Форум » Общий форум по Дюма » Как мы начинали » Ответить

Как мы начинали

M-lle Dantes: Давайте поделимся воспоминаниями, с чего началось наше увлечение Дюма: какую первую книгу прочитали, когда им заболели по-настоящему и т.д.

Ответов - 201, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Джоанна: Йоханна пишет: А еще - за то, что над этой книгой можно смеяться, не омрачая веселье воспоминанием о том, что кончится все очень и очень печально. *угрюмо* Это Вам над этой книгой было весело смеяться из-за того, что там ничего не кончится печально...

Athenais: До меня недавно дошло: у меня этой осенью юбилей - 10 лет, как я впервые прочла "Трех мушкетеров" и "Двадцать лет спустя". А до "Виконта..." мне еще оставалось пять лет...

M-lle Dantes: Джоанна пишет: Это Вам над этой книгой было весело смеяться из-за того, что там ничего не кончится печально... А я познакомилась с ДЛС благодаря увиденному по ТВ "портвейнному" эпизоду и всё удивлялась, почему Джонни в книге не выжил?

Джоанна: M-lle Dantes пишет: А я познакомилась с ДЛС благодаря увиденному по ТВ "портвейнному" эпизоду и всё удивлялась, почему Джонни в книге не выжил? Выжил-выжил. Просто Дюма об этом умолчал.

Chicot: С "Мушкетерами" я познакомился, наверное, как многие мои сверстники посредством просмотра нашей экранизации, а уже после нее - прочтения книги. Но самое сильное впечатление на меня произвела не эта книга и не этот фильм, а показанная в 1988 году французская "Графиня де Монсоро". Мне было 14 лет - самый такой возраст для прогруза романтизмом Возрождения. И я пропал...

Женевьева: Наших мушкетеров я смотрела с детства. Их тогда часто показывали, и я видела их кусками да обрывками, но впечатлило. В 9 лет обнаружилось, что есть такая книга. Прочитала "ТМ". А потом... Все здесь знают, ЧТО ОТ ЭТОГО СЛУЧАЕТСЯ Так что я теперь здесь пожизненно:))

Алея: У нас, во Франции, Дюма не очень...» Кому ни скажи (не-дюманам), не поверят... и не верят ведь.

Инкогнито: Алея пишет: не поверят... и не верят ведь. И правильно делают. Это субъективизм господина Шеро. Всего несколько лет назад, при перезахоронении праха Дюма, фанаты его творчества съехались на церемонию со всей Франции. Среди молодежи очень популярны аудиокниги нашего любимого писателя, начитанные популярными актерами. Я уж не говорю о том, что половина туристического бизнеса Франции "кормится" именно за счет Дюма и экскурсий "по местам боевой славы" его героев. Так что французы и творчество Дюма знают и любят, и как "поильца-кормильца" весьма чтят.

Луиза Водемон: Инкогнито пишет: Это субъективизм господина Шеро. Вспоминается, что когда я училась в школе, классе в 8 у нас по обмену ездили во Францию, или в Германию отличники наши в том или ином языке, ну и соответственно, немцы и французы ездили к нам. Так вот, при разговоре с французами про литературу, на уроке, выяснилось, что из Дюма половина читали-"Три мушкетера", вторая половина вообще ничего, и что-то там еще по литературе проходили. Отзывы были достаточно пренебрежительными, как перевели-"беллетристика" и "литература для детей" .Ребятам было 13-15 лет. Это было всё лет 8 назад, наверно.

МАКСимка: Луиза Водемон пишет: Отзывы были достаточно пренебрежительными, как перевели-"беллетристика" и "литература для детей" Обычно так и бывает, что народ не ценит соотечественников, так как их ценят иностранцы. Я вот, например, совершенно не читаю и просто не перевариваю русскую классику...а английскую и французскую наоборот...)А для какого-нибудь француза Пушкин - идеал. Для меня - нет.

