Форум » Общий форум по Дюма » Всяко-разно... на тему Дюма! (5) » Ответить

Всяко-разно... на тему Дюма! (5)

Scally: Все интересное, что можно найти в сети или придумать самим по любому произведению Дюма.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Рошешуар: Констанс1, скорее всего эта пьеса вот https://books.google.ru/books?id=O_nBcb0vzlIC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Поставлена 21 мая 1835 года, но автором указан Кордельер-Делану (прошу прощения, если неправильно фамилию указала). Он был знакомым Дюма, они вместе работали. Вот тут информация о пьесе Дюма, http://www.cadytech.com/dumas/work.php?key=99 но там тут тоже указан Кордельер-Делану (я так понимаю, что он, возможно, автор, а, возможно, нет), и кстати, дата совпадает 21.05.1835. Только я не поняла, кто из действующих героев может быть Мордаунтом.

Armande: ОК, поняла.

Рошешуар: А, ну уже нашли.


Стелла: Рошешуар , там ситуация, как говорила Констанс1 и какой-то персонаж, образ и действия которого похожи на Мордаунта. Это потом Дюма использовал для образа Мордаунта.

Констанс1: В этом водевиле 20 сцен.И идет он не менее 2-х часов. Так что по современным меркам полная пьеса.И обьем текста довольно большой.

Констанс1: Рошешуар , пьеса о Карле 1 и Кромвеле написана Дюма, найдены рукописи пьесы, написанные его рукой , с им же поставленной датой окончания работы над ней. Какое-то время пьесу приписывали его знакомому, Делану. Пьеса датируеться 1835г. Она не была поставлена и ее интригу Дюма позже использовал в«» Двадцать лет спустя«»

Рошешуар: Понятно, будем пробовать искать дальше. Вопрос: если она не была поставлена, значит она не была напечатана? Или, гипотетически, печатный вариант все же есть?

Констанс1: Рошешуар , да это та самая пьеса о Карле 1 и Кромвеле, которуб я искала.Спасибо.Закончу с Портосом и его водевилем и займусь ею.

LS: Рошешуар, Констанс1 А что нам говорит про пьесу "Аннотированный список произведений А.Дюма" (тема на нашем форуме)?

Констанс1: LS , по поводу пьесы «»Портос в поисах экипировки«» ,то в том издании, на которое мне дала скидку Рошешуар, и по которому я перевожу,( уже 6 сцен перевела) указаны авторы: Анисэ и Дюмануар ( вполне может быть псевдоним Дюма, кстати), а Бриссабер указан как издатель.

Рошешуар: Констанс1 пишет: указаны авторы: Анисэ и Дюмануар ( вполне может быть псевдоним Дюма, кстати), а Бриссабер указан как издатель. Во французской википедии автором указан «Dumanoir, de son vrai nom Philippe-François Pinel, est un auteur dramatique et librettiste français né le 31 juillet 1806 à Capesterre-Belle-Eau (Guadeloupe) et mort le 16 novembre 1865 à Pau.» Без вариантов. Ниже идет перечень его работ для театра, с указанием соавторов. https://fr.wikipedia.org/wiki/Dumanoir

Констанс1: Рошешуар , спасибо, что докопались.Но я , все равно, пьесу допереведу, это ведь один из первых фиков по Дюма получаеться

LS: Вчера передо мной на кассе в супермаркете какая-то дама пробивала нечто шоколадное в пластиковой коробочке. На этикетке большими буквами было написано "АРАМИС". 1. Подозреваю, что это тортик. 2. Имею соблазн проверить его на вкус (и вообще удовлетворить любопытство, что это такое? Вдруг не тортик, а ... паштет?). 3. Мучаюсь опасениями напороться на какую-то гадость (хороший-то тортик и без ткаих маркетинговых ухищрений купят)

Стелла: LS , а что можно сказать по цене? Дорогой вряд ли будет дрянью.

Констанс1: А у нас продаються сардины в железных банках, на этикетке нарисован некто с крючковатым носом и в шляпе времен Генриха 4 и гордое название «»Porthos«». Производство Португалии.Я еще не пробовала.

Орхидея: Я как-то видала тортики и с названием "Портос", и с названием "Арамис". Причём на полке в магазине рядышком стояли. Я глазами автоматически "Атоса" и "д'Артаньяна" поискала. Но, увы...) А как состав этих тортиков почитала - испугалась.))

david: Орхидея А фотография где?

Орхидея: david, фотографии, увы, я тогда сделать не догадалась.( А теперь поезд ушёл.

david: В смысле, все съели? :)

LS: Констанс1 Сардины в банке рекомендую. Было вкусно.

david: Я, наконец, получил тот крест, о котором писал.... Красота неописуемая! В руки еше не брал - страшно! Подлинный ли, подделка - уже неважно (хотя, кажется, настоящий). Какой век: XIX или XVIII - предстоит определить... Пока - наслаждаюсь

Констанс1: david , мои поздравления!

Стелла: О, да он еще для блеска и поэтками снабжен(блестками)!

Delfiniya: Восторг!!! Просто потрясающе!!! А про пайетки и правда, Стелла Модный крест то по нынешним временам

LS: Нарядно!

Диамант: david, красота!

Орхидея: Здорово!

К.Б.: Нашла на небезызвестном китайском ресурсе. Кулоны или подвески с девизами мушкетеров (откуда, интересно, взяты?). На первом - Porthos: "Strength to carry on". Athos: "Never give up the hunt". Aramis: "Think before you search" На втором - канонический "All for one, and one for all", дальше я не разобрала из-за копирайта Жаба изо всех сил старается задушить прекрасный порыв просто взять и купить оба медальона

Nataly: К.Б. Слушайте, это же прекрасно! А можно ссылочку?:)

david: Nataly Например, http://www.ebay.fr/itm/4Musketeers-5-Geocoin-set-/161937700547?hash=item25b43d36c3:g:rCkAAOSwa-dWhG~E



полная версия страницы