное издание немецкого издательства с илюстрациями Мориса Лелуара. Темно-зеленое с с золотыми тиснением и блоком. Когда книга была куплена на радостях даже не обратив внимание на изящную циферку на корешке I и очень удивившись, когда открыв конец книги увидев сцену Шико воспитывающий Горанфло. Скольких трудов стоило на следующий день убедить продавцов магазина что они продали только первый том, а второй досих пор лежит в магазине. Из того же собрания сочиней Королева Марго.

Диана де Монсоро: А у меня еще скромнее: Королева Марго - Издательство: АСТ, 2001 г., Твердый переплет, 592 стр. Графиня де монсоро - Издательство: АСТ, 2001 г., Твердый переплет, 864 стр. Остальное брала в библиотеке.

Amiga: Скромнее всего у меня. В другом городе, у родителей, трилогия, все книги разных изданий, ничего особенного. И там же что-то типа "Соратников Иегу", но их я так и не дочитала. А в Томске уже 7 лет у меня Дюма нет, остальные-то книги девать некуда - то общага, то съемная квартира :( Но вчера в библиотеке со мной была неплохая история :) В понедельник я себе заказала на абонемент мушкетеров, вчера забрала. Надо сказать, приподнимали брови при виде названия книги и дама в электронном каталоге, и дама на абонементе, ну да бог с ними :) Полистав книжечку, я ударилась в ностальгию совсем и захотела перечитывать книжку именно с теми иллюстрациями, которые я видела в детстве, в первый раз - Кускова, разумеется :))) Пошла я опять в электронный каталог, гляжу, а мушкетеров на абонементе полно, можно не заказывать. Выписываю шифр, иду на абонемент. Держа в руках книжеку "Три мушкетера", прошу принести мне книжку "Три мушкетера". Девушка-библиотекарь была щастлива с большой буквы Щ, но принесла. А там на одном шифре разные названия, оказывается! Я беру книгу, прлистываю, и обиженно задаю вопрос:"А где картинки???" Ответный взгляд просто уже поставил мне диагноз :))))) Но потом мне нашли нужную книгу, воооот :)))) ...Не, все хохочу, когда вспоминаю :) Вы меня бы видели сейчас. Толстая баба, выгляжу никак не младше своих 25. Даже старше, наеврное. Мушкетеров ей, ишь. С картинками :)))))))))))))))))

месье: Это наш диагноз. У родителей были только Три мушкетера помоему 1953 года да макулатурная Графиня де Монсоро из грязно серого собрания сочинений. Приходилось довоствоваться этим. Теперь перь же на полке красуется вся трилогия о мушкетерах графиня де Монсоро и королева Марго. Правда разные издания, но зато ВСЕ С КАРТИНКАМИ!

LS: Amiga пишет: захотела перечитывать книжку именно с теми иллюстрациями, которые я видела в детстве Обычно автор иллюстраций, предисловия, перевода или комментариев входит в библиотечное описание книги (которое на карточке или в электронном каталоге). Выписываете все шифры и полочные номера. Потом вы делаете о-очень умное лицо и заявляете - "Мне необходимо именно этой издание. С этим художником (редактором/предисловием и т.д.). Другие не несите". Повторяете эту волшебную фразу ровно три раза всё более авторитетным тоном. Когда Вы видите, что Вас считают академиком, отпускаете библиотекаря. Она приносит Вам не ту книгу. Вы отправляете ее снова. С третьей попытки Вы получаете то, что Вам нужно. Именно так у меня получилось с переводом А.Смирнова "20 лет" и иллюстрациями Непомнящего к "Трем мушкетерам". (Не подумайте, что я поучаю Вас... Может быть этот совет пригодится в будущем тем, у кого опыт посещения библиотек не такой большой, как у нас с Вами ) Amiga пишет: остальные-то книги девать некуда Как Вы Дюма припечатали... Помните тот самый вопрос: "Представьте, что Вам предстоит провести на необитаемом острове 10 лет. Вы можете взять с собой только одну книгу. Какую Вы выберете?" Я отвечаю на этот вопрос не раздумывая, однозначно и твердо. Угадайте, как?

Amiga: Как Вы Дюма припечатали... Как вы меня припечатали :))) Буду оправдываться :) Просто когда уезжаешь учиться в другой город, берешь с собой минмум, книги - тяжелые (тяжелее только картошка :) И пришлось брать книги по специальности, тем более, что это был тот период, когда "что ли все прошло?" А потом книги стали появляться уже здесь - но не Дюма. Искала его кстати сегодня по магазинам, не увидела приличного издания. Если разбогатею - буду заказывать в Инете, видимо. А то один ГП везде, чтоб его...

LS: Amiga пишет: Если разбогатею - буду заказывать в Инете Еще совет. Ищите в букинистах и на развалах - будет дёшево и верней. Мое макулатурное ("д`Артаньян") куплено на уличном лотке за 20 р. (В скобках) Я произношу "макулатурное" с нежностью, с уважением, как герой "Мне двадцать лет" говорил о картошке, кормившей в голод... Если б Вы видели мое первое СОБСТВЕННОЕ издание "Трех мушкетеров"... Кишиневское, с перепутанными строчками и дурацкой обложкой... Но оно было моё и его не надо было возвращать... Это было счастье.