Инкогнито: Луиза Водемон пишет: Отзывы были достаточно пренебрежительными, как перевели-"беллетристика" и "литература для детей" .Ребятам было 13-15 лет. Это было всё лет 8 назад, наверно. Не знаю, обрадую или огорчу, но среди современных российских школьников отношение к Дюма примерно такое же, как у этих ребят. Половина не читала, а из читавших половина считает "беллетристикой", а другая половина - "сложным автором". Это те, кому сейчас 13-16 лет. Увы, "Гарри Поттер им природу заменил..." Однако, чтобы выборка была валидна, имеет смысл учитывать не только мнение учащихся из одной-двух школ, но и другие общественные срезы. МАКСимка пишет: совершенно не читаю и просто не перевариваю русскую классику Очень жаль... МАКСимка пишет: А для какого-нибудь француза Пушкин - идеал. Для меня - нет. Вдвойне жаль. Пушкин - это без преувеличения "наше все". Именно ему мы в огромной степени обязаны русским литературным языком - тем самым, на котором мы пишем и читаем, в том числе и переводы Дюма:)

МАКСимка: Инкогнито пишет: Очень жаль... Что ж можно со мной поделать, на это есть объективные причины. Русские классики затрагивают одни и теже проблемы, которые для меня совершенно не проблемы. Инкогнито пишет: Вдвойне жаль. Пушкин - это без преувеличения "наше все". Нет-нет, я не спорю, всё прекрасно, Пушкин - великий, но только я прочитал два раза его стихи в школе и всё, а многие французы зачитываются его стихами, при этом прочитав только "Трёх мушкетеров". Это вполне нормально.

Луиза Водемон: Инкогнито пишет: среди современных российских школьников отношение к Дюма примерно такое же, как у этих ребят. я с этим и не спорила, просто отвечала на Вашу фразу о том, что это: Инкогнито пишет: субъективизм господина Шеро. Видимо, не настолько уж и субъективизм....

LS: Луиза Водемон А какой процент Ваших одноклассников в 13-15 лет читал "Трех мушкетеров"?

Луиза Водемон: LS , в нашей школе было углубленное изучение иностранных языков и литературы,поэтому наш курс предмета литература отличался от обычного общеобразовательного, и делился на русскую, и, соответственно, зарубежную с 6 класса, точно не помню, в каком классе именно, но "Три мушкетера" входили в программу, так что по идее читать должны были все:) Сколько на деле прочитало, я не в курсе:))) Сама помню, что именно "Три Мушкетера" прочитала последними из всей трилогии, а лет в 13-14 читала "Десять лет спустя" и "Виконт де Бражелон", но это уже в школьную программу не входило, а было рекомендательным для внеклассного чтения...

LS: Луиза Водемон В моем классе в 13-15-летнем возрасте "Трех мушкетеров" читало от силы 3 человека, включая меня. Думаю, французские школьники не очень отличаются от наших. Что двадцать лет назад, что десять, что сейчас. :(

Chicot: Эх, когда я в школе учился, у нас процент детей, читавших и игравших Мушкетеров, был выше:) Может, потому что в советском детстве это было легальным способом "сбежать за границу", пусть и в 17 век?:))

Филифьонка: Chicot пишет: Может, потому что в советском детстве это было легальным способом "сбежать за границу", пусть и в 17 век?:)) Мне кажется, что еще в целом чтение занимало другое место в жизни большинства подростков. Да, что-то мы так и не поговорили о возрастных особенностях в восприятии Дюма и прочем...

Инкогнито: Chicot а я получила возможность свободно читать Дюма только к старшим классам, когда появились "книги по договорным ценам". Потому что в советское время было такое явление - дефицит. И Дюма не у всех стоял дома на полке, его еще надо было "достать". Помню, "Трех мушкетеров" папа брал взаймы у родственников, "Графиню де Монсоро" и "Королеву Марго" я одалживала у подруг, а "Сорок пять" папа откопал в министерской библиотеке (я ее года три не позволяла сдать обратно, и спала с ней под подушкой). А насчет чтения, ИМХО, нынешнее поколение стало гораздо меньше читать в принципе - это общемировая тенденция. Теперь "рулят" кино и видео. И удачных экранизаций Дюма, которые нередко подталкивают молодежь к прочтению первоисточника, очень мало. Даже во Франции из приличных - старые фильмы 60-70 годов, но смотрят ли их школьники?..

Chicot: Инкогнито пишет: А насчет чтения, ИМХО, нынешнее поколение стало гораздо меньше читать в принципе - это общемировая тенденция. Да, увы или ура, с этим нельзя не согласиться. Поколение NEXT выбрало не только ПЕПСИ, но и другой способ восприятия информации. Что, впрочем, не удивительно при нынешнем уровне развития технологий кино и телевидения. Обидно, правда, что за спецэффектами все чаще теряются смысл и сюжет, но как знать, может быть нас еще ожидает новая волна талантливых киноработ и экранизаций?

Chicot: Инкогнито пишет: И Дюма не у всех стоял дома на полке, его еще надо было "достать". Тогда я был из числа немногих везунчиков, у кого Дюма было аж 12 томов! Красненькие такие. :) Но самый зачитанный из них - 6-й. Угадайте, с чем:)

LS: Chicot Боюсь, что дело не во временах, пришедшихся на детство. :( Мое детство проходило в самой читающей стране в мире в самые советские времена, которые только можно себе вообразить. Chicot пишет: я был из числа немногих везунчиков, у кого Дюма было аж 12 томов! Если мне не изменяет память, это издание не поступало в продажу, оно выпускалось специально для библиотек? Если Вы откроете титульный лист, там даже что-то должно быть в таком роде написано.:)

Филифьонка: LS пишет: В моем классе в 13-15-летнем возрасте "Трех мушкетеров" читало от силы 3 человека, включая меня. Честно говоря, меня это удивляет. Я отнюдь не любительница считать, что раньше "трава была зеленее", но вот в этом случае наивно думала, что, когда не было подростковых сериалов и компьютерных игр, все стремились прочитать что-нибудь поинтересней :(.

LS: Филифьонка Чесслово! Зуб даю! Не кем было словом перекинуться! Сейчас родители переживают, что чадо попу от компьтерного кресла не оторвет, а тогда, - что оно дома появлялось только поесть-поспать.

La Louvre: LS Вообще это, я так полагаю, во многом зависит от семьи, а не от времени. У меня, например, все Дюма любят. На Дюмании вряд ли бы сидели, но фильм посмотреть или книгу почитать с большим удовольствием. Наверное, все-таки стоит обсудить этот вопрос в соотвествующей теме.

Chicot: LS пишет: Если мне не изменяет память, это издание не поступало в продажу, оно выпускалось специально для библиотек? Я, увы, не в курсе, как оно было приобретено моим семейством. Не исключено, что эти книги отец привез из Болгарии, из командировки. Никакой информации о том, что это издание было библиотечным я там не видел.

Луиза Водемон: La Louvre пишет: я так полагаю, во многом зависит от семьи, а не от времени. Ну не знаю, в моем случае этот вариант не подходит вообще. Папа признавал только серьезную литературу, и Дюма для него был, ну, точно слишком легким и несерьезным. А мама, наоборот, читать не любит, из Дюма она прочитала Монте-Кристо, и всё, остальное, как-то "не сложилось"... Так что с Дюма у меня в семье совсем как-то фигово было...

М-ль Валуа: Луиза Водемон пишет: Ну не знаю, в моем случае этот вариант не подходит вообще. Согласна. Мама Дюма вообще не любит, да и папа признает только русскую классику, Бальзака и Хемингуэя.

LS: Луиза Водемон, М-ль Валуа Мои родители в этом похожи на ваших. Выходит, дело не в семейных вкусах, La Louvre.

Anetta: Мой папа, когда был в больнице, и ему стало лучше, попросил принести "Трех мушкетеров" :)))



полная версия страницы