Евгения: LS пишет: Еще совет. Ищите в букинистах и на развалах - будет дёшево и верней. Поддерживаю. Мои "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять", "Граф Монте-Кристо" и некоторые другие куплены именно там. 20-30 рублей всё удовольствие. Конечно, попадаются прилично зачитанные экземпляры, но можно разыскать и в хорошем состоянии. Да и вообще, мне кажется, что книги, которые кто-то читал (конечно, желательно аккуратно) - они... Живее, что ли... Но только избегайте изданий начала 90-х годов! Народ вырвался на свободу и бросился печатать что ни попадя. И главное - как ни попадя. Качество большинства изданий, которые я видела, мягко говоря, оставляло желать лучшего.

LS: Евгения пишет: книги, которые кто-то читал (конечно, желательно аккуратно) - они... Живее, что ли... Точно! Здорово, когда у книги есть своя история, запахи, какие-то отметки, закладочки... Как храм - намоленное место или еще нет... Мои "макулатурные" "Три мушкетера", например, страшно прокурены. А французское издание имеет дарственную надпись, тоже по-французски. Всё это немного интригует, что ли...

Amiga: Ко мне летом подружка в гости приедет из Парижу (ах, увижу ли я когда-нить этот город?..), я ее попросила привезти мушкетеров на французском... Жду теперь.

Евгения: LS пишет: Потом вы делаете о-очень умное лицо и заявляете - "Мне необходимо именно этой издание. С этим художником (редактором/предисловием и т.д.). Другие не несите". Повторяете эту волшебную фразу ровно три раза всё более авторитетным тоном. Когда Вы видите, что Вас считают академиком, отпускаете библиотекаря. Правда-правда! Лучше всего использовать слова: не "книжка", а "издание", не "картинки", а "иллюстрации". Неплохо приплести год выпуска или другие цифры. На библиотекарях не пробовала, но на продавцов действует. Проникаются уважением и смотрят не как на человека, впавшего в детство, а как на ищущего материал для диссертации.

Iren: У меня стоят на отдельной полочке 1 Вся трилогия о мушкетерах с ржачными иллюстрациями. Мы с маман долго гадали, кто есть кто 2. Оба тома "Графа" в двух изданиях. 3. Женская война. 4. Две Дианы. Я долго смеялась, когда увидела этих Диан на иллюстрации. Но смешнее всех там получился граф де Монтгомери, тот, который в тюрьме сидел. Ну вылитый Ельцын! Скоко же раз я все это перечитывала... У меня полка со стеклянными дверцами на ключике. Я ее закрываю на замок и любуюсь по вечерам.

LS: Похвастюсь приобретениями. У меня теперь есть издание с Лелуаровскими иллюстрациями - "Три мушкетера" 1949 года, темно-зеленое, Гослитиздата. Старое, с пожелтевшими страницами, с вот такой грамматикой - "чорт". И еще - "Двадцать лет спустя" в переводе Лопыревой и Рыковой 1956 года, того же издательства. Щастье. Но пора заводить новую полку - не помещаются книги на старых!

Евгения: И я похвастаюсь. Во-первых, у меня теперь есть собственное издание "Трех мушкетеров" серии БМЛД с самыми лучшими иллюстрациями Кускова, какие только могут быть! А во-вторых, антикварное издание 1928 года, в переводе Лозинского, издательства AKADEMIA - это просто сказка! Видимо, книга долго путешесвтвовала, пока нашла меня. Как минимум, она совершила поездку в Израиль и обратно.

Iren: А у меня теперь есть ТМ прям из Волгограда! Ездила на теплоходе по Волге, в Волгограде была экскурсия. Потом нас завели на рынок, и там, в книжном и я приобрела заветный томик. Всем волгоградцам от меня большой-большой привет! А так же саратовцам (я бы и там тм прикупила, но времени на магазины не осталось - экскурсия длинная была) Тока на обложке Дарт такой страшный... Ну ничего, главное - содержание!

Snorri: Дома наличествует небольшая полка, где расставлены произведения Дюма: * "Асканио", "Две Дианы", "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять"; * "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон"; * "Красный Сфинкс", "Голубка"; * "Шевалье д'Арманталь"; * "Жозеф Бальзамо" в 2-х тт. и "Ожерелье королевы"; * "Учитель фехтования"; * "Граф Монте-Кристо"; * "История знаменитых преступлений". "Три мушкетера" у меня имеются в трех изданиях: - 1992 года, мало чем примечательное, разве что зачитанное до дыр и потому родное :-) - идательства Vita Nova с иллюстрациями Мориса Лелуара (мечта детства); - издательства "Слово", огромный кирпич в красной коробке, со множеством иллюстраций, но с большим количеством опечаток :-)) - французское издание 1950-х гг. с милыми иллюстрациями, купленное совершенно случайно возле метро у одной бабушки. Теперь жажду поднакопить денег на издание "Графини де Монсоро" с иллюстрациями все того же Лелуара. На две любимые книги Дюма ничего не жалко :-))

LS: Snorri Вот. Нашлись. Несколько картинок Лелуара были присланы месье и находятся у нас на форуме в теме "Иллюстрации-2" на 11й странице темы. http://dumania.fastbb.ru/index.pl?1-0-0-00000014-000-300-0



полная версия страницы